Книга Неемии

Глава 11

1 Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросить жребий, чтобы решить, кто будет там жить. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек остались в своих родных городах.

2 Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.

3 Вот вожди страны, которые жили в Иерусалиме. (Некоторые израильтяне: священники, левиты, служители храма и потомки слуг Соломона — жили в городах Иудеи. Эти люди жили в деревнях на своих землях, полученных по жребию.

4 Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме). Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим: Афаия, сын Уззии (Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеиля, который был потомком Фареса),

5 и Маасея, сын Варуха (Варух был сыном Колхозея, который был сыном Хазаии, который был сыном Адаии, который был сыном Иоиарива, который был сыном Захарии, который был потомком Салы).

6 Число всех потомков Фареса, живших в Иерусалиме, было четыреста шестьдесят восемь. Все они были храбрецами.

7 Вот потомки Вениамина, которые переселились в Иерусалим: Саллу, сын Мешуллама (Мешуллам был сыном Иоеда, который был сыном Федаии, который был сыном Колаии, который был сыном Маасеи, который был сыном Ифиила, который был сыном Иешаи);

8 за ним следовали Габбай и Саллай. Всего там было девятьсот двадцать восемь человек.

9 Начальником над ними был Иоиль, сын Зихрия, а Иуда, сын Гассенуи, был начальником второго района города Иерусалима.

10 Вот священники, которые переселились в Иерусалим: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин

11 и Сераия, сын Хелкии (Хелкия был сыном Мешуллама, который был сыном Садока, который был сыном Мераиофа, который был сыном Ахитува, который был начальником в храме Божьем),

12 а также их братья, восемьсот двадцать два человека, которые служили в храме, и вместе с ними Адаия, сын Иерохама (Иерохам был сыном Фелалии, который был сыном Амция, который был сыном Захарии, который был сыном Пашхура, который был сыном Малхии).

13 Вот список других священников, которые переселились в Иерусалим: двести сорок два человека, которые были братьями Малхии (эти люди были вождями своих семей), Амашсай, сын Азариила (Азариил был сыном Ахзая, который был сыном Мешиллемофа, который был сыном Иммера),

14 и сто двадцать восемь братьев Иммера. Эти люди были храбрыми воинами, а начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.

15 Вот имена левитов, которые переселились в Иерусалим: Шемаия, сын Хашшува (Хашшув был сыном Азрикама, который был сыном Хашавии, который был сыном Вунния),

16 Шавтай и Иозавад (эти двое были вождями левитов и отвечали за внешние работы над храмом Божьим),

17 Матфания, сын Михи (Миха был сыном Завдия, сына Асафа, который был главным в хоре и вёл народ в пении песен прославления и молитвы), Бакбукия (он был вторым по старшинству ответственным над братьями), Авда, сын Шаммуя (Шаммуй был сыном Галала, сына Идифуна).

18 Всего было двести восемьдесят четыре левита, которые переселились в святой город Иерусалим.

19 Вот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата, которые охраняли ворота города.

20 Остальные израильтяне, священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.

21 Служители храма жили на возвышенности Офел, а начальниками над ними были Циха и Гишфа.

22 Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззия. Он был сыном Вании, который был сыном Хашавии, который был сыном Матфании, который был сыном Михи. Уззия был потомком Асафа. Потомки Асафа были певцами, которые отвечали за службу в храме Божьем.

23 Эти певцы находились в распоряжении царя, который каждый день определял их обязанности.

24 Петахия был человеком, который докладывал непосредственно царю об этих людях. (Петахия был сыном Мешезавела, который был одним из потомков Зары, сына Иуды).

25 Народ Иудеи жил в таких городах: Кириаф-Арбе и в маленьких городах вокруг него, Дивоне и в маленьких городах вокруг него, Иекавцеиле и в маленьких городах вокруг него,

26 Иешуе, Моладе, Веф-Палете,

27 Хацар-Шуале, Вирсавии и в маленьких городах вокруг него,

28 Секелаге, Мехоне и в маленьких городах вокруг него,

29 Ен-Риммоне, Цоре, Иармуфе,

30 Заноахе, Одолламе и в маленьких городах вокруг них, Лахисе и на полях вокруг него, Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Еннома.

