Книга пророка Иеремии

Глава 22

1 Так сказал Иегова: сойди в дом царя иудейского, и изреки там слово сие, и

2 Скажи: слушай слово Иеговы, царь иудейский, сидящий на престоле Давидовом, ты, и служащие при тебе, и народ твой, входящие сими вратами.

3 Так говорит Иегова: производите суд и правду, и спасайте обижаемого от руки обидчика, и пришельца, сироту и вдову не тесните, не обижайте, и невинной крови не проливайте на месте сем.

4 Ибо если вы слово сие исполните; то будут входить вратами дома сего цари, сидящие у Давида на престоле его, ездящие на колеснице и на конях, и они, и служащие при них, и народ их.

5 А если не послушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Иегова, что дом сей будет пуст.

6 Ибо так говорит Иегова о доме царя иудейского: Галаад ты у меня, верх Ливана; но, истинно говорю, сделаю из тебя пустыню, города необитаемые.

7 И назначу против тебя губителей, всякого со своими орудиями, и срубят отличные кедры твои, и бросят в огонь.

8 И пойдут многие народы мимо сего города, и скажут друг другу: `за что Иегова так поступил с великим сим городом?`

9 И скажут: `за то, что они оставили завет Иеговы, Бога своего, и поклонялись другим богам, и служили им`.

10 Не плачьте по умершем, и не жалейте о нем; плачьте об отшедшем, ибо он уже не возвратится, и не увидит родной земли своей.

11 Ибо так сказал Иегова о Шаллуме, сыне Иосии, царе иудейском, царствовавшем после отца своего, Иосии, исшедшем из сего места: `он уже не возвратится сюда;

12 Ибо в том месте, куда его переселили, там умрет, и земли сей уже не увидит`.

13 О, строющий дом свой неправдою, и горницы свои незаконно! заставляющий друга своего работать даром, и не отдающий ему платы его,

14 Который говорил: `построю себе дом обширный и горницы просторные, и прорубил себе окна, и обложил кедром, и помазал красною краскою.

15 Неужели ты царствуешь, потому что отличаешься кедрами? отец твой разве не ел и не пил? но он производил суд и правду, от того и хорошо ему было.

16 Он отдавал справедливость бедному и нищему и тогда хорошо было. Не это ли значит знать Меня, говорит Иегова?

17 Но глаза твои и сердце твое обращены только на твою выгоду, и на пролитие невинной крови, на то, чтоб производить наглости и разрушение.

18 Посему так сказал Иегова о Иоакиме, сыне Иосии, царе иудейском: не будут о нем плакать: `увы, брат мой!` или: `увы, сестра!` Не будут о нем плакать: `увы, государь!` или: `увы, где его величие!`

19 Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его, и бросят за ворота Иерусалима.

20 Взойди на Ливан и рыдай, и на Васане возвысь голос свой, и рыдай с Аваримских гор: ибо сокрушены все други твои.

21 Я уговаривал тебя во время благоденствия твоего. Ты говорил: не слушаю. Таково поведение твое с самой юности твоей, что ты не слушал Моего гласа.

22 Всех пастырей твоих унесет ветр, и други твои пойдут в плен; тогда-то устыдишься и посрамлен будешь за все пороки твои.

23 О, восседящий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как ты будешь жалок, когда приступят к тебе муки боли, как к родительнице!

24 Жив Я! сказал Иегова: хотя бы Хония, сын Иоакима, царя иудейского, был печатью на правой руке Моей; и отсюда сорву тебя;

25 И отдам в руку ищущих души твоей, и в руку тех, которых ты боишься, и в руку Невухаднецара, царя вавилонского, и в руку халдеев;

26 И брошу тебя и матерь твою, которая родила тебя, на землю другую, где вы не родились, и там умрете;

27 А в землю, куда они стремятся всею душою своею, чтоб возвратиться, не возвратятся туда.

