Книга пророка ИезекииляГлава 14 |
1 |
2 И тогда Господь обратился ко мне с такими словами: |
3 |
4 Но Я отвечу им! Ты им должен сказать, что Господь Всемогущий так говорит: „Кто приходит к пророку за советом Господа, тому ответит не пророк, а Я Сам отвечу на вопросы, отвечу, даже если он всё ещё поклоняется грязному идолу и продолжает служить ему. Я буду говорить с таким человеком, невзирая на его грязных идолов. |
5 Это случится потому, что Я хочу тронуть их сердца, хочу показать им Мою любовь, несмотря на то что они покинули Меня ради грязных идолов”. |
6 |
7 И если любой из семьи Израиля или же чужеземец, живущий в Израиле, придёт ко Мне за советом, то Я отвечу ему, даже если он до сих пор служит идолам и поклоняется им. Таков будет Мой ответ ему: |
8 „Я обернусь против такого человека и уничтожу его. Он станет примером для других людей, станет посмешищем для всех. Я исключу его из Моего народа, и тогда вы узнаете, что Я — Господь. |
9 |
10 И тот, кто пришёл за советом к пророку, и сам пророк — оба получат одинаковое наказание. |
11 Почему же всё так произойдёт? Чтобы пророки перестали уводить Мой народ от Меня, а Мои люди прекратили осквернять себя грехами и стали Моими избранными людьми. Только тогда Я буду их Богом”». |
12 |
13 |
14 Я мог бы наказать эту землю, даже если бы там жили Ной, Даниил и Иов. Своей праведностью они сберегут собственные жизни, но не смогут спасти всю страну». |
15 |
16 Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, Я спас бы их. Эти три человека могли бы спасти свои жизни, но не могли бы спасти других. Так же верно, как то, что Я жив, даже их дети в этой земле, наполненной злобой, были бы уничтожены». |
17 |
18 Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, они спасли бы только собственные жизни. Так же верно, как то, что Я жив, эти три человека не могли бы спасти жизни других людей, даже своих детей! И эта земля, наполненная злобой, была бы уничтожена». |
19 |
20 Так же верно, как то, что Я жив, если бы Ной, Даниил и Иов жили там, то они могли бы спасти свои жизни, но не смогли бы спасти жизни других людей, даже своих детей». |
21 |
22 Некоторые избегут погибели и приведут к вам своих сыновей и дочерей, и вы поймёте, как им плохо, и утешитесь теми бедами, которые Я послал на Иерусалим. |
23 Вы увидите их поступки и всё плохое, что делают они, а затем поймёте, что Я не зря наказал этих людей». |
EzekielChapter 14 |
1 Then came |
2 And the word |
3 Son |
4 Therefore |
5 That I may take |
6 Therefore |
7 For every |
8 And I will set |
9 And if |
10 And they shall bear |
11 That the house |
12 The word |
13 Son |
14 Though these |
15 If |
16 Though these |
17 Or |
18 Though these |
19 Or |
20 Though Noah, |
21 For thus |
22 Yet, behold, |
23 And they shall comfort |
Книга пророка ИезекииляГлава 14 |
EzekielChapter 14 |
1 |
1 Then came |
2 И тогда Господь обратился ко мне с такими словами: |
2 And the word |
3 |
3 Son |
4 Но Я отвечу им! Ты им должен сказать, что Господь Всемогущий так говорит: „Кто приходит к пророку за советом Господа, тому ответит не пророк, а Я Сам отвечу на вопросы, отвечу, даже если он всё ещё поклоняется грязному идолу и продолжает служить ему. Я буду говорить с таким человеком, невзирая на его грязных идолов. |
4 Therefore |
5 Это случится потому, что Я хочу тронуть их сердца, хочу показать им Мою любовь, несмотря на то что они покинули Меня ради грязных идолов”. |
5 That I may take |
6 |
6 Therefore |
7 И если любой из семьи Израиля или же чужеземец, живущий в Израиле, придёт ко Мне за советом, то Я отвечу ему, даже если он до сих пор служит идолам и поклоняется им. Таков будет Мой ответ ему: |
7 For every |
8 „Я обернусь против такого человека и уничтожу его. Он станет примером для других людей, станет посмешищем для всех. Я исключу его из Моего народа, и тогда вы узнаете, что Я — Господь. |
8 And I will set |
9 |
9 And if |
10 И тот, кто пришёл за советом к пророку, и сам пророк — оба получат одинаковое наказание. |
10 And they shall bear |
11 Почему же всё так произойдёт? Чтобы пророки перестали уводить Мой народ от Меня, а Мои люди прекратили осквернять себя грехами и стали Моими избранными людьми. Только тогда Я буду их Богом”». |
11 That the house |
12 |
12 The word |
13 |
13 Son |
14 Я мог бы наказать эту землю, даже если бы там жили Ной, Даниил и Иов. Своей праведностью они сберегут собственные жизни, но не смогут спасти всю страну». |
14 Though these |
15 |
15 If |
16 Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, Я спас бы их. Эти три человека могли бы спасти свои жизни, но не могли бы спасти других. Так же верно, как то, что Я жив, даже их дети в этой земле, наполненной злобой, были бы уничтожены». |
16 Though these |
17 |
17 Or |
18 Если бы Ной, Даниил и Иов жили там, они спасли бы только собственные жизни. Так же верно, как то, что Я жив, эти три человека не могли бы спасти жизни других людей, даже своих детей! И эта земля, наполненная злобой, была бы уничтожена». |
18 Though these |
19 |
19 Or |
20 Так же верно, как то, что Я жив, если бы Ной, Даниил и Иов жили там, то они могли бы спасти свои жизни, но не смогли бы спасти жизни других людей, даже своих детей». |
20 Though Noah, |
21 |
21 For thus |
22 Некоторые избегут погибели и приведут к вам своих сыновей и дочерей, и вы поймёте, как им плохо, и утешитесь теми бедами, которые Я послал на Иерусалим. |
22 Yet, behold, |
23 Вы увидите их поступки и всё плохое, что делают они, а затем поймёте, что Я не зря наказал этих людей». |
23 And they shall comfort |