31 Потомки семьи Вениамина из Гевы жили в Михмасе, Гае, Вефиле и в маленьких городах вокруг него:

32 Анафофе, Номве, Анании,

33 Асоре, Раме, Гиффаиме,

34 Хадиде, Цевоиме, Неваллате,

35 Лоде, Оно и в долине Харашим.

36 Некоторые группы левитов переселились в землю Вениамина.

Nehemiah

Chapter 11

1 And the rulers8269 of the people5971 dwelled3427 at Jerusalem:3389 the rest7605 of the people5971 also cast5307 lots,1486 to bring935 one259 of ten6235 to dwell3427 in Jerusalem3389 the holy6944 city,5892 and nine8672 parts3027 to dwell in other cities.5892

2 And the people5971 blessed1288 all3605 the men,582 that willingly offered themselves to dwell3427 at Jerusalem.3389

3 Now these428 are the chief7218 of the province4082 that dwelled3427 in Jerusalem:3389 but in the cities5892 of Judah3063 dwelled3427 every376 one376 in his possession272 in their cities,5892 to wit, Israel,3478 the priests,3548 and the Levites,3881 and the Nethinims,5411 and the children1121 of Solomon's8010 servants.5650

4 And at Jerusalem3389 dwelled3427 certain of the children1121 of Judah,3063 and of the children1121 of Benjamin.1144 Of the children1121 of Judah;3063 Athaiah6265 the son1121 of Uzziah,5818 the son1121 of Zechariah,2148 the son1121 of Amariah,568 the son1121 of Shephatiah,8203 the son1121 of Mahalaleel,4111 of the children1121 of Perez;6557

5 And Maaseiah4641 the son1121 of Baruch,1263 the son1121 of Colhozeh,3626 the son1121 of Hazaiah,2382 the son1121 of Adaiah,5718 the son1121 of Joiarib,3114 the son1121 of Zechariah,2148 the son1121 of Shiloni.8023

6 All3605 the sons1121 of Perez6557 that dwelled3427 at Jerusalem3389 were four702 hundred3967 three score8346 and eight8083 valiant2428 men.

7 And these428 are the sons1121 of Benjamin;1144 Sallu5543 the son1121 of Meshullam,4918 the son1121 of Joed,3133 the son1121 of Pedaiah,6305 the son1121 of Kolaiah,6964 the son1121 of Maaseiah,4641 the son1121 of Ithiel,384 the son1121 of Jesaiah.3470

8 And after310 him Gabbai,1373 Sallai,5543 nine8672 hundred3967 twenty6242 and eight.8083

9 And Joel3100 the son1121 of Zichri2147 was their overseer:6496 and Judah3063 the son1121 of Senuah5574 was second4932 over5921 the city.5892

10 Of the priests:3548 Jedaiah3048 the son1121 of Joiarib,3114 Jachin.3199

11 Seraiah8304 the son1121 of Hilkiah,2518 the son1121 of Meshullam,4918 the son1121 of Zadok,6659 the son1121 of Meraioth,4812 the son1121 of Ahitub,285 was the ruler5057 of the house1004 of God.430

12 And their brothers251 that did6213 the work4399 of the house1004 were eight8083 hundred3967 twenty6242 and two:8147 and Adaiah5718 the son1121 of Jeroham,3395 the son1121 of Pelaliah,6421 the son1121 of Amzi,557 the son1121 of Zechariah,2148 the son1121 of Pashur,6583 the son1121 of Malchiah.4441

13 And his brothers,251 chief7218 of the fathers,1 two hundred3967 forty705 and two:8147 and Amashai6023 the son1121 of Azareel,5832 the son1121 of Ahasai,273 the son1121 of Meshillemoth,4919 the son1121 of Immer,564

14 And their brothers,251 mighty1368 men of valor,2428 an hundred3967 twenty6242 and eight:8083 and their overseer6496 was Zabdiel,2068 the son1121 of one of the great1419 men.