28 `Неужели сей человек, сей Хония, есть сосуд заброшенный, разбитый? неужели он вещь нелюбимая? За что они брошены, он и племя его, и низвержены на землю, коей не знали?`

29 О земля, земля, земля! слушай слово Иеговы.

30 Так говорит Иегова: напишите человека сего бездетным, мужем безуспешным во дни свои; поелику не произойдет уже от семени его муж, сидящий на престоле Давидовом, и владычествующий во Иудеи.

Єремiя

Розділ 22

1 Так говорить Господь: Зійди в дім Юдиного царя, і будеш казати там оце слово,

2 та й промовиш: Послухай Господнього слова, о ца́рю юдейський, що сидиш на Давидовім троні, ти й раби твої та наро́д твій, що входите в бра́ми оці.

3 Так говорить Господь: Чиніть правосу́ддя та правду, і рятуйте грабо́ваного від руки гноби́теля, чужинця́ ж, сироту та вдову́ не гнобі́ть, не грабу́йте, і крови невинної не проливайте на місці цьому́!

4 Бо коли оце слово наспра́вді ви ви́конаєте, то ходитимуть бра́мами дому оцьо́го царі, що будуть сидіти на троні Давида, що їздити бу́дуть колесни́цями й кіньми, він і раб його та наро́д його.

5 А якщо не послухаєтесь оцих слів, то клянуся Собою — говорить Госпо́дь: руїною ста́неться дім цей!

6 Бо так промовляє Госпо́дь про дім царя Юди: Ти для Мене Ґілеа́д, щит Ліва́ну, та поправді кажу́ Я, — тебе оберну́ на пустиню, на міста́ незасе́лені!

7 І приготу́ю на тебе отих, що руйнують люди́ну та збро́ю її, і вони твої ке́дри добі́рні зітну́ть і їх повкида́ють в огонь!

8 І люди числе́нні ходитимуть містом оцим і будуть казати один до одно́го: За́що Господь зробив так цьому місту великому?

9 І відкажуть: За те, що вони поки́нули заповіта Господа, Бога Свого, і вклонялися іншим богам, і служили їм.

10 Не плачте за вмерлим, і не жалку́йте за ним, — але плакати — плачте за тим, хто відходить в поло́н, бо вже не пове́рнеться, і не побачить землі, де він народився.

11 Бо так промовляє Господь до Шаллу́ма, сина Йосіїного, царя Юдиного, що царював замість Йосі́ї, свого ба́тька, що вийшов із місця цього́: Він сюди вже не ве́рнеться!

12 Бо помре він у місці, куди його полони́ли, Кра́ю ж цього́ не побачить уже.

13 Горе тому́, хто несправедливістю дім свій будує, а верхні кімна́ти — безпра́в'ям, хто каже своєму ближньому працювати даре́мно, і платні́ його йому не дає,

14 що говорить: Збудую собі дім великий, і верхні кімна́ти широкі!“ І ві́кна собі повиру́бує, й криє кедри́ною, і малю́є червоною фарбою.

15 Чи ти зацарюєш тому́, що в ке́драх ти ме́шкаєш? Чи ж твій ба́тько не їв та не пив? І коли правосу́ддя та правду чинив він, тоді було добре йому́, —

16 він розсу́джував справу нужде́нного й бідного, й тоді добре було́! Чи не це — Мене знати? говорить Госпо́дь.

17 Хіба твої очі та серце твоє не обе́рнені тільки на ко́ристь свою́, та щоб пролива́ти кров невинну, і щоб гніт та насилля чинити?

18 Тому так промовляє Госпо́дь про Єгояки́ма, Йосіїного сина, царя Юдиного: Не будуть за ним голосити: „О мій брате!“ й „О се́стро!“ Не будуть за ним голосити: „О пане" й „О вели́чносте його!“

19 Поховають його, немов того осла, воло́чачи та викидаючи геть за брами Єрусалиму.

20 Зійди на Лива́н та й кричи, і в Баша́ні свій голос подай, і кричи з Аварі́му, бо пони́щені всі твої дру́зі.

