Псалтирь

Псалом 43

1 Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.

2 Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о том, что совершал Ты испокон веков.

3 Великой силою Своею, Боже, отнял Ты землю эту у других народов и нам её отдал. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить.

4 Не мечом наши отцы добыли землю, не рукой своей победу обрели, а лишь благодаря Твоей великой силе, поскольку Ты их полюбил и приблизил их к Себе.

5 Бог мой, Ты — мой Царь! Твоим повелением народ Иакова победит врага.

6 Только с Твоею помощью противника мы одолеем, во имя Твоё затопчем мы его.

7 Я луку не доверяю, и меч мой мне побед не принесёт.

8 Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.

9 Мы Бога будем славить каждый день! Во веки веков восславим Твоё имя! Селах

10 Но Ты нас покинул и предал позору, Ты в битву нас не поведёшь.

11 Заставил нас попятиться перед врагами, которые отняли у нас всё добро.

12 Ты нас как овец на съедение отдал, рассеял среди чужих.

13 Ты продал Свой народ, даже не торгуясь о цене.

14 Мы стали посмешищем для соседей, над нами любой глумится.

15 И стали мы притчею во языцех у разных народов земли, о нас говоря, они качают головами.

16 Покрыт позором я, и постоянно думаю лишь о своём стыде.

17 Я слышу, как враг мне оскорбления наносит, он мне пытается насмешкой отплатить.

18 Но что бы ни случилось, мы не забыли, Боже, о Тебе и не отошли от соглашения Твоего.

19 Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов, и ноги с Твоей не свернули тропы.

20 Но Ты, подавив нас, могильной тьмою покрыл и заставил искать убежища среди шакалов.

21 И если бы мы имя Твоё позабыли и к чужим потянулись богам,

22 то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Ведь для Тебя не существует тайн.

23 Мы ежедневно за Тебя подвергаемся опасности смертельной. Подобны овцам мы, обречённым на погибель.

24 Так пробудись, Господь, почему Ты спишь? Вставай и не сторонись нас вечно!

25 Не прячь Своё лицо, не забывай о нашем угнетении и бедах.

26 Мы в прах повержены и в грязь уткнулись лица наши.

27 Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца.

Psalms

Psalm 43

1 JUDGE me, O God, and avenge my cause against a merciless people; O deliver me from the deceitful and unjust man.

2 For thou art the God of my strength; why has thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

3 O send out thy light and thy truth; let them comfort me; let them bring me unto thy holy mountain and to thy tabernacle.

4 Then will I go before the altar of God, to God who makes me joyful with the joy of youth; yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

5 Why are you disturbed, O my soul? and why are you sad within me? Hope in God; for I shall yet praise him, who is the Saviour of my honor and my God.

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

Псалтирь

Псалом 43

Psalms

Psalm 43

1 Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.

1 JUDGE me, O God, and avenge my cause against a merciless people; O deliver me from the deceitful and unjust man.

2 Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о том, что совершал Ты испокон веков.

2 For thou art the God of my strength; why has thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

3 Великой силою Своею, Боже, отнял Ты землю эту у других народов и нам её отдал. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить.

3 O send out thy light and thy truth; let them comfort me; let them bring me unto thy holy mountain and to thy tabernacle.

4 Не мечом наши отцы добыли землю, не рукой своей победу обрели, а лишь благодаря Твоей великой силе, поскольку Ты их полюбил и приблизил их к Себе.

4 Then will I go before the altar of God, to God who makes me joyful with the joy of youth; yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

5 Бог мой, Ты — мой Царь! Твоим повелением народ Иакова победит врага.

5 Why are you disturbed, O my soul? and why are you sad within me? Hope in God; for I shall yet praise him, who is the Saviour of my honor and my God.

6 Только с Твоею помощью противника мы одолеем, во имя Твоё затопчем мы его.

6

7 Я луку не доверяю, и меч мой мне побед не принесёт.

7

8 Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.

8

9 Мы Бога будем славить каждый день! Во веки веков восславим Твоё имя! Селах

9

10 Но Ты нас покинул и предал позору, Ты в битву нас не поведёшь.

10

11 Заставил нас попятиться перед врагами, которые отняли у нас всё добро.

11

12 Ты нас как овец на съедение отдал, рассеял среди чужих.

12

13 Ты продал Свой народ, даже не торгуясь о цене.

13

14 Мы стали посмешищем для соседей, над нами любой глумится.

14

15 И стали мы притчею во языцех у разных народов земли, о нас говоря, они качают головами.

15

16 Покрыт позором я, и постоянно думаю лишь о своём стыде.

16

17 Я слышу, как враг мне оскорбления наносит, он мне пытается насмешкой отплатить.

17

18 Но что бы ни случилось, мы не забыли, Боже, о Тебе и не отошли от соглашения Твоего.

18

19 Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов, и ноги с Твоей не свернули тропы.

19

20 Но Ты, подавив нас, могильной тьмою покрыл и заставил искать убежища среди шакалов.

20

21 И если бы мы имя Твоё позабыли и к чужим потянулись богам,

21

22 то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Ведь для Тебя не существует тайн.

22

23 Мы ежедневно за Тебя подвергаемся опасности смертельной. Подобны овцам мы, обречённым на погибель.

23

24 Так пробудись, Господь, почему Ты спишь? Вставай и не сторонись нас вечно!

24

25 Не прячь Своё лицо, не забывай о нашем угнетении и бедах.

25

26 Мы в прах повержены и в грязь уткнулись лица наши.

26

27 Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца.

27