Евангелие от ЛукиГлава 18 |
1 |
2 в городе был судья, Бога не боявшийся и людей не стыдившийся. |
3 И была в городе том вдова, и приходила она к нему и говорила: «защити меня от противника моего». |
4 И он долго не хотел. А потом сказал самому себе: «хотя я Бога не боюсь и людей не стыжусь, |
5 но так как эта вдова не оставляет меня в покое, защищу ее, чтобы она, в конце концов, не стала меня бить». |
6 И сказал Господь: послушайте, что говорит судья неправедный. |
7 Разве Бог не окажет защиты избранным Своим, вопиющим к Нему день и ночь? И Он являет им Свое долготерпение. |
8 Говорю вам, что окажет им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? |
9 |
10 два человека вошли в храм помолиться, один — фарисей, а другой — мытарь. |
11 Фарисей, став, молился про себя так: «Боже, благодарю Тебя, что я не как прочие люди: грабители, обманщики, прелюбодеи, или даже как этот мытарь: |
12 пощусь два раза в неделю, даю десятину от всего, что приобретаю». |
13 Мытарь же, стоя вдали, не смел даже глаз поднять на небо, но бил себя в грудь и говорил: «Боже, будь милостив ко мне, грешнику». |
14 Говорю вам: этот пришел в дом свой оправданным, а не тот. Ибо всякий, возносящий себя, смирён будет, а смиряющий себя вознесён будет. |
15 |
16 Но Иисус подозвал детей и сказал: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им; ибо таковых есть Царство Божие. |
17 Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божия как дитя, тот не войдет в него. |
18 |
19 И сказал ему Иисус: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога. |
20 Ты знаешь заповеди: «Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и мать». |
21 Он же сказал: всё это я сохранил от юности. |
22 Услышав, Иисус сказал ему: еще одного тебе не хватает: всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною. |
23 Услышав же это, он сильно опечалился, ибо был весьма богат. |
24 |
25 Ибо легче верблюду войти в ушко иглы, чем богатому войти в Царство Божие. |
26 И сказали услышавшие: кто же может быть спасен? |
27 Он же сказал: невозможное людям возможно Богу. |
28 И сказал Петр: вот, мы, оставив то, что имели, последовали за Тобою. |
29 Он же сказал им: истинно говорю вам, что нет никого, кто, оставив дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Царства Божия, |
30 не получил бы во много раз больше во время сие, а в веке грядущем — жизнь вечную. |
31 |
32 ибо Он будет предан язычникам и подвергнется поруганию и оскорблению и оплеванию, |
33 и, по бичевании, убьют Его, и в день третий Он воскреснет. |
34 И они ничего из этого не поняли, и слово это было сокрыто от них, и не разумели они того, что говорилось. |
35 |
36 И услышав, что мимо проходит народ, он спрашивал: что это такое? |
37 И возвестили ему, что проходит Иисус Назорей. |
38 И он воззвал: Иисус, Сын Давидов! Помилуй меня! |
39 И шедшие впереди требовали от него, чтобы он умолк, но он еще больше кричал: Сын Давидов, помилуй меня! |
40 И остановился Иисус и велел привести его к Нему. И когда тот приблизился, Он спросил его: |
41 что ты хочешь, чтобы Я тебе сделал? Он же сказал: Господи, чтобы я прозрел. |
42 И сказал ему Иисус: прозри! Вера твоя спасла тебя. |
43 И он тотчас прозрел и последовал за Ним, славя Бога. И весь народ, видя это, воздал хвалу Богу. |
Вiд ЛукиРозділ 18 |
1 |
2 говорячи: „У місті якомусь суддя був один, що Бога не боявся, і людей не соро́мився. |
3 У тому ж місті вдова перебува́ла, що до нього ходила й казала: „Оборони мене від мого супроти́вника!“ |
