Псалтирь

Псалом 93

1 О Бог отмщения, Господи, Бог отмщения, яви Себя!

2 Поднимись, Судья вселенной, воздай гордым по их делам.

3 Господи, как долго еще? Как долго еще нечестивые будут торжествовать?

4 Они произносят свои дерзкие речи; превозносятся все злодеи.

5 Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.

6 Они убивают вдов и чужеземцев, и умерщвляют сирот,

7 и говорят: «Господь не увидит, и не обратит внимание Бог Иакова».

8 Образумьтесь, глупые люди! Когда вы поумнеете, невежды?

9 Давший ухо разве не услышит? Сотворивший глаз разве не увидит?

10 Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,

11 поэтому знает человеческие помыслы, Господь знает, что они — всего лишь суета.

12 Благословен человек, которого Ты, Господи, наставляешь и учишь Своему Закону,

13 чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.

14 Ведь не покинет Господь народа Своего и наследия Своего не бросит.

15 Суд возвратится к справедливости, и все правые сердцем последуют ему.

16 Кто постоит за меня против нечестивых? И кто встанет за меня против злодеев?

17 Если бы не был Господь мне помощником, поселилась бы моя душа в земле молчания.

18 Когда я сказал: «Колеблется моя нога», Твоя милость, Господи, поддержала меня.

19 Среди многих моих скорбей Твое утешение радует душу мою.

20 Станет ли близ Тебя престол губителей, издающий несправедливые законы?

21 Толпятся они вокруг души праведника и осуждают невинную кровь.

22 Но Господь — моя защита, и мой Бог — скала моего убежища.

23 Обратит Он на них их же злодеяние и в их же беззаконии истребит их; истребит их Господь, наш Бог.

Der Psalter

Psalm 93

1 Der HErr3068 ist König4427 und herrlich1348 geschmückt3847; der HErr ist geschmückt3847 und hat3559 ein Reich5797 angefangen247, soweit die Welt8398 ist, und zugerichtet, daß es bleiben4131 soll.

2 Von dem an stehet dein Stuhl3678 fest3559; du bist ewig5769.

3 HErr3068, die Wasserströme5104 erheben5375 sich, die Wasserströme5104 erheben5375 ihr6963 Brausen, die Wasserströme5104 heben5375 empor die Wellen1796.

4 Die Wasserwogen im Meer4325 sind groß117 und brausen6963 greulich; der HErr3068 aber ist noch größer7227 in der Höhe4791.

5 Dein Wort5713 ist3966 eine rechte Lehre. Heiligkeit6944 ist539 die Zierde4998 deines Hauses1004 ewiglich3117.

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Псалтирь

Псалом 93

Der Psalter

Psalm 93

1 О Бог отмщения, Господи, Бог отмщения, яви Себя!

1 Der HErr3068 ist König4427 und herrlich1348 geschmückt3847; der HErr ist geschmückt3847 und hat3559 ein Reich5797 angefangen247, soweit die Welt8398 ist, und zugerichtet, daß es bleiben4131 soll.

2 Поднимись, Судья вселенной, воздай гордым по их делам.

2 Von dem an stehet dein Stuhl3678 fest3559; du bist ewig5769.

3 Господи, как долго еще? Как долго еще нечестивые будут торжествовать?

3 HErr3068, die Wasserströme5104 erheben5375 sich, die Wasserströme5104 erheben5375 ihr6963 Brausen, die Wasserströme5104 heben5375 empor die Wellen1796.

4 Они произносят свои дерзкие речи; превозносятся все злодеи.

4 Die Wasserwogen im Meer4325 sind groß117 und brausen6963 greulich; der HErr3068 aber ist noch größer7227 in der Höhe4791.

5 Они сокрушают Твой народ и угнетают Твое наследие.

5 Dein Wort5713 ist3966 eine rechte Lehre. Heiligkeit6944 ist539 die Zierde4998 deines Hauses1004 ewiglich3117.

6 Они убивают вдов и чужеземцев, и умерщвляют сирот,

6

7 и говорят: «Господь не увидит, и не обратит внимание Бог Иакова».

7

8 Образумьтесь, глупые люди! Когда вы поумнеете, невежды?

8

9 Давший ухо разве не услышит? Сотворивший глаз разве не увидит?

9

10 Наказывающий народы разве не обличит? Он учит человека знанию,

10

11 поэтому знает человеческие помыслы, Господь знает, что они — всего лишь суета.

11

12 Благословен человек, которого Ты, Господи, наставляешь и учишь Своему Закону,

12

13 чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому.

13

14 Ведь не покинет Господь народа Своего и наследия Своего не бросит.

14

15 Суд возвратится к справедливости, и все правые сердцем последуют ему.

15

16 Кто постоит за меня против нечестивых? И кто встанет за меня против злодеев?

16

17 Если бы не был Господь мне помощником, поселилась бы моя душа в земле молчания.

17

18 Когда я сказал: «Колеблется моя нога», Твоя милость, Господи, поддержала меня.

18

19 Среди многих моих скорбей Твое утешение радует душу мою.

19

20 Станет ли близ Тебя престол губителей, издающий несправедливые законы?

20

21 Толпятся они вокруг души праведника и осуждают невинную кровь.

21

22 Но Господь — моя защита, и мой Бог — скала моего убежища.

22

23 Обратит Он на них их же злодеяние и в их же беззаконии истребит их; истребит их Господь, наш Бог.

23