Книга Иова

Глава 26

1 И отвечал6030 Иов347 и сказал:559

2 как ты помог5826 бессильному,38083581 поддержал3467 мышцу2220 немощного!38085797

3 Какой совет3289 подал ты немудрому38082451 и как во всей полноте7230 объяснил3045 дело!8454

4 Кому ты говорил5046 эти слова,4405 и чей дух5397 исходил3318 из тебя?

5 Рефаимы7496 трепещут2342 под водами,4325 и живущие7931 в них.

6 Преисподняя7585 обнажена6174 пред Ним, и нет покрывала3682 Аваддону.11

7 Он распростер5186 север6828 над пустотою,8414 повесил8518 землю776 ни1099 на1099 чем.1099

8 Он заключает6887 воды4325 в облаках5645 Своих, и облако6051 не расседается1234 под ними.

9 Он поставил270 престол3678 Свой, распростер6576 над ним облако6051 Свое.

10 Черту2706 провел2328 над поверхностью6440 воды,4325 до границ8503 света216 со тьмою.2822

11 Столпы5982 небес8064 дрожат7322 и ужасаются8539 от грозы1606 Его.

12 Силою3581 Своею волнует7280 море3220 и разумом8394 Своим сражает4272 его дерзость.7293

13 От духа7307 Его — великолепие8235 неба;8064 рука3027 Его образовала2342 быстрого1281 скорпиона.5175

14 Вот, это части7098 путей1870 Его; и как мало81021697 мы слышали8085 о Нем! А гром7482 могущества1369 Его кто может уразуметь?995

Job

Chapter 26

1 THEN Job answered and said,

2 Why do you try to help him who is powerless? Why do you try to save the arm that has no strength?

3 How have you counselled him who has no wisdom? And how have you expounded so many doctrines?

4 To whom have you uttered words? And whose soul has come forth from you?

5 Behold, the mighty men shall be slain, and they shall lie down quieter than still waters.

6 Sheol is naked before him, and destruction has no covering.

7 He stretches out the north from the empty place, and hangs the earth upon nothing.

8 He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

9 He holds fast the covering of the firmament, and spreads his cloud upon it.

10 He has circled the waters with bounds, until the day and night come to an end.

11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

12 He rebukes the sea with his power, and by his wisdom he saves many.

13 By his spirit he manages the heavens; his hand slew the fleeing serpent.

14 Lo, these are merely parts of his ways; and what evil thing have we heard against him? And the greatness of his might who can understand?

Книга Иова

Глава 26

Job

Chapter 26

1 И отвечал6030 Иов347 и сказал:559

1 THEN Job answered and said,

2 как ты помог5826 бессильному,38083581 поддержал3467 мышцу2220 немощного!38085797

2 Why do you try to help him who is powerless? Why do you try to save the arm that has no strength?

3 Какой совет3289 подал ты немудрому38082451 и как во всей полноте7230 объяснил3045 дело!8454

3 How have you counselled him who has no wisdom? And how have you expounded so many doctrines?

4 Кому ты говорил5046 эти слова,4405 и чей дух5397 исходил3318 из тебя?

4 To whom have you uttered words? And whose soul has come forth from you?

5 Рефаимы7496 трепещут2342 под водами,4325 и живущие7931 в них.

5 Behold, the mighty men shall be slain, and they shall lie down quieter than still waters.

6 Преисподняя7585 обнажена6174 пред Ним, и нет покрывала3682 Аваддону.11

6 Sheol is naked before him, and destruction has no covering.

7 Он распростер5186 север6828 над пустотою,8414 повесил8518 землю776 ни1099 на1099 чем.1099

7 He stretches out the north from the empty place, and hangs the earth upon nothing.

8 Он заключает6887 воды4325 в облаках5645 Своих, и облако6051 не расседается1234 под ними.

8 He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.

9 Он поставил270 престол3678 Свой, распростер6576 над ним облако6051 Свое.

9 He holds fast the covering of the firmament, and spreads his cloud upon it.

10 Черту2706 провел2328 над поверхностью6440 воды,4325 до границ8503 света216 со тьмою.2822

10 He has circled the waters with bounds, until the day and night come to an end.

11 Столпы5982 небес8064 дрожат7322 и ужасаются8539 от грозы1606 Его.

11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.

12 Силою3581 Своею волнует7280 море3220 и разумом8394 Своим сражает4272 его дерзость.7293

12 He rebukes the sea with his power, and by his wisdom he saves many.

13 От духа7307 Его — великолепие8235 неба;8064 рука3027 Его образовала2342 быстрого1281 скорпиона.5175

13 By his spirit he manages the heavens; his hand slew the fleeing serpent.

14 Вот, это части7098 путей1870 Его; и как мало81021697 мы слышали8085 о Нем! А гром7482 могущества1369 Его кто может уразуметь?995

14 Lo, these are merely parts of his ways; and what evil thing have we heard against him? And the greatness of his might who can understand?