4 Але він довгий час не хотів. А зго́дом сказав сам до се́бе: „Хоч і Бога я не боюся, і людей не соро́млюся, |
5 але через те, що вдовиця оця докучає мені, то візьму́ в оборону її, щоб вона без кінця не ходила, і не докучала мені“. |
6 І промовив Господь: „Чи чуєте, що́ говорить суддя цей неправедний? |
7 А чи ж Бог в оборону не ві́зьме обра́них Своїх, що голосять до Нього день і ніч, хоч і ба́риться Він щодо них? |
8 Кажу вам, що Він їм незаба́ром подасть оборону! Та Син Лю́дський, як при́йде, чи Він на землі зна́йде віру?“ |
9 |
10 „Два чоловіки до храму ввійшли помолитись, — один фарисе́й, а другий був ми́тник. |
11 Фарисей, ставши, так молився про себе: „Дякую, Боже, Тобі, що я не такий, як інші люди: зди́рщики, неправедні, перелю́бні, або як цей ми́тник. |
12 Я по́щу два ра́зи на тиждень, даю десятину з усьо́го, що тільки надба́ю!“ |
13 А ми́тник здалека стояв, та й очей навіть звести до неба не смів, але бив себе в груди й казав: „Боже, будь милости́вий до мене грішного!“ |
14 Говорю́ вам, що цей повернувся до дому свого більш виправданий, аніж той. Бо кожен, хто підно́ситься, — буде пони́жений, хто ж понижа́ється, — той піднесе́ться“. |
15 |
16 А Ісус їх покликав та й каже: „Пустіте дітей, щоб до Мене прихо́дили, і не забороняйте їм, — бо таких Царство Боже. |
17 Поправді кажу́ вам: Хто Божого Царства не при́йме, як дитя, той у нього не вві́йде!“ |
18 |
19 Ісус же йому відказав: „Чого звеш Мене Добрим? Ніхто не є Добрий, — тільки Сам Бог! |
20 Знаєш заповіді: „Не чини пере́любу, не вбивай, не кради́, не свідку́й неправдиво, шануй свого батька та матір“. |
21 А він відказав: „Усе́ це я виконав від юна́цтва свого́!“ |
22 Як почув це Ісус, то промовив до нього: Одно́го тобі ще бракує: Розпро́дай усе, що ти маєш, і вбогим роздай, — і матимеш скарб свій на небі. Вертайся тоді, та й іди вслід за Мною!“ |
23 А він, коли почув це, то засумував, бо був ве́льми багатий. |
24 Як побачив Ісус, що той засумував, то промовив: „Як тяжко багатим увійти в Царство Боже! |
25 Бо верблю́дові легше пройти через го́лчине ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти“. |
26 Ті ж, що чули, спитали: „Хто́ ж тоді може спасти́ся?“ |
27 А Він відповів: „Неможливе лю́дям — можливе для Бога!“ |
28 |
29 А Ісус відказав їм: „Поправді кажу́ вам: Немає такого, щоб покинув свій дім, або дружи́ну, чи братів, чи батьків, чи дітей ради Божого Царства, |
30 і не одержав би значно більш цього́ ча́су, а в віці наступнім — життя вічне“. |
31 |
32 Бо Він ви́даний буде поганам, і буде осмі́яний, і покривджений, і опльо́ваний. |
33 і, збичува́вши, уб'ють Його, — але третього дня Він воскресне!“ |
34 Та з цього нічо́го вони не збагну́ли, і ця річ перед ними закрита була́, і ска́заного вони не розуміли. |
35 |
36 А коли він прочув, що проходить наро́д, то спитався: „Що́ це таке?“ |
37 А йому відказали, що проходить Ісус Назаряни́н. |
38 І став він кричати й казати: „Ісусе, Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ |
39 А ті, що попе́реду йшли, сварились на нього, щоб він замо́вк, а він іще більше кричав: „Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ |
40 І спинився Ісус, і привести його до Себе звелів. А коли той набли́зивсь до Нього, то Він запитався його: |
41 „Що́ ти хочеш, щоб зробив Я тобі?“ А той відповів: „Господи, — нехай стану видю́щим!“ |
42 Ісус же до нього сказав. „Стань видющий! Твоя віра спасла тебе!“ |
43 І зараз видю́щим той став, і пішов вслід за Ним, прославляючи Бога. А всі люди, бачивши це, віддали́ хвалу Богові. |
