Песнь песней Соломона

Глава 2

1 — Я нарцисс Шаронский, лилия долин.

2 — Как лилия между тернами, так милая моя среди девушек.

3 — Как яблоня среди лесных деревьев, так возлюбленный мой среди юношей. Сидеть в его тени мне наслаждение, и плод его сладок для меня.

4 Он привел меня в дом пира, и его знамя надо мной — любовь.

5 Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви.

6 Его левая рука под моей головой, а правая обнимает меня.

7 Дочери Иерусалима, заклинаю вас газелями и полевыми ланями: не будите и не возбуждайте любви, пока она сама того не пожелает.

8 Голос возлюбленного моего! Вот, идет он, перескакивая через горы, перепрыгивая через холмы.

9 Возлюбленный мой — как газель или молодой олень. Вот, стоит он за нашей стеной, смотрит в окно, заглядывает через решетку.

10 Возлюбленный мой сказал мне: «Вставай, любимая моя, прекрасная моя, пойдем со мной!

11 Смотри, зима уже прошла; перестали лить дожди;

12 появились цветы на земле; настало время пения, и раздается голос горлицы в земле нашей;

13 на инжире созревают плоды, и цветущие виноградные лозы источают свой аромат. Вставай, любимая моя, прекрасная моя, пойдем со мной!»

14 — Голубка моя далеко в ущелье скалы, недосягаема, в пещере на склоне горы. Позволь мне увидеть тебя и услышать голос твой, потому что сладок голос твой и прекрасно лицо твое.

15 Поймайте нам лисиц, лисят, которые портят виноградники, а виноградники наши цветут.

16 — Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасется он.

17 Пока не наступил день и не скрылись тени, возвратись, возлюбленный мой, скачи, словно газель или молодой олень на расселинах гор.

Песнь Песней

Глава 2

1 Я Саронский нарцисс, полевая лилия. -

2 `Что лилия между тернами, то подруга Моя между девицами`. -

3 Что яблонь между лесными деревами, то Возлюбленный мой между юношами. Люблю сидеть под тенью ее, и сладки для вкуса моего плоды ее!

4 Он ввел меня в дом вина; и развевается надо мною знамя Его: любовь!

5 Подкрепите меня пастилою; освежите меня яблоками; ибо я изнемогаю от любви.

6 Левая рука Его у меня под головою; а десница Его обнимает меня. -

7 `Заклинаю вас, дщери Иерусалима, сернами и полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленную, доколе восхочет`. -

8 Голос Возлюбленного моего! вот Он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.

9 Возлюбленный мой похож на серну или на молодого оленя. Вот Он стоит за стеною нашею, выглядывает из-за окон, мелькает сквозь решетки.

10 Возлюбленный мой подает голос, и говорит мне: `Встань, подруга Моя, прекрасная Моя, и прииди.

11 `Ибо, вот, зима прошла, дождь миновал, прошел.

12 `На земле показались цветы; время пения наступило, и голос горлицы слышен в нашей земле.

13 `Смоковница наполнила соком свои ягоды; и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, подруга Моя, прекрасная Моя, и прииди.

14 `Голубица Моя, сидящая в ущелиях скалы, под кровом утеса! Дай Мне увидеть лицо твое, дай Мне услышать голос твой, ибо голос твой приятен, и лицо твое прекрасно.

15 `Ловите нам лисиц, небольших лисенят, которые портят виноградники; а виноградники наши в цвете`.

16 Возлюбленный мой мне принадлежит, и я Ему, пасущему между лилиями.

17 Пока еще день дышет прохладою, и ложатся длинные тени, возвратись, Возлюбленный мой, подобно серне, или молодому оленю, по горам разделения.

Песнь песней Соломона

Глава 2

Песнь Песней

Глава 2

1 — Я нарцисс Шаронский, лилия долин.

1 Я Саронский нарцисс, полевая лилия. -

2 — Как лилия между тернами, так милая моя среди девушек.

2 `Что лилия между тернами, то подруга Моя между девицами`. -

3 — Как яблоня среди лесных деревьев, так возлюбленный мой среди юношей. Сидеть в его тени мне наслаждение, и плод его сладок для меня.

3 Что яблонь между лесными деревами, то Возлюбленный мой между юношами. Люблю сидеть под тенью ее, и сладки для вкуса моего плоды ее!

4 Он привел меня в дом пира, и его знамя надо мной — любовь.

4 Он ввел меня в дом вина; и развевается надо мною знамя Его: любовь!

5 Подкрепи меня изюмом, освежи меня яблоками, ведь я изнемогаю от любви.

5 Подкрепите меня пастилою; освежите меня яблоками; ибо я изнемогаю от любви.

6 Его левая рука под моей головой, а правая обнимает меня.

6 Левая рука Его у меня под головою; а десница Его обнимает меня. -

7 Дочери Иерусалима, заклинаю вас газелями и полевыми ланями: не будите и не возбуждайте любви, пока она сама того не пожелает.

7 `Заклинаю вас, дщери Иерусалима, сернами и полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленную, доколе восхочет`. -

8 Голос возлюбленного моего! Вот, идет он, перескакивая через горы, перепрыгивая через холмы.

8 Голос Возлюбленного моего! вот Он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.

9 Возлюбленный мой — как газель или молодой олень. Вот, стоит он за нашей стеной, смотрит в окно, заглядывает через решетку.

9 Возлюбленный мой похож на серну или на молодого оленя. Вот Он стоит за стеною нашею, выглядывает из-за окон, мелькает сквозь решетки.

10 Возлюбленный мой сказал мне: «Вставай, любимая моя, прекрасная моя, пойдем со мной!

10 Возлюбленный мой подает голос, и говорит мне: `Встань, подруга Моя, прекрасная Моя, и прииди.

11 Смотри, зима уже прошла; перестали лить дожди;

11 `Ибо, вот, зима прошла, дождь миновал, прошел.

12 появились цветы на земле; настало время пения, и раздается голос горлицы в земле нашей;

12 `На земле показались цветы; время пения наступило, и голос горлицы слышен в нашей земле.

13 на инжире созревают плоды, и цветущие виноградные лозы источают свой аромат. Вставай, любимая моя, прекрасная моя, пойдем со мной!»

13 `Смоковница наполнила соком свои ягоды; и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, подруга Моя, прекрасная Моя, и прииди.

14 — Голубка моя далеко в ущелье скалы, недосягаема, в пещере на склоне горы. Позволь мне увидеть тебя и услышать голос твой, потому что сладок голос твой и прекрасно лицо твое.

14 `Голубица Моя, сидящая в ущелиях скалы, под кровом утеса! Дай Мне увидеть лицо твое, дай Мне услышать голос твой, ибо голос твой приятен, и лицо твое прекрасно.

15 Поймайте нам лисиц, лисят, которые портят виноградники, а виноградники наши цветут.

15 `Ловите нам лисиц, небольших лисенят, которые портят виноградники; а виноградники наши в цвете`.

16 — Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему. Среди лилий пасется он.

16 Возлюбленный мой мне принадлежит, и я Ему, пасущему между лилиями.

17 Пока не наступил день и не скрылись тени, возвратись, возлюбленный мой, скачи, словно газель или молодой олень на расселинах гор.

17 Пока еще день дышет прохладою, и ложатся длинные тени, возвратись, Возлюбленный мой, подобно серне, или молодому оленю, по горам разделения.