Евангелие от МатфеяГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана. |
6 Исповедующих свои грехи он крестил в реке Иордан. |
7 |
8 Делами докажите искренность вашего покаяния. |
9 Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму. |
10 Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь. |
11 |
12 У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; Свою пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне. |
13 |
14 Иоанн хотел было отговорить Его: |
15 |
16 |
17 И вот, голос с небес, говорящий: |
馬太福音第3章 |
1 |
2 說 |
3 這人就是先知以賽亞所說的,說 |
4 |
5 那時,耶路撒冷和猶太全地,並約旦河一帶地方的人,都出去到約翰那裏, |
6 承認他們的罪,在約旦河裏受他的浸。 |
7 |
8 所以 |
9 莫想 |
10 並且 |
11 |
12 他手裏拿著簸箕,要簸 |
13 |
14 約翰禁止 |
15 耶穌回答他 |
16 耶穌受了浸,隨即從水裏上來;諸天 |
17 看哪 |
Евангелие от МатфеяГлава 3 |
馬太福音第3章 |
1 |
1 |
2 |
2 說 |
3 |
3 這人就是先知以賽亞所說的,說 |
4 |
4 |
5 К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана. |
5 那時,耶路撒冷和猶太全地,並約旦河一帶地方的人,都出去到約翰那裏, |
6 Исповедующих свои грехи он крестил в реке Иордан. |
6 承認他們的罪,在約旦河裏受他的浸。 |
7 |
7 |
8 Делами докажите искренность вашего покаяния. |
8 所以 |
9 Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму. |
9 莫想 |
10 Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь. |
10 並且 |
11 |
11 |
12 У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; Свою пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне. |
12 他手裏拿著簸箕,要簸 |
13 |
13 |
14 Иоанн хотел было отговорить Его: |
14 約翰禁止 |
15 |
15 耶穌回答他 |
16 |
16 耶穌受了浸,隨即從水裏上來;諸天 |
17 И вот, голос с небес, говорящий: |
17 看哪 |