ВторозакониеГлава 29 |
1 |
2 Моисей созвал всех израильтян и сказал им: |
3 Вы видели, какие Он послал им бедствия, видели, какие Он совершил чудеса и знамения, |
4 и всё же даже сегодня вы не знаете, что произошло, так как Господь не дал вам понять, что вы видели и слышали. |
5 Господь сорок лет водил вас по пустыне, и за всё это время ни одежда ваша не обветшала, ни обувь ваша не износилась. |
6 У вас с собой не было ни еды, ни вина, ни другого питья, но Господь позаботился о вас, чтобы вы осознали, что Он — Господь, Бог ваш. |
7 Когда вы пришли на это место, против нас выступили Сигон, царь есевонский, и Ог, царь васанский, но мы победили их, |
8 а затем захватили их землю и отдали её колену Рувима, колену Гада и половине колена Манассии. |
9 Если вы будете исполнять все заповеди этого соглашения, то преуспеете во всех своих делах. |
10 Сегодня вы все вместе стоите здесь перед Господом, Богом вашим: ваши предводители, надзиратели, старейшины и все прочие. |
11 Здесь также ваши жёны, дети и живущие среди вас чужестранцы, которые заготавливают вам дрова и носят воду. |
12 Вы здесь собрались, чтобы вступить в соглашение с Господом, Богом вашим. |
13 |
14 Господь заключает это соглашение и даёт эти обещания не только вам, |
15 но и всем нам, стоящим сегодня здесь перед Господом, Богом нашим. Это соглашение также даётся и нашим потомкам, которых сегодня с нами здесь нет. |
16 Вспомните, как мы жили в Египетской земле и как мы проходили через страны на пути сюда. |
17 Вы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота. |
18 Так удостоверьтесь же, что здесь сегодня нет ни мужчины, ни женщины, ни семьи, ни колена, сердце которых отвернулось бы от Господа, Бога нашего. Пусть никто не идёт служить богам других народов, потому что люди, сделавшие это, подобны растению, родящему горький ядовитый плод. |
19 Услышав эти проклятия, человек может успокоить себя, говоря: „Буду продолжать делать, что делаю, и ничего плохого со мной не случится!” Однако именно из-за такой самоуверенности с человеком и случится непоправимое несчастье. |
20 Гнев и ярость Господа падут на такого человека, и Он накажет его, отделив ото всех израильских колен, и уничтожит его. С ним случится всё, что записано в этой книге, потому что всё это — часть соглашения, записанного в книге Закона. |
21 |
22 В будущем твои потомки и пришельцы из дальних стран увидят, как будет погублена эта земля, увидят, какие болезни послал на неё Господь. |
23 Земля, погубленная горящей серой и покрытая солью, станет бесполезна, и ничего не будет на ней расти, даже сорняки. Земля будет погублена, как города Содом, Гоморра, Адма и Цевоим, которые в страшном гневе разрушил Господь. |
24 И спросят другие народы: „Почему Господь сделал такое с этой землёй? Почему Он так разгневан?” |
25 Ответ же будет таков: „Господь разгневан, потому что израильский народ отрёкся от соглашения с Господом, Богом их предков, перестал следовать соглашению, которое Господь заключил с ними, когда вывел их из Египта. |
26 Израильский народ стал служить другим богам, которым никогда раньше не поклонялся. Господь запретил Своему народу поклоняться им. |
27 Вот почему Господь разгневался на народ этой земли и навёл на них все проклятия, записанные в этой книге. |
28 В ярости и великом негодовании Господь гневно изгнал их из этой земли и привёл в ту страну, где они пребывают сегодня”. |
29 Господь открыл нам некоторые из тайн, которые известны лишь Ему Одному. Он передал нам и нашим потомкам Свои законы и повелел, чтобы мы были им вечно послушны». |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 29 |
1 Und |
2 die großen |
3 Und der HErr |
4 Er hat euch vierzig |
5 Ihr |
6 Und da ihr |
7 und ihr Land |
8 So haltet |
9 Ihr stehet |
10 eure Kinder |
11 daß du einhergehen sollst in |
12 auf |
13 Denn ich mache |
14 sondern beide mit euch, die ihr heute |
15 Denn ihr |
16 und sahet ihre Greuel |
17 Daß nicht vielleicht |
18 und ob er schon höre |
19 Da wird der HErr |
20 und wird ihn |
21 So werden |
22 daß er all ihr Land |
23 So werden alle Völker |
24 So wird man |
25 und |
26 darum ist |
27 und der HErr |
28 Das |
29 |