15 Also of the Levites:3881 Shemaiah8098 the son1121 of Hashub,2815 the son1121 of Azrikam,5840 the son1121 of Hashabiah,2811 the son1121 of Bunni;1137

16 And Shabbethai7678 and Jozabad,3107 of the chief7218 of the Levites,3881 had the oversight5921 of the outward2435 business4399 of the house1004 of God.430

17 And Mattaniah4983 the son1121 of Micha,4316 the son1121 of Zabdi,2067 the son1121 of Asaph,623 was the principal7218 to begin8462 the thanksgiving3034 in prayer:8605 and Bakbukiah1229 the second4932 among his brothers,251 and Abda5653 the son1121 of Shammua,8051 the son1121 of Galal,1559 the son1121 of Jeduthun.3038

18 All3605 the Levites3881 in the holy6944 city5892 were two hundred3967 fourscore8084 and four.702

19 Moreover the porters,7778 Akkub,6126 Talmon,2929 and their brothers251 that kept8104 the gates,8179 were an hundred3967 seventy7657 and two.8147

20 And the residue7605 of Israel,3478 of the priests,3548 and the Levites,3881 were in all3605 the cities5892 of Judah,3063 every376 one376 in his inheritance.5159

21 But the Nethinims5411 dwelled3427 in Ophel:6077 and Ziha6727 and Gispa1658 were over5921 the Nethinims.5411

22 The overseer6496 also of the Levites3881 at Jerusalem3389 was Uzzi5813 the son1121 of Bani,1137 the son1121 of Hashabiah,2811 the son1121 of Mattaniah,4983 the son1121 of Micha.4316 Of the sons1121 of Asaph,623 the singers7891 were over5048 the business4399 of the house1004 of God.430

23 For it was the king's4428 commandment4687 concerning5921 them, that a certain portion should be for the singers,7891 due1697 for every day.3117

24 And Pethahiah6611 the son1121 of Meshezabeel,4898 of the children1121 of Zerah2226 the son1121 of Judah,3063 was at the king's4428 hand3027 in all3605 matters1697 concerning the people.5971

25 And for the villages,2691 with their fields,7704 some of the children1121 of Judah3063 dwelled3427 at Kirjatharba,7153 and in the villages2691 thereof, and at Dibon,1769 and in the villages1323 thereof, and at Jekabzeel,3343 and in the villages1323 thereof,

26 And at Jeshua,3442 and at Moladah,4137 and at Bethphelet,1046

27 And at Hazarshual,2705 and at Beersheba,884 and in the villages1323 thereof,

28 And at Ziklag,6860 and at Mekonah,4368 and in the villages1323 thereof,

29 And at Enrimmon,5884 and at Zareah,6881 and at Jarmuth,3412

30 Zanoah,2182 Adullam,5725 and in their villages,2691 at Lachish,3923 and the fields7704 thereof, at Azekah,5825 and in the villages1323 thereof. And they dwelled2583 from Beersheba884 to the valley1516 of Hinnom.2011

31 The children1121 also of Benjamin1144 from Geba1387 dwelled at Michmash,4363 and Aija,5857 and Bethel,1008 and in their villages.1323

32 And at Anathoth,6068 Nob,5011 Ananiah,6055

33 Hazor,2674 Ramah,7414 Gittaim,1664

34 Hadid,2307 Zeboim,6650 Neballat,5041

35 Lod,3850 and Ono,207 the valley1516 of craftsmen.2796

36 And of the Levites3881 were divisions4256 in Judah,3063 and in Benjamin.1144

Книга Неемии

Глава 11

Nehemiah

Chapter 11

1 Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросить жребий, чтобы решить, кто будет там жить. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек остались в своих родных городах.

