1-я книга Царств

Глава 30

1 В третий7992 день3117 после того, как Давид1732 и люди582 его пошли935 в Секелаг,6860 Амаликитяне6003 напали6584 с юга5045 на Секелаг6860 и взяли5221 Секелаг6860 и сожгли8313 его огнем,784

2 а женщин802 и всех, бывших в нем, от малого6996 до большого,1419 не умертвили,4191 но увели5090 в7617 плен,7617 и ушли3212 своим путем.1870

3 И пришел935 Давид1732 и люди582 его к городу,5892 и вот, он сожжен8313 огнем,784 а жены802 их и сыновья1121 их и дочери1323 их взяты7617 в7617 плен.7617

4 И поднял5375 Давид1732 и народ,5971 бывший с ним, вопль,6963 и плакали,1058 доколе не стало в них силы3581 плакать.1058

5 Взяты7617 были7617 в7617 плен7617 и обе8147 жены802 Давида:1732 Ахиноама293 Изреелитянка3159 и Авигея,26 бывшая жена802 Навала,5037 Кармилитянка.3761

6 Давид1732 сильно3966 был3334 смущен,3334 так как народ5971 хотел559 побить5619 его камнями;5619 ибо скорбел4843 душею5315 весь народ,5971 каждый376 о сыновьях1121 своих и дочерях1323 своих.

7 Но Давид1732 укрепился2388 надеждою на Господа3068 Бога430 своего, и сказал559 Давид1732 Авиафару54 священнику,3548 сыну1121 Ахимелехову:288 принеси5066 мне ефод.646 И принес5066 Авиафар54 ефод646 к Давиду.1732

8 И вопросил7592 Давид1732 Господа,3068 говоря:559 преследовать7291 ли мне это полчище,1416 и догоню5381 ли их? И сказано559 ему: преследуй,7291 догонишь5381 и отнимешь.5337

9 И пошел3212 Давид1732 сам и шестьсот83373967 мужей,376 бывших с ним; и пришли935 к потоку5158 Восор1308 и усталые3498 остановились5975 там.

10 И преследовал7291 Давид1732 сам и четыреста7023967 человек;376 двести3967 же человек остановились,5975 потому что были6296 не6296 в6296 силах6296 перейти5674 поток5158 Восорский.1308

11 И нашли4672 Египтянина3764713 в поле,7704 и привели3947 его к Давиду,1732 и дали5414 ему хлеба,3899 и он ел,398 и напоили8248 его водою;4325

12 и дали5414 ему часть6400 связки1690 смокв1690 и две8147 связки6778 изюму,6778 и он ел398 и укрепился,73077725 ибо он не ел398 хлеба3899 и не пил8354 воды4325 три7969 дня3117 и три7969 ночи.3915

13 И сказал559 ему Давид:1732 чей ты и откуда ты? И сказал559 он: я — отрок5288 Египтянин,4713 раб5650 одного Амаликитянина,3766003 и бросил5800 меня господин113 мой, ибо уже три7969 дня,3117 как я заболел;2470

14 мы вторгались6584 в полуденную5045 часть Керети3774 и в область Иудину3063 и в полуденную5045 часть Халева,3612 а Секелаг6860 сожгли8313 огнем.784

15 И сказал559 ему Давид:1732 доведешь3381 ли меня до этого полчища?1416 И сказал559 он: поклянись7650 мне Богом,430 что ты не умертвишь4191 меня и не предашь5462 меня в руки3027 господина113 моего, и я доведу3381 тебя до этого полчища.1416

16 И он повел3381 его; и вот, Амаликитяне, рассыпавшись5203 по59216440 всей той стране,776 едят398 и пьют8354 и празднуют2287 по причине великой1419 добычи,7998 которую они взяли3947 из земли776 Филистимской6430 и из земли776 Иудейской.3063

17 И поражал5221 их Давид1732 от сумерек5399 до вечера6153 другого4283 дня,4283 и никто из них не спасся,4422 кроме четырехсот7023967 юношей,5288376 которые сели7392 на верблюдов1581 и убежали.5127

18 И отнял5337 Давид1732 все, что взяли3947 Амаликитяне,6002 и обеих8147 жен802 своих отнял5337 Давид.1732

19 И не пропало5737 у них ничего, ни малого,6996 ни большого,1419 ни из сыновей,1121 ни из дочерей,1323 ни из добычи,7998 ни из всего, что Амаликитяне взяли3947 у них; все возвратил7725 Давид,1732

20 и взял3947 Давид1732 весь мелкий6629 и крупный1241 скот,1241 и гнали5090 его пред3942 своим1931 скотом4735 и говорили:559 это — добыча7998 Давида.1732

21 И пришел935 Давид1732 к тем двум3967 стам3967 человек,582 которые не6296 были6296 в6296 силах6296 идти3212 за310 ним, и которых он оставил3427 у потока5158 Восор,1308 и вышли3318 они навстречу7125 Давиду1732 и навстречу7125 людям,5971 бывшим с ним. И подошел5066 Давид1732 к этим людям5971 и приветствовал75927965 их.

