Книга Притчей

Глава 12

1 Кто157 любит157 наставление,4148 тот любит157 знание;1847 а кто ненавидит8130 обличение,8433 тот невежда.1198

2 Добрый2896 приобретает6329 благоволение7522 от Господа;3068 а человека376 коварного4209 Он осудит.7561

3 Не утвердит3559 себя человек120 беззаконием;7562 корень8328 же праведников6662 неподвижен.4131

4 Добродетельная2428 жена802 — венец5850 для мужа1167 своего; а позорная954 — как гниль7538 в костях6106 его.

5 Помышление4284 праведных6662 — правда,4941 а замыслы8458 нечестивых7563 — коварство.4820

6 Речи1697 нечестивых7563 — засада693 для пролития1818 крови,1818 уста6310 же праведных3477 спасают5337 их.

7 Коснись2015 нечестивых7563 несчастие — и нет их, а дом1004 праведных6662 стоит.5975

8 Хвалят1984 человека376 по мере6310 разума7922 его, а развращенный5753 сердцем3820 будет в презрении.937

9 Лучше2896 простой,7034 но работающий5650 на себя, нежели выдающий3513 себя за3513 знатного,3513 но нуждающийся2638 в хлебе.3899

10 Праведный6662 печется3045 и о жизни5315 скота своего,929 сердце7356 же нечестивых7563 жестоко.394

11 Кто возделывает5647 землю127 свою, тот будет7646 насыщаться7646 хлебом;3899 а кто идет7291 по7291 следам7291 празднолюбцев,7386 тот скудоумен.26383820

12 Нечестивый7563 желает2530 уловить в сеть4685 зла;7451 но корень8328 праведных6662 тверд.5414

13 Нечестивый7451 уловляется4170 грехами6588 уст8193 своих; но праведник6662 выйдет3318 из беды.6869

14 От плода6529 уст6310 своих человек376 насыщается7646 добром,2896 и воздаяние1576 человеку120 — по делам рук3027 его.

15 Путь1870 глупого191 прямой3477 в его глазах;5869 но кто слушает8085 совета,6098 тот мудр.2450

16 У глупого191 тотчас же выкажется3045 гнев3708 его, а благоразумный6175 скрывает3680 оскорбление.7036

17 Кто говорит6315 то, что знает,530 тот говорит5046 правду;6664 а у свидетеля5707 ложного8267 — обман.4820

18 Иной пустослов981 уязвляет4094 как мечом,2719 а язык3956 мудрых2450 — врачует.4832

19 Уста8193 правдивые571 вечно5703 пребывают,3559 а лживый8267 язык3956 — только на мгновение.7280

20 Коварство4820 — в сердце3820 злоумышленников,27907451 радость8057 — у миротворцев.32897965

21 Не приключится579 праведнику6662 никакого зла,205 нечестивые7563 же будут4390 преисполнены4390 зол.7451

22 Мерзость8441 пред Господом3068 — уста8193 лживые,8267 а говорящие6213 истину530 благоугодны7522 Ему.

23 Человек120 рассудительный6175 скрывает3680 знание,1847 а сердце3820 глупых3684 высказывает7121 глупость.200

24 Рука3027 прилежных2742 будет4910 господствовать,4910 а ленивая7423 будет под данью.4522

25 Тоска1674 на сердце3820 человека376 подавляет7812 его, а доброе2896 слово1697 развеселяет8055 его.

26 Праведник6662 указывает8446 ближнему7453 своему путь,8446 а путь1870 нечестивых7563 вводит8582 их в8582 заблуждение.8582

27 Ленивый7423 не жарит2760 своей дичи;6718 а имущество1952 человека120 прилежного2742 многоценно.3368

28 На пути734 правды6666 — жизнь,2416 и на стезе54101870 ее нет смерти.4194

Proverbs

Chapter 12

1 HE who loves discipline loves knowledge; but he who hates reproof is a fool.

2 A good man obtains favor of the LORD; but a wicked one will be condemned.

3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall flourish.

4 A virtuous wife is a crown to her husband; but a wife who does evil destroys her husband like a boring-worm, and like a termite.

