Книга пророка ЗахарииГлава 6 |
1 |
2 В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные, в третьей колеснице кони белые, а в четвертой колеснице кони пегие, крепкие. |
3 И отвечал я, и сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это господин мой? |
4 Ангел отвечал, и сказал мне: это четыре духа небесные, которые, представ пред Господа всей земли, теперь исходят. |
5 Кони вороные с своею колесницею идут к земле северной, и белые идут за ними; пегие же идут на землю южную. |
6 Идут и оные крепкие с тем намерением, чтоб пройти землю. И сказал Он: пойдите, пройдите землю. И ходили они по земле. |
7 И кликнул меня, и говорил мне, и сказал: вот, пошедшие на землю северную удовлетворили духу Моему на земле северной. |
8 И было слово Иеговы ко мне, и сказано: |
9 Возьми у переселенцев, у Хелдая, у Товии и у Иедаи, и поди ты в сей день, поди в дом Иосии, сына Цефании, куда они вошли, пришедши из Вавилона. |
10 И возьми серебро и золото, и сделай венцы, и возложи на главу Иисуса, сына Иоцадакова, великого священника. |
11 И скажи ему: так говорит Иегова воинств: Се, муж, Коего имя - Отрасль, и возрастет Он на месте Своем, и создаст храм Иеговы. |
12 Он создаст храм Иеговы, и Он восприимет величие, и воссядет, и будет Владыкою на престоле Своем, и будет Священником на престоле Своем, и совет мира будет между сими двумя. |
13 И венцы сии пусть останутся у Хелема и Товии, и Иедая, и Хена, сына Цефании, на память, в храме Иеговы. |
14 И отдаленные придут, и будут строить храм Иеговы; и узнаете, что Иегова воинств послал Меня к вам; сбудется сие, если усердно будете слушать гласа Иеговы Бога вашего. |
ZechariahChapter 6 |
1 AND I turned and lifted up my eyes and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. |
2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses; |
3 In the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled horses. |
4 Then I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord? |
5 And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, who stand in the presence of the LORD of all the earth. |
6 The chariot in which are black horses goes forth to the north country; and the white go forth after them; and the grizzled go forth to the south country, |
7 And the red horses went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth; and he said to them, Go, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. |
8 Then he cried and said to me, Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country. |
9 And the word of the LORD came to me, saying, |
10 Take of them of the captivity, even of Holdai and of Tobijah and of Jedaiah, and come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah who has come from Babylon; |
11 Then take his silver and his gold, and make a crown and set it upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; |
12 And say to him, Thus says the LORD of hosts: Behold, the man whose name is Denkha shall rise up out of his place, and he shall build the temple of the LORD. |
13 Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both. |
14 And the crown shall be to Holdai and to Tobiah and to Jedaiah and to Josiah the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. |
Книга пророка ЗахарииГлава 6 |
ZechariahChapter 6 |
1 |
1 AND I turned and lifted up my eyes and looked, and behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass. |
2 В первой колеснице кони рыжие, а во второй колеснице кони вороные, в третьей колеснице кони белые, а в четвертой колеснице кони пегие, крепкие. |
2 In the first chariot were red horses; in the second chariot black horses; |
3 И отвечал я, и сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это господин мой? |
3 In the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled horses. |
4 Ангел отвечал, и сказал мне: это четыре духа небесные, которые, представ пред Господа всей земли, теперь исходят. |
4 Then I answered and said to the angel who talked with me, What are these, my lord? |
5 Кони вороные с своею колесницею идут к земле северной, и белые идут за ними; пегие же идут на землю южную. |
5 And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, who stand in the presence of the LORD of all the earth. |
6 Идут и оные крепкие с тем намерением, чтоб пройти землю. И сказал Он: пойдите, пройдите землю. И ходили они по земле. |
6 The chariot in which are black horses goes forth to the north country; and the white go forth after them; and the grizzled go forth to the south country, |
7 И кликнул меня, и говорил мне, и сказал: вот, пошедшие на землю северную удовлетворили духу Моему на земле северной. |
7 And the red horses went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth; and he said to them, Go, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. |
8 И было слово Иеговы ко мне, и сказано: |
8 Then he cried and said to me, Behold, those who go toward the north country have quieted my spirit in the north country. |
9 Возьми у переселенцев, у Хелдая, у Товии и у Иедаи, и поди ты в сей день, поди в дом Иосии, сына Цефании, куда они вошли, пришедши из Вавилона. |
9 And the word of the LORD came to me, saying, |
10 И возьми серебро и золото, и сделай венцы, и возложи на главу Иисуса, сына Иоцадакова, великого священника. |
10 Take of them of the captivity, even of Holdai and of Tobijah and of Jedaiah, and come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah who has come from Babylon; |
11 И скажи ему: так говорит Иегова воинств: Се, муж, Коего имя - Отрасль, и возрастет Он на месте Своем, и создаст храм Иеговы. |
11 Then take his silver and his gold, and make a crown and set it upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; |
12 Он создаст храм Иеговы, и Он восприимет величие, и воссядет, и будет Владыкою на престоле Своем, и будет Священником на престоле Своем, и совет мира будет между сими двумя. |
12 And say to him, Thus says the LORD of hosts: Behold, the man whose name is Denkha shall rise up out of his place, and he shall build the temple of the LORD. |
13 И венцы сии пусть останутся у Хелема и Товии, и Иедая, и Хена, сына Цефании, на память, в храме Иеговы. |
13 Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both. |
14 И отдаленные придут, и будут строить храм Иеговы; и узнаете, что Иегова воинств послал Меня к вам; сбудется сие, если усердно будете слушать гласа Иеговы Бога вашего. |
14 And the crown shall be to Holdai and to Tobiah and to Jedaiah and to Josiah the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD. |