Книга Иисуса Навина

Глава 9

1 Услышав сие, все цари [Аморрейские], которые за Иорданом на горе и на равнине и по всему берегу великого моря [и которые] близ Ливана, Хеттеи, Аморреи, [Гергесеи], Хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи,

2 Собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.

3 И жители Гаваона услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,

4 Сделали также хитрость. Пошли, запаслись хлебом на дорогу, и положили ветхие мешки на ослов своих, и ветхие, изорванные и заплаченные мехи вина.

5 И обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый [и раскрошенный].

6 Они пришли к Иисусу в стан [Израильский] в Галгал, и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; и так заключите с нами союз.

7 Израильтяне же сказали Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?

8 Они сказали Иисусу: мы рабы твои. Иисус же сказал им: кто вы, и откуда пришли?

9 Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Иеговы, Бога твоего; ибо мы слышали славу Его, и все, что сделал Он в Египте,

10 И все, что Он сделал двум царям Аморрейским, которые [были] по ту сторону Иордана, Сигону, царю Есевонскому, и Огу, царю Васанскому, который [жил] в Ашшерофе [и Едреи].

11 [Слыша сие], старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: возьмите в руки ваши хлеба на дорогу, и пойдите навстречу им и скажите им: мы рабы ваши. И так заключите с нами союз.

12 Этот хлеб наш из домов наших мы взяли теплый в тот день, когда пошли к вам; а теперь вот, он сделался сухой и заплесневелый.

13 И эти мехи с вином, которые мы налили новые, вот, изорвались; и эта одежда наша и обувь наша обветшала от весьма дальней дороги.

14 Израильтяне взяли их хлеба; а Господа не вопросили.

15 И сделал Иисус с ними мир, и заключил с ними союз в том, что он сохранит их жизнь; и поклялись им начальники общества.

16 Спустя три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них.

17 Ибо сыны Израилевы, отправившись в путь, пришли в города их на третий день; города же их [были]: Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-иарим.

18 [Иисус и] сыны Израилевы не побили их, потому что [все] начальники общества клялись им Иеговою, Богом Израилевым. За сие все общество [Израилево] возроптало на начальников.

19 Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Иеговою, Богом Израилевым; и потому неможно нам коснуться их.

20 А вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.

21 И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники.

22 Иисус призвал их, говорил им и сказал: для чего вы обманули нас, сказав: мы весьма далеко от вас, между тем как вы живете близ нас?

23 За сие прокляты вы! не пресекутся у вас рабы, которые будут рубить дрова и черпать воду для [меня и для] дома Бога моего!

24 Они в ответ Иисусу сказали: дошло до сведения рабов твоих, что Иегова, Бог твой, повелел Моисею, рабу Своему, дать вам всю землю и погубить [нас и] всех жителей сей земли пред лицем вашим; посему мы весьма боялись, чтоб вы не лишили нас жизни, и сделали сие дело.

25 Теперь вот, мы в руке твоей. Как лучше и справедливее поступить с нами тебе покажется, так и поступи.

26 И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их;

27 Но определил в тот день Иисус, чтоб они рубили дрова и черпали воду для [всего] общества и для жертвенника Господня; [посему жители Гаваона сделались дровосеками и водоносами для жертвенника Божия] даже до сего дня, [и] на месте, какое бы ни избрал [Господь].

Книга Иисуса Навина

Глава 9

1 Услышали об этом все цари, жившие за Иорданом, в чьих владениях были нагорья, долины и побережье Великого моря до гор ливанских, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев —

2 и, сговорившись, объединились, чтобы идти войной против Иисуса и Израиля.

3 А жители Гивона, узнав о том, как поступил Иисус с Иерихоном и Аем,

4 пошли на хитрость. Послы их отправились в путь, переодевшись, взвалив на своих ослов старые мешки и ветхие, изорванные и перевязанные мехи для вина.

5 Обулись они в ветхие чиненные сандалии, надели ветхую поношенную одежду. Хлеб они взяли с собой сухой и крошащийся.

6 Пришли они в израильский стан в Гилгал и обратились к Иисусу и израильтянам с такими словами: «Пришли мы из дальней страны, заключите с нами союз».

7 «Как же мы заключим с вами союз, — отвечали израильтяне хиввеям, — а вдруг вы живете где-то поблизости?»

8 Тогда обратились они к Иисусу: «Мы слуги твои». «Кто вы и откуда пришли?» — спросил их Иисус.

9 Отвечали ему хиввеи: «Пришли твои слуги из дальней страны, ибо слава ГОСПОДА, Бога твоего, донеслась до нас. Мы услышали обо всем, что совершил Он в Египте,

10 и о том, как поступил Он с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом: с хешбонским царем Сихоном и с Огом, царем Башана, жившим в Аштароте.