1 And the rulers8269 of the people5971 dwelled3427 at Jerusalem:3389 the rest7605 of the people5971 also cast5307 lots,1486 to bring935 one259 of ten6235 to dwell3427 in Jerusalem3389 the holy6944 city,5892 and nine8672 parts3027 to dwell in other cities.5892

2 Люди дали своё благословение тем, кто добровольно остался жить в Иерусалиме.

2 And the people5971 blessed1288 all3605 the men,582 that willingly offered themselves to dwell3427 at Jerusalem.3389

3 Вот вожди страны, которые жили в Иерусалиме. (Некоторые израильтяне: священники, левиты, служители храма и потомки слуг Соломона — жили в городах Иудеи. Эти люди жили в деревнях на своих землях, полученных по жребию.

3 Now these428 are the chief7218 of the province4082 that dwelled3427 in Jerusalem:3389 but in the cities5892 of Judah3063 dwelled3427 every376 one376 in his possession272 in their cities,5892 to wit, Israel,3478 the priests,3548 and the Levites,3881 and the Nethinims,5411 and the children1121 of Solomon's8010 servants.5650

4 Некоторые люди из колен Иуды и Вениамина жили в Иерусалиме). Вот потомки Иуды, которые переселились в Иерусалим: Афаия, сын Уззии (Уззия был сыном Захарии, который был сыном Амарии, который был сыном Сафатии, который был сыном Малелеиля, который был потомком Фареса),

4 And at Jerusalem3389 dwelled3427 certain of the children1121 of Judah,3063 and of the children1121 of Benjamin.1144 Of the children1121 of Judah;3063 Athaiah6265 the son1121 of Uzziah,5818 the son1121 of Zechariah,2148 the son1121 of Amariah,568 the son1121 of Shephatiah,8203 the son1121 of Mahalaleel,4111 of the children1121 of Perez;6557

5 и Маасея, сын Варуха (Варух был сыном Колхозея, который был сыном Хазаии, который был сыном Адаии, который был сыном Иоиарива, который был сыном Захарии, который был потомком Салы).

5 And Maaseiah4641 the son1121 of Baruch,1263 the son1121 of Colhozeh,3626 the son1121 of Hazaiah,2382 the son1121 of Adaiah,5718 the son1121 of Joiarib,3114 the son1121 of Zechariah,2148 the son1121 of Shiloni.8023

6 Число всех потомков Фареса, живших в Иерусалиме, было четыреста шестьдесят восемь. Все они были храбрецами.

6 All3605 the sons1121 of Perez6557 that dwelled3427 at Jerusalem3389 were four702 hundred3967 three score8346 and eight8083 valiant2428 men.

7 Вот потомки Вениамина, которые переселились в Иерусалим: Саллу, сын Мешуллама (Мешуллам был сыном Иоеда, который был сыном Федаии, который был сыном Колаии, который был сыном Маасеи, который был сыном Ифиила, который был сыном Иешаи);

7 And these428 are the sons1121 of Benjamin;1144 Sallu5543 the son1121 of Meshullam,4918 the son1121 of Joed,3133 the son1121 of Pedaiah,6305 the son1121 of Kolaiah,6964 the son1121 of Maaseiah,4641 the son1121 of Ithiel,384 the son1121 of Jesaiah.3470

8 за ним следовали Габбай и Саллай. Всего там было девятьсот двадцать восемь человек.

8 And after310 him Gabbai,1373 Sallai,5543 nine8672 hundred3967 twenty6242 and eight.8083

9 Начальником над ними был Иоиль, сын Зихрия, а Иуда, сын Гассенуи, был начальником второго района города Иерусалима.