21 Говорив Я тобі в час гара́зду твого́, але ти каза́ла: „Не слу́хатиму!“ Це доро́га твоя від юна́цтва твого́, бо не слухалась ти Мого голосу.

22 Усіх твоїх па́стирів буря розки́дає, а коха́нці твої підуть до полону, — справді, тоді посоро́млена та побенте́жена будеш за все своє зло!

23 О ти, що сидиш на Ливані, що ку́блишся в ке́драх, — як ти бу́деш стогна́ти, як бо́лі й дрижа́ння на тебе спаду́ть, мов на ту породі́ллю!

24 Як живий Я, — говорить Госпо́дь, — коли б був Коні́я, син Єгоякимів, цар Юдин, печа́ткою-пе́рснем на правій руці Моїй, — справді Я й звідти тебе зірву́!

25 І дам Я тебе в руку тих, хто шукає твоєї душі, і в руку тих, що боїшся ти їх, і в руку Навуходоно́сора, царя вавилонського, і в руку халде́їв.

26 І кину тебе й твою матір, яка породила тебе́, до іншого кра́ю, де ви не зроди́лись, — і там — ви повмира́єте!

27 А до Кра́ю, куди вони пра́гнуть душею своєю верну́тись, — туди не пове́рнуться!

28 Чи муж цей, Коні́я, — це гли́няний по́суд, пого́рджений та розпоро́шений? Хіба він посу́дина та непотрі́бна? Чом відкинені він та насі́ння його́, та й закинені в землю, якої не знають?

29 О Кра́ю, мій Кра́ю, о Кра́ю, — послухай Господнього сло́ва:

30 Так говорить Госпо́дь: Запишіть люди́ну оцю самі́тною, мужем, якому не буде щасти́тись у днях його, бо ніко́му з насіння його не пощасти́ться сидіти на троні Давидовім та панувати ще в Юді!

Книга пророка Иеремии

Глава 22

Єремiя

Розділ 22

1 Так сказал Иегова: сойди в дом царя иудейского, и изреки там слово сие, и

1 Так говорить Господь: Зійди в дім Юдиного царя, і будеш казати там оце слово,

2 Скажи: слушай слово Иеговы, царь иудейский, сидящий на престоле Давидовом, ты, и служащие при тебе, и народ твой, входящие сими вратами.

2 та й промовиш: Послухай Господнього слова, о ца́рю юдейський, що сидиш на Давидовім троні, ти й раби твої та наро́д твій, що входите в бра́ми оці.

3 Так говорит Иегова: производите суд и правду, и спасайте обижаемого от руки обидчика, и пришельца, сироту и вдову не тесните, не обижайте, и невинной крови не проливайте на месте сем.

3 Так говорить Господь: Чиніть правосу́ддя та правду, і рятуйте грабо́ваного від руки гноби́теля, чужинця́ ж, сироту та вдову́ не гнобі́ть, не грабу́йте, і крови невинної не проливайте на місці цьому́!

4 Ибо если вы слово сие исполните; то будут входить вратами дома сего цари, сидящие у Давида на престоле его, ездящие на колеснице и на конях, и они, и служащие при них, и народ их.

4 Бо коли оце слово наспра́вді ви ви́конаєте, то ходитимуть бра́мами дому оцьо́го царі, що будуть сидіти на троні Давида, що їздити бу́дуть колесни́цями й кіньми, він і раб його та наро́д його.

5 А если не послушаете слов сих, то Мною клянусь, говорит Иегова, что дом сей будет пуст.

5 А якщо не послухаєтесь оцих слів, то клянуся Собою — говорить Госпо́дь: руїною ста́неться дім цей!

6 Ибо так говорит Иегова о доме царя иудейского: Галаад ты у меня, верх Ливана; но, истинно говорю, сделаю из тебя пустыню, города необитаемые.

