Послание римлянамГлава 2 |
1 |
2 Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной. |
3 Так неужели же ты надеешься избежать Божьего суда, осуждая других за то, что делаешь сам? |
4 Или ты пренебрегаешь великой добротой Божьей, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что Божья доброта ведет тебя к покаянию? |
5 Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд. |
6 Бог воздаст каждому по его делам. |
7 Тем, кто постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь. |
8 Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость. |
9 Каждого, делающего зло, ожидают горе и беда, во-первых, иудея, потом и язычника. |
10 А каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых иудея, а потом и язычника, |
11 потому что Бог не отдает предпочтения никому. |
12 |
13 Бог признает праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет. |
14 (Да, у язычников нет Закона, но когда они интуитивно делают то, чего требует Закон, они этим показывают, что и без Закона знают, что нужно делать, а что нет. |
15 Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.) |
16 Это сделается явным в тот день, когда Бог, через Иисуса Христа, будет судить тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю. |
17 |
18 ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет. |
19 Ты считаешь, что ты поводырь слепым и свет для тех, кто заблудился во тьме, |
20 что ты наставник глупцов и учитель невежд, потому что обладаешь Законом — воплощением знания и истины. |
21 Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадешь; |
22 ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы; |
23 ты гордишься Законом, а бесчестишь Бога, нарушая Закон. |
24 Написано: «Из-за вас бесчестится имя Божье среди язычников». |
25 |
26 Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными? |
27 И тот, кто лишен телесного обрезания, но исполняет Закон, осудит тебя, обрезанного и имеющего писаный Закон, но не исполняющего его. |
28 Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание — не то, которое на теле. |
29 Нет, настоящим иудеем является человек, который внутренне таков, и обрезание — это обрезание сердца по духу, а не по букве Закона. Такому человеку похвала не от людей, а от Бога. |
RomansChapter 2 |
1 Therefore |
2 But we are sure |
3 And think |
4 Or |
5 But after |
6 Who |
7 To them who by patient |
8 But to them that are contentious, |
9 Tribulation |
10 But glory, |
11 For there is no |
12 For as many |
13 (For not the hearers |
14 For when |
15 Which |
16 In the day |
17 Behold, |
18 And know |
19 And are confident |
20 An instructor |
21 You therefore |
22 You that say |
23 You that make |
24 For the name |
25 For circumcision |
26 Therefore |
27 And shall not uncircumcision |
28 For he is not a Jew, |
29 But he is a Jew, |
Послание римлянамГлава 2 |
RomansChapter 2 |
1 |
1 Therefore |
2 Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной. |
2 But we are sure |
3 Так неужели же ты надеешься избежать Божьего суда, осуждая других за то, что делаешь сам? |
3 And think |
4 Или ты пренебрегаешь великой добротой Божьей, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что Божья доброта ведет тебя к покаянию? |
4 Or |
5 Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд. |
5 But after |
6 Бог воздаст каждому по его делам. |
6 Who |
7 Тем, кто постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь. |
7 To them who by patient |
8 Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость. |
8 But to them that are contentious, |
9 Каждого, делающего зло, ожидают горе и беда, во-первых, иудея, потом и язычника. |
9 Tribulation |
10 А каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых иудея, а потом и язычника, |
10 But glory, |
11 потому что Бог не отдает предпочтения никому. |
11 For there is no |
12 |
12 For as many |
13 Бог признает праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет. |
13 (For not the hearers |
14 (Да, у язычников нет Закона, но когда они интуитивно делают то, чего требует Закон, они этим показывают, что и без Закона знают, что нужно делать, а что нет. |
14 For when |
15 Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.) |
15 Which |
16 Это сделается явным в тот день, когда Бог, через Иисуса Христа, будет судить тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю. |
16 In the day |
17 |
17 Behold, |
18 ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет. |
18 And know |
19 Ты считаешь, что ты поводырь слепым и свет для тех, кто заблудился во тьме, |
19 And are confident |
20 что ты наставник глупцов и учитель невежд, потому что обладаешь Законом — воплощением знания и истины. |
20 An instructor |
21 Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадешь; |
21 You therefore |
22 ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы; |
22 You that say |
23 ты гордишься Законом, а бесчестишь Бога, нарушая Закон. |
23 You that make |
24 Написано: «Из-за вас бесчестится имя Божье среди язычников». |
24 For the name |
25 |
25 For circumcision |
26 Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными? |
26 Therefore |
27 И тот, кто лишен телесного обрезания, но исполняет Закон, осудит тебя, обрезанного и имеющего писаный Закон, но не исполняющего его. |
27 And shall not uncircumcision |
28 Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание — не то, которое на теле. |
28 For he is not a Jew, |
29 Нет, настоящим иудеем является человек, который внутренне таков, и обрезание — это обрезание сердца по духу, а не по букве Закона. Такому человеку похвала не от людей, а от Бога. |
29 But he is a Jew, |