Евангелие от МаркаГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 И выходила к нему вся Иудейская страна и все Иерусалимляне; и крестились у него в Иордане реке, исповедуя грехи свои. |
6 И был Иоанн одет в шерсть верблюжью и пояс кожаный на бедрах его, и ел саранчу и дикий мед. |
7 И проповедовал, говоря: идет Сильнейший меня за мною, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его. |
8 Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. |
9 |
10 И тотчас, выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него. |
11 И голос раздался с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение. |
12 |
13 И был Он в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями, и ангелы служили Ему. |
14 |
15 и говоря: исполнились сроки, и близко Царство Божие; кайтесь и веруйте в Евангелие. |
16 |
17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей. |
18 И они тотчас оставили сети и последовали за Ним. |
19 И пройдя немного далее, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, тоже в лодке, чинящих сети, |
20 и тотчас призвал их. И они оставили отца своего Зеведея в лодке с работниками и ушли за Ним. |
21 |
22 И изумлялись учению Его, ибо учил Он их, как власть имеющий, а не как книжники. |
23 И человек, бывший в синагоге их, в духе нечистом, тотчас вскричал: |
24 что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! Знаю Тебя, кто Ты, Святой Божий. |
25 И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него. |
26 И сведя его судорогой и возгласив громким голосом, дух нечистый вышел из него. |
27 И ужаснулись все и спрашивали друг друга: что это такое? Учение новое со властью, и духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему? |
28 И тотчас прошел слух о Нем повсюду по всей стране Галилейской. |
29 |
30 Теща же Симона лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. |
31 И подойдя, Он поднял ее, взяв за руку; и оставила ее горячка, и она служила им. |
32 С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех недужных и бесноватых. |
33 И собрался весь город у дверей. |
34 И Он исцелил многих больных различными недугами и многих бесов изгнал и бесам не позволял говорить, так как они знали, что Он Христос. |
35 |
36 И поспешил за Ним Симон и бывшие с Ним; |
37 и нашли Его и говорят Ему: все ищут Тебя. |
38 И говорит им: идем в другие ближние селения, чтобы Мне и там проповедовать. Ибо для этого Я и вышел. |
39 И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов. |
40 |
41 И сжалившись, Он протянул руку Свою, коснулся его и говорит ему: хочу, очистись. |
42 И тотчас сошла с него проказа, и он очистился. |
43 И строго выговорив ему, Он тотчас отослал его |
44 и говорит ему: смотри, никому ничего не говори, но иди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им. |
45 А он, выйдя, начал разглашать и распространять молву о происшедшем, так что Ему уже нельзя было явно войти в город, но был Он вне города, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду. |
Вiд МаркаРозділ 1 |
1 |
2 Як у пророка Ісаї написано: „Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця́, який перед Тобою дорогу Твою приготу́є. |
3 Голос того, хто кличе: У пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки́ Йому!“ — |
4 виступив був так Іван, що в пустині христив та проповідував хрищення на покая́ння — для про́щення гріхів. |
5 І до нього прихо́дила вся країна Юдейська та всі єрусали́мляни, і в річці Йорда́ні від нього христились вони, і визнава́ли гріхи свої. |
6 А Іван зодягався в одежу з верблю́жого во́лосу, і мав пояс ремі́нний на сте́гнах своїх, а їв сарану́ та мед польови́й. |
7 І він проповідував, кажучи: „Услід за мною йде Поту́жніший від мене, що Йому я негідний, нагнувшись, розв'язати ремінця́ від узуття Його. |
8 Я христив вас водою, а Той вас христи́тиме Духом Святим“. |
9 |
10 І зараз, коли Він виходив із води, то побачив Іван небо розкрите, і Духа, як голуба, що схо́див на Нього. |
11 І голос із неба почувся: „Ти Син Мій Улю́блений, що Я вподо́бав Його!“ |
12 |
13 І Він був сорок днів у пустині, випробо́вуваний від сатани́, і перебував зо звірино́ю. І служили Йому анголи́. |
14 |
15 і говорив: „Збулися часи, — і Боже Царство набли́зилось. Покайтеся, і віруйте в Єва́нгелію!“ |
16 |
17 I сказав їм Ісус: „Ідіть услід за Мною, — і зроблю́, що станете ви ловця́ми людей“. |
18 І зараз вони свого не́вода кинули, — та й пішли вслід за Ним. |
19 А коли недалеко прийшов, то побачив Він Якова Зеведе́євого та брата його Івана, що й вони в чо́вні не́вода ла́годили. |