6 Бо так промовляє Госпо́дь про дім царя Юди: Ти для Мене Ґілеа́д, щит Ліва́ну, та поправді кажу́ Я, — тебе оберну́ на пустиню, на міста́ незасе́лені!

7 И назначу против тебя губителей, всякого со своими орудиями, и срубят отличные кедры твои, и бросят в огонь.

7 І приготу́ю на тебе отих, що руйнують люди́ну та збро́ю її, і вони твої ке́дри добі́рні зітну́ть і їх повкида́ють в огонь!

8 И пойдут многие народы мимо сего города, и скажут друг другу: `за что Иегова так поступил с великим сим городом?`

8 І люди числе́нні ходитимуть містом оцим і будуть казати один до одно́го: За́що Господь зробив так цьому місту великому?

9 И скажут: `за то, что они оставили завет Иеговы, Бога своего, и поклонялись другим богам, и служили им`.

9 І відкажуть: За те, що вони поки́нули заповіта Господа, Бога Свого, і вклонялися іншим богам, і служили їм.

10 Не плачьте по умершем, и не жалейте о нем; плачьте об отшедшем, ибо он уже не возвратится, и не увидит родной земли своей.

10 Не плачте за вмерлим, і не жалку́йте за ним, — але плакати — плачте за тим, хто відходить в поло́н, бо вже не пове́рнеться, і не побачить землі, де він народився.

11 Ибо так сказал Иегова о Шаллуме, сыне Иосии, царе иудейском, царствовавшем после отца своего, Иосии, исшедшем из сего места: `он уже не возвратится сюда;

11 Бо так промовляє Господь до Шаллу́ма, сина Йосіїного, царя Юдиного, що царював замість Йосі́ї, свого ба́тька, що вийшов із місця цього́: Він сюди вже не ве́рнеться!

12 Ибо в том месте, куда его переселили, там умрет, и земли сей уже не увидит`.

12 Бо помре він у місці, куди його полони́ли, Кра́ю ж цього́ не побачить уже.

13 О, строющий дом свой неправдою, и горницы свои незаконно! заставляющий друга своего работать даром, и не отдающий ему платы его,

13 Горе тому́, хто несправедливістю дім свій будує, а верхні кімна́ти — безпра́в'ям, хто каже своєму ближньому працювати даре́мно, і платні́ його йому не дає,

14 Который говорил: `построю себе дом обширный и горницы просторные, и прорубил себе окна, и обложил кедром, и помазал красною краскою.

14 що говорить: Збудую собі дім великий, і верхні кімна́ти широкі!“ І ві́кна собі повиру́бує, й криє кедри́ною, і малю́є червоною фарбою.

15 Неужели ты царствуешь, потому что отличаешься кедрами? отец твой разве не ел и не пил? но он производил суд и правду, от того и хорошо ему было.

15 Чи ти зацарюєш тому́, що в ке́драх ти ме́шкаєш? Чи ж твій ба́тько не їв та не пив? І коли правосу́ддя та правду чинив він, тоді було добре йому́, —

16 Он отдавал справедливость бедному и нищему и тогда хорошо было. Не это ли значит знать Меня, говорит Иегова?

16 він розсу́джував справу нужде́нного й бідного, й тоді добре було́! Чи не це — Мене знати? говорить Госпо́дь.

17 Но глаза твои и сердце твое обращены только на твою выгоду, и на пролитие невинной крови, на то, чтоб производить наглости и разрушение.

17 Хіба твої очі та серце твоє не обе́рнені тільки на ко́ристь свою́, та щоб пролива́ти кров невинну, і щоб гніт та насилля чинити?

18 Посему так сказал Иегова о Иоакиме, сыне Иосии, царе иудейском: не будут о нем плакать: `увы, брат мой!` или: `увы, сестра!` Не будут о нем плакать: `увы, государь!` или: `увы, где его величие!`

18 Тому так промовляє Госпо́дь про Єгояки́ма, Йосіїного сина, царя Юдиного: Не будуть за ним голосити: „О мій брате!“ й „О се́стро!“ Не будуть за ним голосити: „О пане" й „О вели́чносте його!“

19 Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его, и бросят за ворота Иерусалима.