5 The thoughts of the righteous are upright; but the counsels of the wicked are deceit.

6 The counsel of the wicked is to lie in wait for the shedding of the blood; but the mouth of the upright shall deliver them.

7 The wicked shall be overthrown, and shall not be found; but the house of the righteous shall stand.

8 A man is commended according to his wisdom; but he who lacks understanding shall be despised.

9 Better is a poor man who serves himself than one who is proud and yet lacks bread.

10 A righteous man regards the life of his beast; but the mercies of the wicked are suppressed.

11 He who tills his land shall be satisfied with bread; but he who follows vain pursuits lacks understanding.

12 The wicked desire to do evil; but the root of the righteous shall sprout.

13 The ungodly is caught by the wickedness of his lips; but the righteous shall come out of trouble.

14 A good man shall be satisfied with the fruits of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.

15 The way of a fool is right in his own eyes; but he who listens to counsel is wise.

16 A fool's wrath is soon known; but a prudent man hides his shame.

17 A righteous man speaks truth as it is evident; but a false witness is deceptive.

18 There are those whose speech is like the piercing of a sword; but the tongue of the wise heals.

19 The lips of truth are forthright; but the tongue of a lying witness is wicked.

20 Deceit is in the heart of the wicked who plot evil; but those who give counsel of peace shall have joy.

21 A deceitful thing is not good in the eyes of the righteous; but the wicked are filled with mischief.

22 Lying lips are an abomination to the LORD; but those who deal truly are his delight.

23 A prudent man is the seat of knowledge; but the heart of fools proclaims evil.

24 The hand of the diligent shall bear rule; but the deceitful shall be under tribute.

25 A fearful word troubles a man's heart; but a good word makes it glad.

26 A righteous man gives good counsel to his neighbor; but the way of the wicked shall lead them astray.

27 The deceitful man shall not find his prey; but the substance of a diligent man is precious.

28 In the way of righteousness is life; but the way of animosity leads to death.

Книга Притчей

Глава 12

Proverbs

Chapter 12

1 Кто157 любит157 наставление,4148 тот любит157 знание;1847 а кто ненавидит8130 обличение,8433 тот невежда.1198

1 HE who loves discipline loves knowledge; but he who hates reproof is a fool.

2 Добрый2896 приобретает6329 благоволение7522 от Господа;3068 а человека376 коварного4209 Он осудит.7561

2 A good man obtains favor of the LORD; but a wicked one will be condemned.

3 Не утвердит3559 себя человек120 беззаконием;7562 корень8328 же праведников6662 неподвижен.4131

3 A man shall not be established by wickedness; but the root of the righteous shall flourish.

4 Добродетельная2428 жена802 — венец5850 для мужа1167 своего; а позорная954 — как гниль7538 в костях6106 его.

4 A virtuous wife is a crown to her husband; but a wife who does evil destroys her husband like a boring-worm, and like a termite.

5 Помышление4284 праведных6662 — правда,4941 а замыслы8458 нечестивых7563 — коварство.4820

5 The thoughts of the righteous are upright; but the counsels of the wicked are deceit.

6 Речи1697 нечестивых7563 — засада693 для пролития1818 крови,1818 уста6310 же праведных3477 спасают5337 их.

6 The counsel of the wicked is to lie in wait for the shedding of the blood; but the mouth of the upright shall deliver them.

7 Коснись2015 нечестивых7563 несчастие — и нет их, а дом1004 праведных6662 стоит.5975

7 The wicked shall be overthrown, and shall not be found; but the house of the righteous shall stand.

8 Хвалят1984 человека376 по мере6310 разума7922 его, а развращенный5753 сердцем3820 будет в презрении.937

8 A man is commended according to his wisdom; but he who lacks understanding shall be despised.

9 Лучше2896 простой,7034 но работающий5650 на себя, нежели выдающий3513 себя за3513 знатного,3513 но нуждающийся2638 в хлебе.3899