20 І зараз покликав Він їх. І вони залишили батька свого Зеведе́я в чо́вні з робі́тниками, — і пішли вслід за Ним. |
21 |
22 І дивувались науці Його, бо навчав Він їх, як можновла́дний, а не як ті книжники. |
23 І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав, |
24 і сказав: „Що́ Тобі до нас, Ісусе Назаряни́не? Ти прийшов погубити нас. Я знаю Тебе, хто́ Ти, — Божий Святий“. |
25 Ісус же йому заказав: „Замовчи, і вийди з нього!“ |
26 І затряс дух нечистий того, і, скрикнувши голосом гучни́м, вийшов із нього. |
27 І жахну́лися всі, — аж питали вони один о́дного, кажучи: „Що це таке? Нова наука із потугою! Навіть ду́хам нечистим наказує Він, — і вони Його слухають“. |
28 І чутка про Нього пішла хвилі тієї по всій Галіле́йській країні. |
29 І вийшли вони із синагоги неба́вом, і прийшли з Яковом та Іваном до дому Си́монового й Андрієвого. |
30 А те́ща Си́монова лежала в гаря́чці; і зараз сказали про неї Йому. |
31 І Він підійшов і підвів її, узявши за руку, — і гаря́чка покинула ту, — і вона зачала́ прислуго́вувати їм. |
32 А як вечір настав, коли сонце зайшло, то стали прино́сити до Нього недужих усіх та біснува́тих. |
33 І все місто зібралося перед двери́ма. |
34 І Він уздоро́вив багатьох, на різні хвороби недужих, і багатьох де́монів повиганяв. А демонам не дозволяв Він казати, що знають Його. |
35 |
36 А Си́мон та ті, що були з ним, поспішили за Ним. |
37 І, знайшовши Його, вони кажуть Йому: „Усі шукають Тебе“. |
38 А Він промовляє до них: „Ходім в інше місце, до сіл та око́лишніх міст, щоб і там проповідувати, бо на те Я прийшов“. |
39 І пішов, і проповідував в їхніх синаго́гах по всій Галілеї. І демонів Він виганяв. |
40 |
41 І змилосе́рдився Він, — простяг руку Свою, і доторкнувся до нього, та й каже йому: „Хо́чу, — будь чистий!“ |
42 І проказа зійшла з нього хвилі тієї, — і чистим він став. |
43 А Він, погрози́вши йому, зараз вислав його, |
44 і йому́ наказав: „Гляди, — не оповіда́й нічо́го ніко́му. Але йди, покажися священикові, і принеси за своє очи́щення, що Мойсей заповів, їм на свідо́цтво“. |
45 А він, вийшовши, став багато оповіда́ти й говори́ти про поді́ю, так що Він не міг явно ввійти вже до міста, але перебува́в віддалік по самі́тних місцях. І схо́дилися звідусюди до Нього. |
Евангелие от МаркаГлава 1 |
Вiд МаркаРозділ 1 |
1 |
1 |
2 |
2 Як у пророка Ісаї написано: „Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця́, який перед Тобою дорогу Твою приготу́є. |
3 |
3 Голос того, хто кличе: У пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки́ Йому!“ — |
4 |
4 виступив був так Іван, що в пустині христив та проповідував хрищення на покая́ння — для про́щення гріхів. |
5 И выходила к нему вся Иудейская страна и все Иерусалимляне; и крестились у него в Иордане реке, исповедуя грехи свои. |
5 І до нього прихо́дила вся країна Юдейська та всі єрусали́мляни, і в річці Йорда́ні від нього христились вони, і визнава́ли гріхи свої. |
6 И был Иоанн одет в шерсть верблюжью и пояс кожаный на бедрах его, и ел саранчу и дикий мед. |
6 А Іван зодягався в одежу з верблю́жого во́лосу, і мав пояс ремі́нний на сте́гнах своїх, а їв сарану́ та мед польови́й. |
7 И проповедовал, говоря: идет Сильнейший меня за мною, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его. |
7 І він проповідував, кажучи: „Услід за мною йде Поту́жніший від мене, що Йому я негідний, нагнувшись, розв'язати ремінця́ від узуття Його. |
8 Я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. |
8 Я христив вас водою, а Той вас христи́тиме Духом Святим“. |
9 |
9 |
10 И тотчас, выходя из воды, увидел Он разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, нисходящего на Него. |
10 І зараз, коли Він виходив із води, то побачив Іван небо розкрите, і Духа, як голуба, що схо́див на Нього. |
11 И голос раздался с небес: Ты Сын Мой Возлюбленный, на Тебе Мое благоволение. |
11 І голос із неба почувся: „Ти Син Мій Улю́блений, що Я вподо́бав Його!“ |
12 |
12 |
13 И был Он в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями, и ангелы служили Ему. |
13 І Він був сорок днів у пустині, випробо́вуваний від сатани́, і перебував зо звірино́ю. І служили Йому анголи́. |
14 |
14 |
15 и говоря: исполнились сроки, и близко Царство Божие; кайтесь и веруйте в Евангелие. |
15 і говорив: „Збулися часи, — і Боже Царство набли́зилось. Покайтеся, і віруйте в Єва́нгелію!“ |
16 |
16 |
17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами людей. |
17 I сказав їм Ісус: „Ідіть услід за Мною, — і зроблю́, що станете ви ловця́ми людей“. |
