Псалтирь

Псалом 82

1 Песнь. Псалом Асафов.

2 Боже! не премолчи, не безмолвствуй, и не почивай, Боже!

3 Ибо се, враги Твои восшумели, и ненавидящие Тебя вознесли главу.

4 Против народа Твоего составили умысел, и советуются против избранных Твоих.

5 Сказали: пойдем, истребим их из числа народов, чтобы не воспоминалось более имя Израилево.

6 Единодушно приняли совет, вступили против Тебя в союз:

7 Селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,

8 Геваль и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира;

9 И Ассур пристал к ним; стали мышцею сынам Лотовым. (Села.)

10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,

11 Которые истреблены в Аендоре, утучнили собою землю.

12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом, и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом.

13 Ибо они говорят: овладеем селениями Божиими.

14 Боже мой! повели, чтобы они были как пыль, как прах пред ветром.

15 Как огонь сожигает лес, и как пламень опаляет горы:

16 Так прогони их бурею Твоею, и вихрем Твоим приведи их в смятение.

17 Покрой лице их бесчестием, чтобы они взыскали имени Твоего, Господи!

18 Да будут постыжены и посрамлены на веки, да смутятся и погибнут!

19 И да знают, что Ты, Коему имя Иегова, Един высок над всею землею.

Psalms

Psalm 82

1 GOD stands in the congregation of angels; he judges among the angels.

2 How long will you judge unjustly, and be partial to the wicked?

3 Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy.

4 Deliver the poor and needy out of the hand of the wicked.

5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness; all the foundations of the earth are shaken.

6 I have said, You are gods; all of you are children of the most High.

7 Henceforth you shall die like men, and fall like one of the princes.

8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Псалтирь

Псалом 82

Psalms

Psalm 82

1 Песнь. Псалом Асафов.

1 GOD stands in the congregation of angels; he judges among the angels.

2 Боже! не премолчи, не безмолвствуй, и не почивай, Боже!

2 How long will you judge unjustly, and be partial to the wicked?

3 Ибо се, враги Твои восшумели, и ненавидящие Тебя вознесли главу.

3 Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy.

4 Против народа Твоего составили умысел, и советуются против избранных Твоих.

4 Deliver the poor and needy out of the hand of the wicked.

5 Сказали: пойдем, истребим их из числа народов, чтобы не воспоминалось более имя Израилево.

5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness; all the foundations of the earth are shaken.

6 Единодушно приняли совет, вступили против Тебя в союз:

6 I have said, You are gods; all of you are children of the most High.

7 Селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,

7 Henceforth you shall die like men, and fall like one of the princes.

8 Геваль и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира;

8 Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

9 И Ассур пристал к ним; стали мышцею сынам Лотовым. (Села.)

9

10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,

10

11 Которые истреблены в Аендоре, утучнили собою землю.

11

12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом, и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом.

12

13 Ибо они говорят: овладеем селениями Божиими.

13

14 Боже мой! повели, чтобы они были как пыль, как прах пред ветром.

14

15 Как огонь сожигает лес, и как пламень опаляет горы:

15

16 Так прогони их бурею Твоею, и вихрем Твоим приведи их в смятение.

16

17 Покрой лице их бесчестием, чтобы они взыскали имени Твоего, Господи!

17

18 Да будут постыжены и посрамлены на веки, да смутятся и погибнут!

18

19 И да знают, что Ты, Коему имя Иегова, Един высок над всею землею.

19