11 Тогда сказали нам старейшины и жители нашей страны: „Возьмите в дорогу хлеба и отправляйтесь к израильтянам, передайте им такие слова: „Мы будем вашими слугами, только заключите с нами союз““.

12 Этот хлеб еще горячим вынесли мы из домов наших в тот день, когда отправились к вам. Теперь же он засох и искрошился.

13 Мехи эти были новыми, когда мы их наполняли, теперь же они изорвались. Одежды наши и сандалии от долгого пути обветшали».

14 Израильтяне отведали их припасы, а ГОСПОДА о том не спросили.

15 Заключил Иисус с хиввеями мирный союз, пообещав сохранить им жизнь, и поклялись им в том главы народа.

16 Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко,

17 потому что, отправившись в путь, израильтяне достигли их городов на третий день. Их городами были Гивон, Кфира, Беэрот и Кирьят-Еарим.

18 Однако нападать на них израильтяне не стали, потому что поклялись в том главы народа именем ГОСПОДА, Бога Израиля. Из-за этого весь народ возроптал на начальствующих в народе.

19 Те же ответили народу: «Мы поклялись именем ГОСПОДА, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда.

20 Поступим с ними, как обещали: сохраним им жизнь, чтобы гнев Божий за нарушение данной им клятвы не обратился против нас».

21 «Потому не убивайте их», — сказали главы родов. И стали хиввеи рубить дрова и носить воду для всего народа, как повелели им начальствующие в народе.

22 Позвав старейшин Гивона, Иисус спросил их: «Зачем вы обманули нас? Вы сказали нам, что живете очень далеко, а на самом деле вы живете по соседству с нами.

23 За это прокляты вы и навеки останетесь нашими слугами: будете рубить дрова и носить воду для Храма Бога моего».

24 Отвечали они Иисусу: «Слугам твоим стало доподлинно известно, что ГОСПОДЬ, Бог твой, повелел слуге Своему Моисею отдать вам всю страну эту и истребить на пути вашем всех ее жителей. Нас охватил страх, мы боялись, что вы лишите нас жизни, и потому так поступили.

25 Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».

26 Иисус поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян, и они не уничтожили их.

27 Тогда же повелел Иисус, чтобы хиввеи рубили дрова и носили воду для народа и жертвенника ГОСПОДА в том месте, какое Он изберет. Так продолжается и поныне.

Книга Иисуса Навина

Глава 9

Книга Иисуса Навина

Глава 9

1 Услышав сие, все цари [Аморрейские], которые за Иорданом на горе и на равнине и по всему берегу великого моря [и которые] близ Ливана, Хеттеи, Аморреи, [Гергесеи], Хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи,

1 Услышали об этом все цари, жившие за Иорданом, в чьих владениях были нагорья, долины и побережье Великого моря до гор ливанских, — цари хеттов, амореев, ханаанеев, периззеев, хиввеев и евусеев —

2 Собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.

2 и, сговорившись, объединились, чтобы идти войной против Иисуса и Израиля.

3 И жители Гаваона услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,

3 А жители Гивона, узнав о том, как поступил Иисус с Иерихоном и Аем,

4 Сделали также хитрость. Пошли, запаслись хлебом на дорогу, и положили ветхие мешки на ослов своих, и ветхие, изорванные и заплаченные мехи вина.

4 пошли на хитрость. Послы их отправились в путь, переодевшись, взвалив на своих ослов старые мешки и ветхие, изорванные и перевязанные мехи для вина.

5 И обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый [и раскрошенный].

5 Обулись они в ветхие чиненные сандалии, надели ветхую поношенную одежду. Хлеб они взяли с собой сухой и крошащийся.

6 Они пришли к Иисусу в стан [Израильский] в Галгал, и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; и так заключите с нами союз.

6 Пришли они в израильский стан в Гилгал и обратились к Иисусу и израильтянам с такими словами: «Пришли мы из дальней страны, заключите с нами союз».

7 Израильтяне же сказали Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?

7 «Как же мы заключим с вами союз, — отвечали израильтяне хиввеям, — а вдруг вы живете где-то поблизости?»

8 Они сказали Иисусу: мы рабы твои. Иисус же сказал им: кто вы, и откуда пришли?

8 Тогда обратились они к Иисусу: «Мы слуги твои». «Кто вы и откуда пришли?» — спросил их Иисус.

9 Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Иеговы, Бога твоего; ибо мы слышали славу Его, и все, что сделал Он в Египте,

9 Отвечали ему хиввеи: «Пришли твои слуги из дальней страны, ибо слава ГОСПОДА, Бога твоего, донеслась до нас. Мы услышали обо всем, что совершил Он в Египте,

10 И все, что Он сделал двум царям Аморрейским, которые [были] по ту сторону Иордана, Сигону, царю Есевонскому, и Огу, царю Васанскому, который [жил] в Ашшерофе [и Едреи].