19 Поховають його, немов того осла, воло́чачи та викидаючи геть за брами Єрусалиму.

20 Взойди на Ливан и рыдай, и на Васане возвысь голос свой, и рыдай с Аваримских гор: ибо сокрушены все други твои.

20 Зійди на Лива́н та й кричи, і в Баша́ні свій голос подай, і кричи з Аварі́му, бо пони́щені всі твої дру́зі.

21 Я уговаривал тебя во время благоденствия твоего. Ты говорил: не слушаю. Таково поведение твое с самой юности твоей, что ты не слушал Моего гласа.

21 Говорив Я тобі в час гара́зду твого́, але ти каза́ла: „Не слу́хатиму!“ Це доро́га твоя від юна́цтва твого́, бо не слухалась ти Мого голосу.

22 Всех пастырей твоих унесет ветр, и други твои пойдут в плен; тогда-то устыдишься и посрамлен будешь за все пороки твои.

22 Усіх твоїх па́стирів буря розки́дає, а коха́нці твої підуть до полону, — справді, тоді посоро́млена та побенте́жена будеш за все своє зло!

23 О, восседящий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как ты будешь жалок, когда приступят к тебе муки боли, как к родительнице!

23 О ти, що сидиш на Ливані, що ку́блишся в ке́драх, — як ти бу́деш стогна́ти, як бо́лі й дрижа́ння на тебе спаду́ть, мов на ту породі́ллю!

24 Жив Я! сказал Иегова: хотя бы Хония, сын Иоакима, царя иудейского, был печатью на правой руке Моей; и отсюда сорву тебя;

24 Як живий Я, — говорить Госпо́дь, — коли б був Коні́я, син Єгоякимів, цар Юдин, печа́ткою-пе́рснем на правій руці Моїй, — справді Я й звідти тебе зірву́!

25 И отдам в руку ищущих души твоей, и в руку тех, которых ты боишься, и в руку Невухаднецара, царя вавилонского, и в руку халдеев;

25 І дам Я тебе в руку тих, хто шукає твоєї душі, і в руку тих, що боїшся ти їх, і в руку Навуходоно́сора, царя вавилонського, і в руку халде́їв.

26 И брошу тебя и матерь твою, которая родила тебя, на землю другую, где вы не родились, и там умрете;

26 І кину тебе й твою матір, яка породила тебе́, до іншого кра́ю, де ви не зроди́лись, — і там — ви повмира́єте!

27 А в землю, куда они стремятся всею душою своею, чтоб возвратиться, не возвратятся туда.

27 А до Кра́ю, куди вони пра́гнуть душею своєю верну́тись, — туди не пове́рнуться!

28 `Неужели сей человек, сей Хония, есть сосуд заброшенный, разбитый? неужели он вещь нелюбимая? За что они брошены, он и племя его, и низвержены на землю, коей не знали?`

28 Чи муж цей, Коні́я, — це гли́няний по́суд, пого́рджений та розпоро́шений? Хіба він посу́дина та непотрі́бна? Чом відкинені він та насі́ння його́, та й закинені в землю, якої не знають?

29 О земля, земля, земля! слушай слово Иеговы.

29 О Кра́ю, мій Кра́ю, о Кра́ю, — послухай Господнього сло́ва:

30 Так говорит Иегова: напишите человека сего бездетным, мужем безуспешным во дни свои; поелику не произойдет уже от семени его муж, сидящий на престоле Давидовом, и владычествующий во Иудеи.

30 Так говорить Госпо́дь: Запишіть люди́ну оцю самі́тною, мужем, якому не буде щасти́тись у днях його, бо ніко́му з насіння його не пощасти́ться сидіти на троні Давидовім та панувати ще в Юді!