18 И они тотчас оставили сети и последовали за Ним. |
18 І зараз вони свого не́вода кинули, — та й пішли вслід за Ним. |
19 И пройдя немного далее, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, тоже в лодке, чинящих сети, |
19 А коли недалеко прийшов, то побачив Він Якова Зеведе́євого та брата його Івана, що й вони в чо́вні не́вода ла́годили. |
20 и тотчас призвал их. И они оставили отца своего Зеведея в лодке с работниками и ушли за Ним. |
20 І зараз покликав Він їх. І вони залишили батька свого Зеведе́я в чо́вні з робі́тниками, — і пішли вслід за Ним. |
21 |
21 |
22 И изумлялись учению Его, ибо учил Он их, как власть имеющий, а не как книжники. |
22 І дивувались науці Його, бо навчав Він їх, як можновла́дний, а не як ті книжники. |
23 И человек, бывший в синагоге их, в духе нечистом, тотчас вскричал: |
23 І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав, |
24 что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! Знаю Тебя, кто Ты, Святой Божий. |
24 і сказав: „Що́ Тобі до нас, Ісусе Назаряни́не? Ти прийшов погубити нас. Я знаю Тебе, хто́ Ти, — Божий Святий“. |
25 И строго сказал ему Иисус: замолчи и выйди из него. |
25 Ісус же йому заказав: „Замовчи, і вийди з нього!“ |
26 И сведя его судорогой и возгласив громким голосом, дух нечистый вышел из него. |
26 І затряс дух нечистий того, і, скрикнувши голосом гучни́м, вийшов із нього. |
27 И ужаснулись все и спрашивали друг друга: что это такое? Учение новое со властью, и духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему? |
27 І жахну́лися всі, — аж питали вони один о́дного, кажучи: „Що це таке? Нова наука із потугою! Навіть ду́хам нечистим наказує Він, — і вони Його слухають“. |
28 И тотчас прошел слух о Нем повсюду по всей стране Галилейской. |
28 І чутка про Нього пішла хвилі тієї по всій Галіле́йській країні. |
29 |
29 І вийшли вони із синагоги неба́вом, і прийшли з Яковом та Іваном до дому Си́монового й Андрієвого. |
30 Теща же Симона лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. |
30 А те́ща Си́монова лежала в гаря́чці; і зараз сказали про неї Йому. |
31 И подойдя, Он поднял ее, взяв за руку; и оставила ее горячка, и она служила им. |
31 І Він підійшов і підвів її, узявши за руку, — і гаря́чка покинула ту, — і вона зачала́ прислуго́вувати їм. |
32 С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех недужных и бесноватых. |
32 А як вечір настав, коли сонце зайшло, то стали прино́сити до Нього недужих усіх та біснува́тих. |
33 И собрался весь город у дверей. |
33 І все місто зібралося перед двери́ма. |
34 И Он исцелил многих больных различными недугами и многих бесов изгнал и бесам не позволял говорить, так как они знали, что Он Христос. |
34 І Він уздоро́вив багатьох, на різні хвороби недужих, і багатьох де́монів повиганяв. А демонам не дозволяв Він казати, що знають Його. |
35 |
35 |
36 И поспешил за Ним Симон и бывшие с Ним; |
36 А Си́мон та ті, що були з ним, поспішили за Ним. |
37 и нашли Его и говорят Ему: все ищут Тебя. |
37 І, знайшовши Його, вони кажуть Йому: „Усі шукають Тебе“. |
38 И говорит им: идем в другие ближние селения, чтобы Мне и там проповедовать. Ибо для этого Я и вышел. |
38 А Він промовляє до них: „Ходім в інше місце, до сіл та око́лишніх міст, щоб і там проповідувати, бо на те Я прийшов“. |
39 И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов. |
39 І пішов, і проповідував в їхніх синаго́гах по всій Галілеї. І демонів Він виганяв. |
40 |
40 |
41 И сжалившись, Он протянул руку Свою, коснулся его и говорит ему: хочу, очистись. |
41 І змилосе́рдився Він, — простяг руку Свою, і доторкнувся до нього, та й каже йому: „Хо́чу, — будь чистий!“ |
42 И тотчас сошла с него проказа, и он очистился. |
42 І проказа зійшла з нього хвилі тієї, — і чистим він став. |
43 И строго выговорив ему, Он тотчас отослал его |
43 А Він, погрози́вши йому, зараз вислав його, |
44 и говорит ему: смотри, никому ничего не говори, но иди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им. |
44 і йому́ наказав: „Гляди, — не оповіда́й нічо́го ніко́му. Але йди, покажися священикові, і принеси за своє очи́щення, що Мойсей заповів, їм на свідо́цтво“. |
45 А он, выйдя, начал разглашать и распространять молву о происшедшем, так что Ему уже нельзя было явно войти в город, но был Он вне города, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду. |
45 А він, вийшовши, став багато оповіда́ти й говори́ти про поді́ю, так що Він не міг явно ввійти вже до міста, але перебува́в віддалік по самі́тних місцях. І схо́дилися звідусюди до Нього. |