ВторозакониеГлава 29 |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 29 |
1 |
1 Und |
2 Моисей созвал всех израильтян и сказал им: |
2 die großen |
3 Вы видели, какие Он послал им бедствия, видели, какие Он совершил чудеса и знамения, |
3 Und der HErr |
4 и всё же даже сегодня вы не знаете, что произошло, так как Господь не дал вам понять, что вы видели и слышали. |
4 Er hat euch vierzig |
5 Господь сорок лет водил вас по пустыне, и за всё это время ни одежда ваша не обветшала, ни обувь ваша не износилась. |
5 Ihr |
6 У вас с собой не было ни еды, ни вина, ни другого питья, но Господь позаботился о вас, чтобы вы осознали, что Он — Господь, Бог ваш. |
6 Und da ihr |
7 Когда вы пришли на это место, против нас выступили Сигон, царь есевонский, и Ог, царь васанский, но мы победили их, |
7 und ihr Land |
8 а затем захватили их землю и отдали её колену Рувима, колену Гада и половине колена Манассии. |
8 So haltet |
9 Если вы будете исполнять все заповеди этого соглашения, то преуспеете во всех своих делах. |
9 Ihr stehet |
10 Сегодня вы все вместе стоите здесь перед Господом, Богом вашим: ваши предводители, надзиратели, старейшины и все прочие. |
10 eure Kinder |
11 Здесь также ваши жёны, дети и живущие среди вас чужестранцы, которые заготавливают вам дрова и носят воду. |
11 daß du einhergehen sollst in |
12 Вы здесь собрались, чтобы вступить в соглашение с Господом, Богом вашим. |
12 auf |
13 |
13 Denn ich mache |
14 Господь заключает это соглашение и даёт эти обещания не только вам, |
14 sondern beide mit euch, die ihr heute |
15 но и всем нам, стоящим сегодня здесь перед Господом, Богом нашим. Это соглашение также даётся и нашим потомкам, которых сегодня с нами здесь нет. |
15 Denn ihr |
16 Вспомните, как мы жили в Египетской земле и как мы проходили через страны на пути сюда. |
16 und sahet ihre Greuel |
17 Вы видели у них ненавистных идолов, сделанных из дерева, камня, серебра и золота. |
17 Daß nicht vielleicht |
18 Так удостоверьтесь же, что здесь сегодня нет ни мужчины, ни женщины, ни семьи, ни колена, сердце которых отвернулось бы от Господа, Бога нашего. Пусть никто не идёт служить богам других народов, потому что люди, сделавшие это, подобны растению, родящему горький ядовитый плод. |
18 und ob er schon höre |
19 Услышав эти проклятия, человек может успокоить себя, говоря: „Буду продолжать делать, что делаю, и ничего плохого со мной не случится!” Однако именно из-за такой самоуверенности с человеком и случится непоправимое несчастье. |
19 Da wird der HErr |
20 Гнев и ярость Господа падут на такого человека, и Он накажет его, отделив ото всех израильских колен, и уничтожит его. С ним случится всё, что записано в этой книге, потому что всё это — часть соглашения, записанного в книге Закона. |
20 und wird ihn |
21 |
21 So werden |
22 В будущем твои потомки и пришельцы из дальних стран увидят, как будет погублена эта земля, увидят, какие болезни послал на неё Господь. |
22 daß er all ihr Land |
23 Земля, погубленная горящей серой и покрытая солью, станет бесполезна, и ничего не будет на ней расти, даже сорняки. Земля будет погублена, как города Содом, Гоморра, Адма и Цевоим, которые в страшном гневе разрушил Господь. |
23 So werden alle Völker |
24 И спросят другие народы: „Почему Господь сделал такое с этой землёй? Почему Он так разгневан?” |
24 So wird man |
25 Ответ же будет таков: „Господь разгневан, потому что израильский народ отрёкся от соглашения с Господом, Богом их предков, перестал следовать соглашению, которое Господь заключил с ними, когда вывел их из Египта. |
25 und |
26 Израильский народ стал служить другим богам, которым никогда раньше не поклонялся. Господь запретил Своему народу поклоняться им. |
26 darum ist |
27 Вот почему Господь разгневался на народ этой земли и навёл на них все проклятия, записанные в этой книге. |
27 und der HErr |
28 В ярости и великом негодовании Господь гневно изгнал их из этой земли и привёл в ту страну, где они пребывают сегодня”. |
28 Das |
29 Господь открыл нам некоторые из тайн, которые известны лишь Ему Одному. Он передал нам и нашим потомкам Свои законы и повелел, чтобы мы были им вечно послушны». |
29 |