Евангелие от ЛукиГлава 18 |
Вiд ЛукиРозділ 18 |
1 |
1 |
2 в городе был судья, Бога не боявшийся и людей не стыдившийся. |
2 говорячи: „У місті якомусь суддя був один, що Бога не боявся, і людей не соро́мився. |
3 И была в городе том вдова, и приходила она к нему и говорила: «защити меня от противника моего». |
3 У тому ж місті вдова перебува́ла, що до нього ходила й казала: „Оборони мене від мого супроти́вника!“ |
4 И он долго не хотел. А потом сказал самому себе: «хотя я Бога не боюсь и людей не стыжусь, |
4 Але він довгий час не хотів. А зго́дом сказав сам до се́бе: „Хоч і Бога я не боюся, і людей не соро́млюся, |
5 но так как эта вдова не оставляет меня в покое, защищу ее, чтобы она, в конце концов, не стала меня бить». |
5 але через те, що вдовиця оця докучає мені, то візьму́ в оборону її, щоб вона без кінця не ходила, і не докучала мені“. |
6 И сказал Господь: послушайте, что говорит судья неправедный. |
6 І промовив Господь: „Чи чуєте, що́ говорить суддя цей неправедний? |
7 Разве Бог не окажет защиты избранным Своим, вопиющим к Нему день и ночь? И Он являет им Свое долготерпение. |
7 А чи ж Бог в оборону не ві́зьме обра́них Своїх, що голосять до Нього день і ніч, хоч і ба́риться Він щодо них? |
8 Говорю вам, что окажет им защиту вскоре. Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле? |
8 Кажу вам, що Він їм незаба́ром подасть оборону! Та Син Лю́дський, як при́йде, чи Він на землі зна́йде віру?“ |
9 |
9 |
10 два человека вошли в храм помолиться, один — фарисей, а другой — мытарь. |
10 „Два чоловіки до храму ввійшли помолитись, — один фарисе́й, а другий був ми́тник. |
11 Фарисей, став, молился про себя так: «Боже, благодарю Тебя, что я не как прочие люди: грабители, обманщики, прелюбодеи, или даже как этот мытарь: |
11 Фарисей, ставши, так молився про себе: „Дякую, Боже, Тобі, що я не такий, як інші люди: зди́рщики, неправедні, перелю́бні, або як цей ми́тник. |
12 пощусь два раза в неделю, даю десятину от всего, что приобретаю». |
12 Я по́щу два ра́зи на тиждень, даю десятину з усьо́го, що тільки надба́ю!“ |
13 Мытарь же, стоя вдали, не смел даже глаз поднять на небо, но бил себя в грудь и говорил: «Боже, будь милостив ко мне, грешнику». |
13 А ми́тник здалека стояв, та й очей навіть звести до неба не смів, але бив себе в груди й казав: „Боже, будь милости́вий до мене грішного!“ |
14 Говорю вам: этот пришел в дом свой оправданным, а не тот. Ибо всякий, возносящий себя, смирён будет, а смиряющий себя вознесён будет. |
14 Говорю́ вам, що цей повернувся до дому свого більш виправданий, аніж той. Бо кожен, хто підно́ситься, — буде пони́жений, хто ж понижа́ється, — той піднесе́ться“. |
15 |
15 |
16 Но Иисус подозвал детей и сказал: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им; ибо таковых есть Царство Божие. |
16 А Ісус їх покликав та й каже: „Пустіте дітей, щоб до Мене прихо́дили, і не забороняйте їм, — бо таких Царство Боже. |
17 Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божия как дитя, тот не войдет в него. |
17 Поправді кажу́ вам: Хто Божого Царства не при́йме, як дитя, той у нього не вві́йде!“ |
18 |
18 |
19 И сказал ему Иисус: что ты Меня называешь благим? Никто не благ, кроме одного Бога. |
19 Ісус же йому відказав: „Чого звеш Мене Добрим? Ніхто не є Добрий, — тільки Сам Бог! |
20 Ты знаешь заповеди: «Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и мать». |
20 Знаєш заповіді: „Не чини пере́любу, не вбивай, не кради́, не свідку́й неправдиво, шануй свого батька та матір“. |