9 Better is a poor man who serves himself than one who is proud and yet lacks bread.

10 Праведный6662 печется3045 и о жизни5315 скота своего,929 сердце7356 же нечестивых7563 жестоко.394

10 A righteous man regards the life of his beast; but the mercies of the wicked are suppressed.

11 Кто возделывает5647 землю127 свою, тот будет7646 насыщаться7646 хлебом;3899 а кто идет7291 по7291 следам7291 празднолюбцев,7386 тот скудоумен.26383820

11 He who tills his land shall be satisfied with bread; but he who follows vain pursuits lacks understanding.

12 Нечестивый7563 желает2530 уловить в сеть4685 зла;7451 но корень8328 праведных6662 тверд.5414

12 The wicked desire to do evil; but the root of the righteous shall sprout.

13 Нечестивый7451 уловляется4170 грехами6588 уст8193 своих; но праведник6662 выйдет3318 из беды.6869

13 The ungodly is caught by the wickedness of his lips; but the righteous shall come out of trouble.

14 От плода6529 уст6310 своих человек376 насыщается7646 добром,2896 и воздаяние1576 человеку120 — по делам рук3027 его.

14 A good man shall be satisfied with the fruits of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.

15 Путь1870 глупого191 прямой3477 в его глазах;5869 но кто слушает8085 совета,6098 тот мудр.2450

15 The way of a fool is right in his own eyes; but he who listens to counsel is wise.

16 У глупого191 тотчас же выкажется3045 гнев3708 его, а благоразумный6175 скрывает3680 оскорбление.7036

16 A fool's wrath is soon known; but a prudent man hides his shame.

17 Кто говорит6315 то, что знает,530 тот говорит5046 правду;6664 а у свидетеля5707 ложного8267 — обман.4820

17 A righteous man speaks truth as it is evident; but a false witness is deceptive.

18 Иной пустослов981 уязвляет4094 как мечом,2719 а язык3956 мудрых2450 — врачует.4832

18 There are those whose speech is like the piercing of a sword; but the tongue of the wise heals.

19 Уста8193 правдивые571 вечно5703 пребывают,3559 а лживый8267 язык3956 — только на мгновение.7280

19 The lips of truth are forthright; but the tongue of a lying witness is wicked.

20 Коварство4820 — в сердце3820 злоумышленников,27907451 радость8057 — у миротворцев.32897965

20 Deceit is in the heart of the wicked who plot evil; but those who give counsel of peace shall have joy.

21 Не приключится579 праведнику6662 никакого зла,205 нечестивые7563 же будут4390 преисполнены4390 зол.7451

21 A deceitful thing is not good in the eyes of the righteous; but the wicked are filled with mischief.

22 Мерзость8441 пред Господом3068 — уста8193 лживые,8267 а говорящие6213 истину530 благоугодны7522 Ему.

22 Lying lips are an abomination to the LORD; but those who deal truly are his delight.

23 Человек120 рассудительный6175 скрывает3680 знание,1847 а сердце3820 глупых3684 высказывает7121 глупость.200

23 A prudent man is the seat of knowledge; but the heart of fools proclaims evil.

24 Рука3027 прилежных2742 будет4910 господствовать,4910 а ленивая7423 будет под данью.4522

24 The hand of the diligent shall bear rule; but the deceitful shall be under tribute.

25 Тоска1674 на сердце3820 человека376 подавляет7812 его, а доброе2896 слово1697 развеселяет8055 его.

25 A fearful word troubles a man's heart; but a good word makes it glad.

26 Праведник6662 указывает8446 ближнему7453 своему путь,8446 а путь1870 нечестивых7563 вводит8582 их в8582 заблуждение.8582

26 A righteous man gives good counsel to his neighbor; but the way of the wicked shall lead them astray.

27 Ленивый7423 не жарит2760 своей дичи;6718 а имущество1952 человека120 прилежного2742 многоценно.3368

27 The deceitful man shall not find his prey; but the substance of a diligent man is precious.

28 На пути734 правды6666 — жизнь,2416 и на стезе54101870 ее нет смерти.4194

28 In the way of righteousness is life; but the way of animosity leads to death.