Книга пророка Иезекииля

Глава 25

1 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

2 Сын человеческий! обратись лицем своим к сынам Аммоновым, и изреки на них пророчество.

3 И скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Иеговы: так говорит Господь Иегова: поелику ты о святилище Моем говоришь: а! а! потому что оно осквернено, - и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли на поселение;

4 За то вот Я отдам тебя во владение сынам востока, и построят у тебя дворы свои, и поставят у тебя шатры свои. Они будут есть плоды твои, и они будут пить молоко твое.

5 И отдам Раббу на стойло верблюдам, и землю сынов Аммоновых на пажить овцам, и узнаете, что Я Иегова.

6 Ибо так говорит Господь Иегова: поелику ты рукоплескал и топал ногою, и со всем злорадством своим душевно радовался, смотря на землю Израилеву,

7 За то вот Я простру руку Мою на тебя, и отдам тебя на расхищение народам и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; погублю тебя, и узнаешь, что Я Иегова.

8 Так говорит Господь Иегова: поелику Моав с Сеиром говорят: `вот и дом Иудин то же, что все народы!`

9 За то, вот Я, начиная от городов, от самого предела его, от городов его, составляющих красу земли, от Бет-Иешимофа, Ваал-Меона и Кириафаима, открою бока Моава,

10 Наравне с сынами Аммоновыми, сынам востока; и отдам его во владение им, чтоб имя Аммонитян не упоминалось среди народов.

11 И над Моавом совершу суды, и узнают, что Я Иегова.

12 Так говорит Господь Иегова: поелику Едом мстительски поступил с домом Иудиным, и, совершая над ним мщение, много согрешил;

13 За то, так говорит Господь Иегова: и простру руку Мою на Едома, и истреблю у них людей и скот, и сделаю из него пустыню, начиная от Фемана, и в Дедане от меча падут.

14 И совершу мщение Мое над Едомом, рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по мере Моего гнева и Моего негодования, чтобы они узнали мщение Мое, говорит Господь Иегова.

15 Так говорит Господь Иегова: поелику Филистимляне поступили мстительски, и мстили с злорадством, от всей души, на погибель, из неприязни вечной:

16 За то, так говорит Господь Иегова: вот Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и погублю остаток морского берега.

17 И совершу над ними великое мщение наказаниями гнева; и узнают, что Я Иегова, когда совершу над ними Мое мщение.

Ezekiel

Chapter 25

1 The word1697 of the LORD3068 came1961 again unto413 me, saying,559

2 Son1121 of man,120 set7760 thy face6440 against413 the Ammonites,1121 5983 and prophesy5012 against5921 them;

3 And say559 unto the Ammonites,1121 5983 Hear8085 the word1697 of the Lord136 GOD;3069 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because3282 thou saidst,559 Aha,1889 against413 my sanctuary,4720 when3588 it was profaned;2490 and against413 the land127 of Israel,3478 when3588 it was desolate;8074 and against413 the house1004 of Judah,3063 when3588 they went1980 into captivity;1473

4 Behold,2009 therefore3651 I will deliver5414 thee to the men1121 of the east6924 for a possession,4181 and they shall set3427 their palaces2918 in thee, and make5414 their dwellings4908 in thee: they1992 shall eat398 thy fruit,6529 and they1992 shall drink8354 thy milk.2461

5 And I will make5414 853 Rabbah7237 a stable5116 for camels,1581 and the Ammonites1121 5983 a couching place4769 for flocks:6629 and ye shall know3045 that3588 I589 am the LORD.3068

6 For3588 thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because3282 thou hast clapped4222 thine hands,3027 and stamped7554 with the feet,7272 and rejoiced8055 in heart5315 with all3605 thy despite7589 against413 the land127 of Israel;3478

7 Behold,2009 therefore3651 I will stretch out5186 853 mine hand3027 upon5921 thee, and will deliver5414 thee for a spoil957 to the heathen;1471 and I will cut thee off3772 from4480 the people,5971 and I will cause thee to perish6 out of4480 the countries:776 I will destroy8045 thee; and thou shalt know3045 that3588 I589 am the LORD.3068

8 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because that3282 Moab4124 and Seir8165 do say,559 Behold,2009 the house1004 of Judah3063 is like unto all3605 the heathen;1471