21 Он же сказал: всё это я сохранил от юности. |
21 А він відказав: „Усе́ це я виконав від юна́цтва свого́!“ |
22 Услышав, Иисус сказал ему: еще одного тебе не хватает: всё, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною. |
22 Як почув це Ісус, то промовив до нього: Одно́го тобі ще бракує: Розпро́дай усе, що ти маєш, і вбогим роздай, — і матимеш скарб свій на небі. Вертайся тоді, та й іди вслід за Мною!“ |
23 Услышав же это, он сильно опечалился, ибо был весьма богат. |
23 А він, коли почув це, то засумував, бо був ве́льми багатий. |
24 |
24 Як побачив Ісус, що той засумував, то промовив: „Як тяжко багатим увійти в Царство Боже! |
25 Ибо легче верблюду войти в ушко иглы, чем богатому войти в Царство Божие. |
25 Бо верблю́дові легше пройти через го́лчине ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти“. |
26 И сказали услышавшие: кто же может быть спасен? |
26 Ті ж, що чули, спитали: „Хто́ ж тоді може спасти́ся?“ |
27 Он же сказал: невозможное людям возможно Богу. |
27 А Він відповів: „Неможливе лю́дям — можливе для Бога!“ |
28 И сказал Петр: вот, мы, оставив то, что имели, последовали за Тобою. |
28 |
29 Он же сказал им: истинно говорю вам, что нет никого, кто, оставив дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Царства Божия, |
29 А Ісус відказав їм: „Поправді кажу́ вам: Немає такого, щоб покинув свій дім, або дружи́ну, чи братів, чи батьків, чи дітей ради Божого Царства, |
30 не получил бы во много раз больше во время сие, а в веке грядущем — жизнь вечную. |
30 і не одержав би значно більш цього́ ча́су, а в віці наступнім — життя вічне“. |
31 |
31 |
32 ибо Он будет предан язычникам и подвергнется поруганию и оскорблению и оплеванию, |
32 Бо Він ви́даний буде поганам, і буде осмі́яний, і покривджений, і опльо́ваний. |
33 и, по бичевании, убьют Его, и в день третий Он воскреснет. |
33 і, збичува́вши, уб'ють Його, — але третього дня Він воскресне!“ |
34 И они ничего из этого не поняли, и слово это было сокрыто от них, и не разумели они того, что говорилось. |
34 Та з цього нічо́го вони не збагну́ли, і ця річ перед ними закрита була́, і ска́заного вони не розуміли. |
35 |
35 |
36 И услышав, что мимо проходит народ, он спрашивал: что это такое? |
36 А коли він прочув, що проходить наро́д, то спитався: „Що́ це таке?“ |
37 И возвестили ему, что проходит Иисус Назорей. |
37 А йому відказали, що проходить Ісус Назаряни́н. |
38 И он воззвал: Иисус, Сын Давидов! Помилуй меня! |
38 І став він кричати й казати: „Ісусе, Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ |
39 И шедшие впереди требовали от него, чтобы он умолк, но он еще больше кричал: Сын Давидов, помилуй меня! |
39 А ті, що попе́реду йшли, сварились на нього, щоб він замо́вк, а він іще більше кричав: „Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ |
40 И остановился Иисус и велел привести его к Нему. И когда тот приблизился, Он спросил его: |
40 І спинився Ісус, і привести його до Себе звелів. А коли той набли́зивсь до Нього, то Він запитався його: |
41 что ты хочешь, чтобы Я тебе сделал? Он же сказал: Господи, чтобы я прозрел. |
41 „Що́ ти хочеш, щоб зробив Я тобі?“ А той відповів: „Господи, — нехай стану видю́щим!“ |
42 И сказал ему Иисус: прозри! Вера твоя спасла тебя. |
42 Ісус же до нього сказав. „Стань видющий! Твоя віра спасла тебе!“ |
43 И он тотчас прозрел и последовал за Ним, славя Бога. И весь народ, видя это, воздал хвалу Богу. |
43 І зараз видю́щим той став, і пішов вслід за Ним, прославляючи Бога. А всі люди, бачивши це, віддали́ хвалу Богові. |