9 And Joel3100 the son1121 of Zichri2147 was their overseer:6496 and Judah3063 the son1121 of Senuah5574 was second4932 over5921 the city.5892

10 Вот священники, которые переселились в Иерусалим: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин

10 Of the priests:3548 Jedaiah3048 the son1121 of Joiarib,3114 Jachin.3199

11 и Сераия, сын Хелкии (Хелкия был сыном Мешуллама, который был сыном Садока, который был сыном Мераиофа, который был сыном Ахитува, который был начальником в храме Божьем),

11 Seraiah8304 the son1121 of Hilkiah,2518 the son1121 of Meshullam,4918 the son1121 of Zadok,6659 the son1121 of Meraioth,4812 the son1121 of Ahitub,285 was the ruler5057 of the house1004 of God.430

12 а также их братья, восемьсот двадцать два человека, которые служили в храме, и вместе с ними Адаия, сын Иерохама (Иерохам был сыном Фелалии, который был сыном Амция, который был сыном Захарии, который был сыном Пашхура, который был сыном Малхии).

12 And their brothers251 that did6213 the work4399 of the house1004 were eight8083 hundred3967 twenty6242 and two:8147 and Adaiah5718 the son1121 of Jeroham,3395 the son1121 of Pelaliah,6421 the son1121 of Amzi,557 the son1121 of Zechariah,2148 the son1121 of Pashur,6583 the son1121 of Malchiah.4441

13 Вот список других священников, которые переселились в Иерусалим: двести сорок два человека, которые были братьями Малхии (эти люди были вождями своих семей), Амашсай, сын Азариила (Азариил был сыном Ахзая, который был сыном Мешиллемофа, который был сыном Иммера),

13 And his brothers,251 chief7218 of the fathers,1 two hundred3967 forty705 and two:8147 and Amashai6023 the son1121 of Azareel,5832 the son1121 of Ahasai,273 the son1121 of Meshillemoth,4919 the son1121 of Immer,564

14 и сто двадцать восемь братьев Иммера. Эти люди были храбрыми воинами, а начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.

14 And their brothers,251 mighty1368 men of valor,2428 an hundred3967 twenty6242 and eight:8083 and their overseer6496 was Zabdiel,2068 the son1121 of one of the great1419 men.

15 Вот имена левитов, которые переселились в Иерусалим: Шемаия, сын Хашшува (Хашшув был сыном Азрикама, который был сыном Хашавии, который был сыном Вунния),

15 Also of the Levites:3881 Shemaiah8098 the son1121 of Hashub,2815 the son1121 of Azrikam,5840 the son1121 of Hashabiah,2811 the son1121 of Bunni;1137

16 Шавтай и Иозавад (эти двое были вождями левитов и отвечали за внешние работы над храмом Божьим),

16 And Shabbethai7678 and Jozabad,3107 of the chief7218 of the Levites,3881 had the oversight5921 of the outward2435 business4399 of the house1004 of God.430

17 Матфания, сын Михи (Миха был сыном Завдия, сына Асафа, который был главным в хоре и вёл народ в пении песен прославления и молитвы), Бакбукия (он был вторым по старшинству ответственным над братьями), Авда, сын Шаммуя (Шаммуй был сыном Галала, сына Идифуна).

17 And Mattaniah4983 the son1121 of Micha,4316 the son1121 of Zabdi,2067 the son1121 of Asaph,623 was the principal7218 to begin8462 the thanksgiving3034 in prayer:8605 and Bakbukiah1229 the second4932 among his brothers,251 and Abda5653 the son1121 of Shammua,8051 the son1121 of Galal,1559 the son1121 of Jeduthun.3038

18 Всего было двести восемьдесят четыре левита, которые переселились в святой город Иерусалим.

18 All3605 the Levites3881 in the holy6944 city5892 were two hundred3967 fourscore8084 and four.702

19 Вот привратники, которые переселились в Иерусалим: Аккув, Талмон и сто семьдесят два их брата, которые охраняли ворота города.

19 Moreover the porters,7778 Akkub,6126 Talmon,2929 and their brothers251 that kept8104 the gates,8179 were an hundred3967 seventy7657 and two.8147

20 Остальные израильтяне, священники и левиты жили во всех городах Иудеи. Каждый жил на земле, которой владели его предки.

20 And the residue7605 of Israel,3478 of the priests,3548 and the Levites,3881 were in all3605 the cities5892 of Judah,3063 every376 one376 in his inheritance.5159

21 Служители храма жили на возвышенности Офел, а начальниками над ними были Циха и Гишфа.