9 Therefore,3651 behold,2009 I will open6605 853 the side3802 of Moab4124 from the cities,4480 5892 from his cities4480 5892 which are on his frontiers,4480 7097 the glory6643 of the country,776 Beth-jeshimoth,1020 Baal-meon,1186 and Kiriathaim,7156

10 Unto the men1121 of the east6924 with5921 the Ammonites,1121 5983 and will give5414 them in possession,4181 that4616 the Ammonites1121 5983 may not3808 be remembered2142 among the nations.1471

11 And I will execute6213 judgments8201 upon Moab;4124 and they shall know3045 that3588 I589 am the LORD.3068

12 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because that3282 Edom123 hath dealt6213 against the house1004 of Judah3063 by taking5358 vengeance,5359 and hath greatly offended,816 816 and revenged himself5358 upon them;

13 Therefore3651 thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 I will also stretch out5186 mine hand3027 upon5921 Edom,123 and will cut off3772 man120 and beast929 from4480 it; and I will make5414 it desolate2723 from Teman;4480 8487 and they of Dedan1719 shall fall5307 by the sword.2719

14 And I will lay5414 853 my vengeance5360 upon Edom123 by the hand3027 of my people5971 Israel:3478 and they shall do6213 in Edom123 according to mine anger639 and according to my fury;2534 and they shall know3045 853 my vengeance,5360 saith5002 the Lord136 GOD.3069

15 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because3282 the Philistines6430 have dealt6213 by revenge,5360 and have taken5358 vengeance5359 with a despiteful7589 heart,5315 to destroy4889 it for the old5769 hatred;342

16 Therefore3651 thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Behold,2009 I will stretch out5186 mine hand3027 upon5921 the Philistines,6430 and I will cut off3772 853 the Cherethims,3774 and destroy6 853 the remnant7611 of the sea3220 coast.2348

17 And I will execute6213 great1419 vengeance5360 upon them with furious2534 rebukes;8433 and they shall know3045 that3588 I589 am the LORD,3068 when I shall lay5414 853 my vengeance5360 upon them.

Книга пророка Иезекииля

Глава 25

Ezekiel

Chapter 25

1 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

1 The word1697 of the LORD3068 came1961 again unto413 me, saying,559

2 Сын человеческий! обратись лицем своим к сынам Аммоновым, и изреки на них пророчество.

2 Son1121 of man,120 set7760 thy face6440 against413 the Ammonites,1121 5983 and prophesy5012 against5921 them;

3 И скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Иеговы: так говорит Господь Иегова: поелику ты о святилище Моем говоришь: а! а! потому что оно осквернено, - и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли на поселение;

3 And say559 unto the Ammonites,1121 5983 Hear8085 the word1697 of the Lord136 GOD;3069 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because3282 thou saidst,559 Aha,1889 against413 my sanctuary,4720 when3588 it was profaned;2490 and against413 the land127 of Israel,3478 when3588 it was desolate;8074 and against413 the house1004 of Judah,3063 when3588 they went1980 into captivity;1473

4 За то вот Я отдам тебя во владение сынам востока, и построят у тебя дворы свои, и поставят у тебя шатры свои. Они будут есть плоды твои, и они будут пить молоко твое.

4 Behold,2009 therefore3651 I will deliver5414 thee to the men1121 of the east6924 for a possession,4181 and they shall set3427 their palaces2918 in thee, and make5414 their dwellings4908 in thee: they1992 shall eat398 thy fruit,6529 and they1992 shall drink8354 thy milk.2461

5 И отдам Раббу на стойло верблюдам, и землю сынов Аммоновых на пажить овцам, и узнаете, что Я Иегова.

5 And I will make5414 853 Rabbah7237 a stable5116 for camels,1581 and the Ammonites1121 5983 a couching place4769 for flocks:6629 and ye shall know3045 that3588 I589 am the LORD.3068

6 Ибо так говорит Господь Иегова: поелику ты рукоплескал и топал ногою, и со всем злорадством своим душевно радовался, смотря на землю Израилеву,

6 For3588 thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because3282 thou hast clapped4222 thine hands,3027 and stamped7554 with the feet,7272 and rejoiced8055 in heart5315 with all3605 thy despite7589 against413 the land127 of Israel;3478

7 За то вот Я простру руку Мою на тебя, и отдам тебя на расхищение народам и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; погублю тебя, и узнаешь, что Я Иегова.

