НачалоГлава 17 |
1 |
2 Я заключу священное соглашение между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство. |
3 Ибрам поклонился до самой земли, и Всевышний сказал ему: |
4 – Вот Моё священное соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов. |
5 Ты больше не будешь называться Ибрамом («превознесённый отец»): твоё имя будет Ибрахим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. |
6 Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари. |
7 Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки. |
8 Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться. |
9 Всевышний сказал Ибрахиму: |
10 Вот Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками после тебя, которое ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан. |
11 Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами. |
12 Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рождён в твоём доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца. |
13 И рождённый в твоём доме, и купленный за деньги должен быть обрезан, и на теле вашем будет знак Моего вечного священного соглашения. |
14 Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет исторгнут из своего народа: он нарушил священное соглашение со Мной. |
15 Ещё Всевышний сказал Ибрахиму: |
16 Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от неё. |
17 Ибрахим поклонился до самой земли и подумал, рассмеявшись: |
18 И он сказал Всевышнему: |
19 Всевышний сказал: |
20 Что до Исмаила, то Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ. |
21 Но Моё священное соглашение Я заключу с Исхаком, которого Сарра родит тебе к этому времени в следующем году. |
22 Закончив говорить с Ибрахимом, Всевышний поднялся от него. |
23 В тот же самый день Ибрахим взял своего сына Исмаила и всех, кто был рождён в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Всевышний. |
24 Ибрахиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, |
25 а его сыну Исмаилу было тринадцать; |
26 Ибрахим и его сын Исмаил оба были обрезаны в тот же день. |
27 И все мужчины в доме Ибрахима, включая тех, кто был рождён в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним. |
БытиеГлава 17 |
1 |
2 и поставлю |
3 |
4 Я |
5 и не будешь ты больше называться |
6 и весьма, |
7 и поставлю |
8 и дам |
9 |
10 Сей есть завет |
11 обрезывайте |
12 Восьми |
13 Непременно |
14 Необрезанный |
15 |
16 Я благословлю |
17 |
18 И сказал |
19 |
20 И о Измаиле |
21 Но завет |
22 И Бог |
23 |
24 Авраам |
25 А Измаил, |
26 В тот |
27 и с ним обрезан |
НачалоГлава 17 |
БытиеГлава 17 |
1 |
1 |
2 Я заключу священное соглашение между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство. |
2 и поставлю |
3 Ибрам поклонился до самой земли, и Всевышний сказал ему: |
3 |
4 – Вот Моё священное соглашение с тобой. Ты будешь отцом многих народов. |
4 Я |
5 Ты больше не будешь называться Ибрамом («превознесённый отец»): твоё имя будет Ибрахим («отец множества»), потому что Я сделал тебя отцом множества народов. |
5 и не будешь ты больше называться |
6 Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари. |
6 и весьма, |
7 Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки. |
7 и поставлю |
8 Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и они будут Мне поклоняться. |
8 и дам |
9 Всевышний сказал Ибрахиму: |
9 |
10 Вот Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками после тебя, которое ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан. |
10 Сей есть завет |
11 Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком священного соглашения между Мной и вами. |
11 обрезывайте |
12 Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рождён в твоём доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца. |
12 Восьми |
13 И рождённый в твоём доме, и купленный за деньги должен быть обрезан, и на теле вашем будет знак Моего вечного священного соглашения. |
13 Непременно |
14 Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет исторгнут из своего народа: он нарушил священное соглашение со Мной. |
14 Необрезанный |
15 Ещё Всевышний сказал Ибрахиму: |
15 |
16 Я благословлю её и дам тебе сына от неё. Я благословлю её так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от неё. |
16 Я благословлю |
17 Ибрахим поклонился до самой земли и подумал, рассмеявшись: |
17 |
18 И он сказал Всевышнему: |
18 И сказал |
19 Всевышний сказал: |
19 |
20 Что до Исмаила, то Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ. |
20 И о Измаиле |
21 Но Моё священное соглашение Я заключу с Исхаком, которого Сарра родит тебе к этому времени в следующем году. |
21 Но завет |
22 Закончив говорить с Ибрахимом, Всевышний поднялся от него. |
22 И Бог |
23 В тот же самый день Ибрахим взял своего сына Исмаила и всех, кто был рождён в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Всевышний. |
23 |
24 Ибрахиму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, |
24 Авраам |
25 а его сыну Исмаилу было тринадцать; |
25 А Измаил, |
26 Ибрахим и его сын Исмаил оба были обрезаны в тот же день. |
26 В тот |
27 И все мужчины в доме Ибрахима, включая тех, кто был рождён в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним. |
27 и с ним обрезан |