21 But the Nethinims5411 dwelled3427 in Ophel:6077 and Ziha6727 and Gispa1658 were over5921 the Nethinims.5411

22 Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззия. Он был сыном Вании, который был сыном Хашавии, который был сыном Матфании, который был сыном Михи. Уззия был потомком Асафа. Потомки Асафа были певцами, которые отвечали за службу в храме Божьем.

22 The overseer6496 also of the Levites3881 at Jerusalem3389 was Uzzi5813 the son1121 of Bani,1137 the son1121 of Hashabiah,2811 the son1121 of Mattaniah,4983 the son1121 of Micha.4316 Of the sons1121 of Asaph,623 the singers7891 were over5048 the business4399 of the house1004 of God.430

23 Эти певцы находились в распоряжении царя, который каждый день определял их обязанности.

23 For it was the king's4428 commandment4687 concerning5921 them, that a certain portion should be for the singers,7891 due1697 for every day.3117

24 Петахия был человеком, который докладывал непосредственно царю об этих людях. (Петахия был сыном Мешезавела, который был одним из потомков Зары, сына Иуды).

24 And Pethahiah6611 the son1121 of Meshezabeel,4898 of the children1121 of Zerah2226 the son1121 of Judah,3063 was at the king's4428 hand3027 in all3605 matters1697 concerning the people.5971

25 Народ Иудеи жил в таких городах: Кириаф-Арбе и в маленьких городах вокруг него, Дивоне и в маленьких городах вокруг него, Иекавцеиле и в маленьких городах вокруг него,

25 And for the villages,2691 with their fields,7704 some of the children1121 of Judah3063 dwelled3427 at Kirjatharba,7153 and in the villages2691 thereof, and at Dibon,1769 and in the villages1323 thereof, and at Jekabzeel,3343 and in the villages1323 thereof,

26 Иешуе, Моладе, Веф-Палете,

26 And at Jeshua,3442 and at Moladah,4137 and at Bethphelet,1046

27 Хацар-Шуале, Вирсавии и в маленьких городах вокруг него,

27 And at Hazarshual,2705 and at Beersheba,884 and in the villages1323 thereof,

28 Секелаге, Мехоне и в маленьких городах вокруг него,

28 And at Ziklag,6860 and at Mekonah,4368 and in the villages1323 thereof,

29 Ен-Риммоне, Цоре, Иармуфе,

29 And at Enrimmon,5884 and at Zareah,6881 and at Jarmuth,3412

30 Заноахе, Одолламе и в маленьких городах вокруг них, Лахисе и на полях вокруг него, Азеке и в маленьких городах вокруг него. Так народ Иудеи расселился от Вирсавии до долины Еннома.

30 Zanoah,2182 Adullam,5725 and in their villages,2691 at Lachish,3923 and the fields7704 thereof, at Azekah,5825 and in the villages1323 thereof. And they dwelled2583 from Beersheba884 to the valley1516 of Hinnom.2011

31 Потомки семьи Вениамина из Гевы жили в Михмасе, Гае, Вефиле и в маленьких городах вокруг него:

31 The children1121 also of Benjamin1144 from Geba1387 dwelled at Michmash,4363 and Aija,5857 and Bethel,1008 and in their villages.1323

32 Анафофе, Номве, Анании,

32 And at Anathoth,6068 Nob,5011 Ananiah,6055

33 Асоре, Раме, Гиффаиме,

33 Hazor,2674 Ramah,7414 Gittaim,1664

34 Хадиде, Цевоиме, Неваллате,

34 Hadid,2307 Zeboim,6650 Neballat,5041

35 Лоде, Оно и в долине Харашим.

35 Lod,3850 and Ono,207 the valley1516 of craftsmen.2796

36 Некоторые группы левитов переселились в землю Вениамина.

36 And of the Levites3881 were divisions4256 in Judah,3063 and in Benjamin.1144