7 Behold,2009 therefore3651 I will stretch out5186 853 mine hand3027 upon5921 thee, and will deliver5414 thee for a spoil957 to the heathen;1471 and I will cut thee off3772 from4480 the people,5971 and I will cause thee to perish6 out of4480 the countries:776 I will destroy8045 thee; and thou shalt know3045 that3588 I589 am the LORD.3068

8 Так говорит Господь Иегова: поелику Моав с Сеиром говорят: `вот и дом Иудин то же, что все народы!`

8 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because that3282 Moab4124 and Seir8165 do say,559 Behold,2009 the house1004 of Judah3063 is like unto all3605 the heathen;1471

9 За то, вот Я, начиная от городов, от самого предела его, от городов его, составляющих красу земли, от Бет-Иешимофа, Ваал-Меона и Кириафаима, открою бока Моава,

9 Therefore,3651 behold,2009 I will open6605 853 the side3802 of Moab4124 from the cities,4480 5892 from his cities4480 5892 which are on his frontiers,4480 7097 the glory6643 of the country,776 Beth-jeshimoth,1020 Baal-meon,1186 and Kiriathaim,7156

10 Наравне с сынами Аммоновыми, сынам востока; и отдам его во владение им, чтоб имя Аммонитян не упоминалось среди народов.

10 Unto the men1121 of the east6924 with5921 the Ammonites,1121 5983 and will give5414 them in possession,4181 that4616 the Ammonites1121 5983 may not3808 be remembered2142 among the nations.1471

11 И над Моавом совершу суды, и узнают, что Я Иегова.

11 And I will execute6213 judgments8201 upon Moab;4124 and they shall know3045 that3588 I589 am the LORD.3068

12 Так говорит Господь Иегова: поелику Едом мстительски поступил с домом Иудиным, и, совершая над ним мщение, много согрешил;

12 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because that3282 Edom123 hath dealt6213 against the house1004 of Judah3063 by taking5358 vengeance,5359 and hath greatly offended,816 816 and revenged himself5358 upon them;

13 За то, так говорит Господь Иегова: и простру руку Мою на Едома, и истреблю у них людей и скот, и сделаю из него пустыню, начиная от Фемана, и в Дедане от меча падут.

13 Therefore3651 thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 I will also stretch out5186 mine hand3027 upon5921 Edom,123 and will cut off3772 man120 and beast929 from4480 it; and I will make5414 it desolate2723 from Teman;4480 8487 and they of Dedan1719 shall fall5307 by the sword.2719

14 И совершу мщение Мое над Едомом, рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по мере Моего гнева и Моего негодования, чтобы они узнали мщение Мое, говорит Господь Иегова.

14 And I will lay5414 853 my vengeance5360 upon Edom123 by the hand3027 of my people5971 Israel:3478 and they shall do6213 in Edom123 according to mine anger639 and according to my fury;2534 and they shall know3045 853 my vengeance,5360 saith5002 the Lord136 GOD.3069

15 Так говорит Господь Иегова: поелику Филистимляне поступили мстительски, и мстили с злорадством, от всей души, на погибель, из неприязни вечной:

15 Thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Because3282 the Philistines6430 have dealt6213 by revenge,5360 and have taken5358 vengeance5359 with a despiteful7589 heart,5315 to destroy4889 it for the old5769 hatred;342

16 За то, так говорит Господь Иегова: вот Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и погублю остаток морского берега.

16 Therefore3651 thus3541 saith559 the Lord136 GOD;3069 Behold,2009 I will stretch out5186 mine hand3027 upon5921 the Philistines,6430 and I will cut off3772 853 the Cherethims,3774 and destroy6 853 the remnant7611 of the sea3220 coast.2348

17 И совершу над ними великое мщение наказаниями гнева; и узнают, что Я Иегова, когда совершу над ними Мое мщение.

17 And I will execute6213 great1419 vengeance5360 upon them with furious2534 rebukes;8433 and they shall know3045 that3588 I589 am the LORD,3068 when I shall lay5414 853 my vengeance5360 upon them.