БытиеГлава 46 |
1 |
2 Бог говорил Израилю в видении ночном, и сказал: Иаков! Иаков! Он отвечал: вот я. |
3 Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет; ибо там Я возращу тебя в народ великий. |
4 Я пойду с тобою в Египет; Я и выведу тебя оттуда обратно. Иосиф своею рукою закроет очи твои. |
5 |
6 Они взяли также скот свой, и имущество свое, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, Иаков, и весь род его с ним. |
7 С ним пришли в Египет сыны его, и сыны сынов его, дочери его, и дочери сынов его, и весь род его. |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 Сынов Иосифовых, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят. |
28 |
29 Иосиф запряг колесницу свою, и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидясь с ним, пал на выю его, и долго плакал на вые его. |
30 |
31 Потом Иосиф сказал братьям своим и дому отца своего: я пойду, извещу Фараона, и скажу ему: братья мои и семейство отца моего, которые были в земле Ханаанской, пришли ко мне. |
32 Они пастухи овец, потому что они занимаются скотоводством. Посему они привели также малый и крупный скот свой, и все, что у них есть, |
33 Если Фараон призовет вас, и спросит: какой ваш промысел? |
34 То вы скажите: мы, рабы твои, скотоводцы были от юности нашей доныне, и мы, и отцы наши, - чтобы вас поселили в земле Гесем. Ибо Египтяне гнушаются всеми пастухами овец. |
GenesisChapter 46 |
1 |
2 And God |
3 And he said, |
4 I |
5 |
6 And they took |
7 His sons, |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 All |
27 And the sons |
28 |
29 And Joseph |
30 |
31 And Joseph |
32 And the men |
33 And it shall come to pass, |
34 That ye shall say, |
БытиеГлава 46 |
GenesisChapter 46 |
1 |
1 |
2 Бог говорил Израилю в видении ночном, и сказал: Иаков! Иаков! Он отвечал: вот я. |
2 And God |
3 Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет; ибо там Я возращу тебя в народ великий. |
3 And he said, |
4 Я пойду с тобою в Египет; Я и выведу тебя оттуда обратно. Иосиф своею рукою закроет очи твои. |
4 I |
5 |
5 |
6 Они взяли также скот свой, и имущество свое, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, Иаков, и весь род его с ним. |
6 And they took |
7 С ним пришли в Египет сыны его, и сыны сынов его, дочери его, и дочери сынов его, и весь род его. |
7 His sons, |
8 |
8 |
9 |
9 |
10 |
10 |
11 |
11 |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 |
16 |
17 |
17 |
18 |
18 |
19 |
19 |
20 |
20 |
21 |
21 |
22 |
22 |
23 |
23 |
24 |
24 |
25 |
25 |
26 |
26 All |
27 Сынов Иосифовых, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят. |
27 And the sons |
28 |
28 |
29 Иосиф запряг колесницу свою, и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидясь с ним, пал на выю его, и долго плакал на вые его. |
29 And Joseph |
30 |
30 |
31 Потом Иосиф сказал братьям своим и дому отца своего: я пойду, извещу Фараона, и скажу ему: братья мои и семейство отца моего, которые были в земле Ханаанской, пришли ко мне. |
31 And Joseph |
32 Они пастухи овец, потому что они занимаются скотоводством. Посему они привели также малый и крупный скот свой, и все, что у них есть, |
32 And the men |
33 Если Фараон призовет вас, и спросит: какой ваш промысел? |
33 And it shall come to pass, |
34 То вы скажите: мы, рабы твои, скотоводцы были от юности нашей доныне, и мы, и отцы наши, - чтобы вас поселили в земле Гесем. Ибо Египтяне гнушаются всеми пастухами овец. |
34 That ye shall say, |