10 и о том, как поступил Он с двумя аморейскими царями, что правили в землях за Иорданом: с хешбонским царем Сихоном и с Огом, царем Башана, жившим в Аштароте.

11 [Слыша сие], старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: возьмите в руки ваши хлеба на дорогу, и пойдите навстречу им и скажите им: мы рабы ваши. И так заключите с нами союз.

11 Тогда сказали нам старейшины и жители нашей страны: „Возьмите в дорогу хлеба и отправляйтесь к израильтянам, передайте им такие слова: „Мы будем вашими слугами, только заключите с нами союз““.

12 Этот хлеб наш из домов наших мы взяли теплый в тот день, когда пошли к вам; а теперь вот, он сделался сухой и заплесневелый.

12 Этот хлеб еще горячим вынесли мы из домов наших в тот день, когда отправились к вам. Теперь же он засох и искрошился.

13 И эти мехи с вином, которые мы налили новые, вот, изорвались; и эта одежда наша и обувь наша обветшала от весьма дальней дороги.

13 Мехи эти были новыми, когда мы их наполняли, теперь же они изорвались. Одежды наши и сандалии от долгого пути обветшали».

14 Израильтяне взяли их хлеба; а Господа не вопросили.

14 Израильтяне отведали их припасы, а ГОСПОДА о том не спросили.

15 И сделал Иисус с ними мир, и заключил с ними союз в том, что он сохранит их жизнь; и поклялись им начальники общества.

15 Заключил Иисус с хиввеями мирный союз, пообещав сохранить им жизнь, и поклялись им в том главы народа.

16 Спустя три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них.

16 Спустя три дня после заключения союза узнали израильтяне, что хиввеи — их соседи и живут довольно близко,

17 Ибо сыны Израилевы, отправившись в путь, пришли в города их на третий день; города же их [были]: Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-иарим.

17 потому что, отправившись в путь, израильтяне достигли их городов на третий день. Их городами были Гивон, Кфира, Беэрот и Кирьят-Еарим.

18 [Иисус и] сыны Израилевы не побили их, потому что [все] начальники общества клялись им Иеговою, Богом Израилевым. За сие все общество [Израилево] возроптало на начальников.

18 Однако нападать на них израильтяне не стали, потому что поклялись в том главы народа именем ГОСПОДА, Бога Израиля. Из-за этого весь народ возроптал на начальствующих в народе.

19 Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Иеговою, Богом Израилевым; и потому неможно нам коснуться их.

19 Те же ответили народу: «Мы поклялись именем ГОСПОДА, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда.

20 А вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.

20 Поступим с ними, как обещали: сохраним им жизнь, чтобы гнев Божий за нарушение данной им клятвы не обратился против нас».

21 И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники.

21 «Потому не убивайте их», — сказали главы родов. И стали хиввеи рубить дрова и носить воду для всего народа, как повелели им начальствующие в народе.

22 Иисус призвал их, говорил им и сказал: для чего вы обманули нас, сказав: мы весьма далеко от вас, между тем как вы живете близ нас?

22 Позвав старейшин Гивона, Иисус спросил их: «Зачем вы обманули нас? Вы сказали нам, что живете очень далеко, а на самом деле вы живете по соседству с нами.

23 За сие прокляты вы! не пресекутся у вас рабы, которые будут рубить дрова и черпать воду для [меня и для] дома Бога моего!

23 За это прокляты вы и навеки останетесь нашими слугами: будете рубить дрова и носить воду для Храма Бога моего».

24 Они в ответ Иисусу сказали: дошло до сведения рабов твоих, что Иегова, Бог твой, повелел Моисею, рабу Своему, дать вам всю землю и погубить [нас и] всех жителей сей земли пред лицем вашим; посему мы весьма боялись, чтоб вы не лишили нас жизни, и сделали сие дело.

24 Отвечали они Иисусу: «Слугам твоим стало доподлинно известно, что ГОСПОДЬ, Бог твой, повелел слуге Своему Моисею отдать вам всю страну эту и истребить на пути вашем всех ее жителей. Нас охватил страх, мы боялись, что вы лишите нас жизни, и потому так поступили.

25 Теперь вот, мы в руке твоей. Как лучше и справедливее поступить с нами тебе покажется, так и поступи.

25 Теперь мы в твоей власти. Ты можешь сделать с нами всё, что сочтешь правильным и справедливым».

26 И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их;

26 Иисус поступил так: он спас хиввеев от рук израильтян, и они не уничтожили их.

27 Но определил в тот день Иисус, чтоб они рубили дрова и черпали воду для [всего] общества и для жертвенника Господня; [посему жители Гаваона сделались дровосеками и водоносами для жертвенника Божия] даже до сего дня, [и] на месте, какое бы ни избрал [Господь].

27 Тогда же повелел Иисус, чтобы хиввеи рубили дрова и носили воду для народа и жертвенника ГОСПОДА в том месте, какое Он изберет. Так продолжается и поныне.