НачалоГлава 5 |
1 |
2 Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек». |
3 Когда Адам прожил сто тридцать лет, у него родился сын по его образу и подобию, и он назвал его Сиф. |
4 После рождения Сифа Адам жил ещё восемьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
5 Всего Адам жил девятьсот тридцать лет и умер. |
6 Когда Сиф прожил сто пять лет, у него родился Енос. |
7 После рождения Еноса, Сиф жил восемьсот семь лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
8 Всего Сиф жил девятьсот двенадцать лет и умер. |
9 Когда Енос прожил девяносто лет, у него родился Каинан. |
10 После рождения Каинана, Енос жил восемьсот пятнадцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
11 Всего Енос жил девятьсот пять лет и умер. |
12 Когда Каинан прожил семьдесят лет, у него родился Малелеил. |
13 После рождения Малелеила, Каинан жил восемьсот сорок лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
14 Всего Каинан жил девятьсот десять лет и умер. |
15 Когда Малелеил прожил шестьдесят пять лет, у него родился Иаред. |
16 После рождения Иареда, Малелеил жил восемьсот тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
17 Всего Малелеил жил восемьсот девяносто пять лет и умер. |
18 Когда Иаред прожил сто шестьдесят два года, у него родился Енох. . |
19 После рождения Еноха, Иаред жил восемьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
20 Всего Иаред жил девятьсот шестьдесят два года и умер. |
21 Когда Енох прожил шестьдесят пять лет, у него родился Мафусал. |
22 После рождения Мафусала, Енох пребывал в близком общении со Всевышним триста лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
23 Енох дожил до трёхсот шестидесяти пяти лет. |
24 Енох пребывал в общении со Всевышним, и потом его не стало, потому что Всевышний взял его. |
25 Когда Мафусал прожил сто восемьдесят семь лет, у него родился Ламех. |
26 После рождения Ламеха, Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, и у него были ещё сыновья и дочери. |
27 Всего Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет и умер. |
28 Когда Ламех прожил сто восемьдесят два года, у него родился сын. |
29 Он назвал его Нух («утешение») и сказал: |
30 После рождения Нуха Ламех жил пятьсот девяносто пять лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
31 Всего Ламех жил семьсот семьдесят семь лет и умер. |
32 Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет. |
БуттяРозділ 5 |
1 |
2 Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на. |
3 І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф. |
4 І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок. |
5 А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він. |
6 І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша. |
7 І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок. |
8 А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ. |
9 І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана. |
10 І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. |
11 А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він. |
12 І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла. |
13 І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок. |
14 А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він. |
15 І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда. |
16 І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок. |
17 А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він. |
18 І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха. |
19 І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок. |
20 А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він. |
21 І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха. |
22 І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок. |
23 А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ. |
24 І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог. |
25 І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив. |
26 І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок. |
27 А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він. |
28 І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив, |
29 ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“. |
30 І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок. |
31 А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він. |
32 І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета. |
НачалоГлава 5 |
БуттяРозділ 5 |
1 |
1 |
2 Он сотворил мужчину и женщину и благословил их. Когда они были сотворены, Он назвал их «человек». |
2 Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на. |
3 Когда Адам прожил сто тридцать лет, у него родился сын по его образу и подобию, и он назвал его Сиф. |
3 І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф. |
4 После рождения Сифа Адам жил ещё восемьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
4 І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок. |
5 Всего Адам жил девятьсот тридцать лет и умер. |
5 А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він. |
6 Когда Сиф прожил сто пять лет, у него родился Енос. |
6 І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша. |
7 После рождения Еноса, Сиф жил восемьсот семь лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
7 І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок. |
8 Всего Сиф жил девятьсот двенадцать лет и умер. |
8 А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ. |
9 Когда Енос прожил девяносто лет, у него родился Каинан. |
9 І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана. |
10 После рождения Каинана, Енос жил восемьсот пятнадцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
10 І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок. |
11 Всего Енос жил девятьсот пять лет и умер. |
11 А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він. |
12 Когда Каинан прожил семьдесят лет, у него родился Малелеил. |
12 І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла. |
13 После рождения Малелеила, Каинан жил восемьсот сорок лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
13 І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок. |
14 Всего Каинан жил девятьсот десять лет и умер. |
14 А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він. |
15 Когда Малелеил прожил шестьдесят пять лет, у него родился Иаред. |
15 І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда. |
16 После рождения Иареда, Малелеил жил восемьсот тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
16 І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок. |
17 Всего Малелеил жил восемьсот девяносто пять лет и умер. |
17 А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він. |
18 Когда Иаред прожил сто шестьдесят два года, у него родился Енох. . |
18 І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха. |
19 После рождения Еноха, Иаред жил восемьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
19 І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок. |
20 Всего Иаред жил девятьсот шестьдесят два года и умер. |
20 А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він. |
21 Когда Енох прожил шестьдесят пять лет, у него родился Мафусал. |
21 І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха. |
22 После рождения Мафусала, Енох пребывал в близком общении со Всевышним триста лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
22 І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок. |
23 Енох дожил до трёхсот шестидесяти пяти лет. |
23 А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ. |
24 Енох пребывал в общении со Всевышним, и потом его не стало, потому что Всевышний взял его. |
24 І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог. |
25 Когда Мафусал прожил сто восемьдесят семь лет, у него родился Ламех. |
25 І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив. |
26 После рождения Ламеха, Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, и у него были ещё сыновья и дочери. |
26 І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок. |
27 Всего Мафусал жил девятьсот шестьдесят девять лет и умер. |
27 А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він. |
28 Когда Ламех прожил сто восемьдесят два года, у него родился сын. |
28 І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив, |
29 Он назвал его Нух («утешение») и сказал: |
29 ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“. |
30 После рождения Нуха Ламех жил пятьсот девяносто пять лет, и у него были ещё сыновья и дочери. |
30 І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок. |
31 Всего Ламех жил семьсот семьдесят семь лет и умер. |
31 А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він. |
32 Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет. |
32 І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета. |