ИсходГлава 31 |
1 |
2 |
3 и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. |
4 Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, |
5 может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. |
6 Еще Я дал Оголиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил мастерством всех ремесленников, чтобы они сделали все, что Я повелел тебе: |
7 шатер собрания, ковчег свидетельства с его крышкой и прочую утварь шатра |
8 стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для сожжения благовоний, |
9 жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, |
10 тканые одеяния — священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, чтобы они служили в них как священники, |
11 масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе. |
12 |
13 |
14 |
15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день — это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. |
16 Израильтяне должны соблюдать субботу, празднуя ее в грядущих поколениях, — это вечный завет. |
17 Это останется знаком между Мной и израильтянами навеки. Ведь за шесть дней Господь создал небеса и землю, а на седьмой день отошел от трудов и дал Себе отдых». |
18 |
ВихідРозділ 31 |
1 |
2 „Дивися, — Я покликав на ім'я́ Бецал'ї́ла, сина Урієвого, сина Хура, Юдиного племени, |
3 і напо́внив його Духом Божим, мудрістю, і розумуванням, і знання́м, і здібністю до всякої роботи, |
4 на обми́слення мистецьке, на роботу в золоті, і в сріблі, і в міді, |
5 і в обро́бленні каменя, щоб всаджувати, і в обробленні дерева, щоб робити в усякій роботі. |
6 І Я ото дав із ним Оголіява, Ахісамахового сина, Данового племени. А в серце кожного мудросердого Я дав мудрість, — і зроблять вони все, що Я наказав був тобі: |
7 ски́нію заповіту, і ковчега для свідоцтва, і віко, що на ньому, і всі скині́йні речі, |
8 і стола та речі його, і чистого свічника та всі речі його, і жертівника кадила, |
9 і жертівника цілопа́лення та всі речі його, і вмивальницю та підставу її, |
10 і ша́ти служебні, і ша́ти свяще́нні для священика Аарона, і ша́ти синів його на священнослу́ження, |
11 і оливу пома́зання, і запашне́ кадило для святині, — як усе, що Я наказав був тобі, вони зроблять“. |
12 |
13 „А ти промовляй Ізраїлевим синам, говорячи: Тільки суботи Мої бу́дете пильнувати, бо це знак поміж Мною та поміж вами для ваших поколінь, щоб ви пізнали, що Я — Госпо́дь, що освячує вас! |
14 І будете пильнувати суботу, бо вона святість для вас. Хто опога́нить її, той конче буде забитий, бо кожен, хто робить у ній роботу, то буде стята душа та з-посеред наро́дів її! |
15 Шість день буде робитися праця, а дня сьомого — субота відпочинку від праці, святість для Господа. Кожен, хто робить роботу за субо́тнього дня, той конче буде забитий! |
16 І будуть Ізраїлеві сини доде́ржувати суботу, щоб зробити суботу вічним заповітом для своїх поколінь. |
17 Це знак навіки поміж Мною та поміж Ізра́їлевими синами, бо шість день творив Господь небо та землю, а дня сьомого — перервав працю та спочив“. |
18 І дав Він Мойсе́єві, коли закінчив говорити з ним на Сінайській горі, дві табли́ці свідо́цтва, табли́ці кам'яні́, писані Божим пальцем. |
ИсходГлава 31 |
ВихідРозділ 31 |
1 |
1 |
2 |
2 „Дивися, — Я покликав на ім'я́ Бецал'ї́ла, сина Урієвого, сина Хура, Юдиного племени, |
3 и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством. |
3 і напо́внив його Духом Божим, мудрістю, і розумуванням, і знання́м, і здібністю до всякої роботи, |
4 Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе, |
4 на обми́слення мистецьке, на роботу в золоті, і в сріблі, і в міді, |
5 может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом. |
5 і в обро́бленні каменя, щоб всаджувати, і в обробленні дерева, щоб робити в усякій роботі. |
6 Еще Я дал Оголиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил мастерством всех ремесленников, чтобы они сделали все, что Я повелел тебе: |
6 І Я ото дав із ним Оголіява, Ахісамахового сина, Данового племени. А в серце кожного мудросердого Я дав мудрість, — і зроблять вони все, що Я наказав був тобі: |
7 шатер собрания, ковчег свидетельства с его крышкой и прочую утварь шатра |
7 ски́нію заповіту, і ковчега для свідоцтва, і віко, що на ньому, і всі скині́йні речі, |
8 стол с его утварью и светильник из чистого золота со всей его утварью, жертвенник для сожжения благовоний, |
8 і стола та речі його, і чистого свічника та всі речі його, і жертівника кадила, |
9 жертвенник для всесожжений со всей его утварью, умывальник с его основанием, |
9 і жертівника цілопа́лення та всі речі його, і вмивальницю та підставу її, |
10 тканые одеяния — священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, чтобы они служили в них как священники, |
10 і ша́ти служебні, і ша́ти свяще́нні для священика Аарона, і ша́ти синів його на священнослу́ження, |
11 масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе. |
11 і оливу пома́зання, і запашне́ кадило для святині, — як усе, що Я наказав був тобі, вони зроблять“. |
12 |
12 |
13 |
13 „А ти промовляй Ізраїлевим синам, говорячи: Тільки суботи Мої бу́дете пильнувати, бо це знак поміж Мною та поміж вами для ваших поколінь, щоб ви пізнали, що Я — Госпо́дь, що освячує вас! |
14 |
14 І будете пильнувати суботу, бо вона святість для вас. Хто опога́нить її, той конче буде забитий, бо кожен, хто робить у ній роботу, то буде стята душа та з-посеред наро́дів її! |
15 Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день — это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти. |
15 Шість день буде робитися праця, а дня сьомого — субота відпочинку від праці, святість для Господа. Кожен, хто робить роботу за субо́тнього дня, той конче буде забитий! |
16 Израильтяне должны соблюдать субботу, празднуя ее в грядущих поколениях, — это вечный завет. |
16 І будуть Ізраїлеві сини доде́ржувати суботу, щоб зробити суботу вічним заповітом для своїх поколінь. |
17 Это останется знаком между Мной и израильтянами навеки. Ведь за шесть дней Господь создал небеса и землю, а на седьмой день отошел от трудов и дал Себе отдых». |
17 Це знак навіки поміж Мною та поміж Ізра́їлевими синами, бо шість день творив Господь небо та землю, а дня сьомого — перервав працю та спочив“. |
18 |
18 І дав Він Мойсе́єві, коли закінчив говорити з ним на Сінайській горі, дві табли́ці свідо́цтва, табли́ці кам'яні́, писані Божим пальцем. |