22 Тогда злые7451 и негодные3761100 из людей,582 ходивших1980 с Давидом,1732 стали559 говорить:559 за то, что они не ходили1980 с нами, не дадим5414 им из добычи,7998 которую мы отняли;5337 пусть каждый376 возьмет5090 только свою жену802 и детей1121 и идет.3212

23 Но Давид1732 сказал:559 не делайте6213 так, братья251 мои, после того, как Господь3068 дал5414 нам это и сохранил8104 нас и предал5414 в руки наши полчище,1416 приходившее935 против нас.

24 И кто послушает8085 вас в этом деле?1697 Какова часть2506 ходившим33813381 на войну,4421 такова часть2506 должна быть и оставшимся3427 при обозе:3627 на всех3162 должно разделить.2505

25 Так было с этого времени3117 и после;4605 и поставил7760 он это в закон2706 и в правило4941 для Израиля3478 до сего дня.3117

26 И пришел935 Давид1732 в Секелаг6860 и послал7971 из добычи7998 к старейшинам2205 Иудиным,3063 друзьям7453 своим, говоря:559 «вот вам подарок1293 из добычи,7998 взятой у врагов341 Господних»,3068

27 тем,834 которые в Вефиле,1008 и в Рамофе7418 южном,5045 и в Иаттире,3492

28 и в Ароере,6177 и в Шифмофе,8224 и в Естемоа,851

29 и в Рахале,7403 и в городах5892 Иерахмеельских,3397 и в городах5892 Кенейских,7017

30 и в Хорме,2767 и в Хорашане,3565 и в Атахе,6269

31 и в Хевроне,2275 и во всех местах,4725 где ходил1980 Давид1732 сам и люди582 его.

1 Samuel

Chapter 30

1 AND when David and his men were come to Zinklag on the third day, the Amalekites had raided the Negeb and Zinklag, and burned them with fire;

2 And had taken captive all the people who were in them, both the small and the great; and they put to death the men of war; and they took the spoil and went on their way.

3 And David and his men came to the city, and. behold, it was burned with fire; and their wives and their sons and their daughters were taken captives.

4 Then David and the people who were with him lifted up their voices and wept until they had no more strength to weep.

5 And David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.

6 And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters; but David strengthened himself in the LORD his God.

7 And David said to Abiathar the priest, Ahimeleck's son, Bring me here the ephod. And Abiathar brought the ephod to David.

8 And David inquired of the LORD, saying. Shall I pursue these raiders? Shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for you shall surely overtake them soon and deliver the captives.

9 So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook of Besor, and David left two hundred men there.

10 And David continued the pursuit with four hundred men; then the two hundred men who were left behind rose up and kept guard, that the raiders might not cross the brook of Besor.

11 And they found an Egyptian in a field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink;

12 And they gave him two cakes of figs, and when he had eaten, his spirit revived; for he had not eaten bread nor drunk water for three days and three nights.

13 And David said to him, To whom do you belong? And where do you come from? And the young man said, I am an Egyptian, a servant of an Amalekite; and my master left me because I have been sick for three days,

14 After we returned from raiding the Negeb of Judah and the Negeb of Caleb and from Zinklag, and we burned the towns with fire.

15 And David said to him, Will you bring me down to this band of robbers? And he said to him. Swear to me by the LORD that you will neither kill me nor deliver me into the hand of my master, and I will show you this band of robbers.

16 And David swore to him, and when he had brought him down, behold, they were scattered upon the ground, eating and drinking and rejoicing because of all the great spoil that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.

17 And David smote them from the morning until evening from the rear; and there escaped not a man of them, except four hundred men who rode upon camels and fled.

18 And David recovered all that the Amalekites had taken captive, and he rescued his two wives that day.

19 And they lost nothing, for David recovered all.

20 And David took all the flocks and the herds, and an abundance of other things in addition; and they said, This is David's spoil.

21 And David came to the two hundred men who were left behind to guard the baggage, whom he had placed there to guard the road to Besor; and they went out to meet David and to meet the people who were with him; and when David and the people drew near, they exchanged greetings.

22 Then answered some of David's men who were evil and wicked, and said, Because they did not go with us, we will not give them any portion of the spoil which we have recovered, save that every man may take his wife and his children.

23 But David said, You shall not do thus, my brethren, with that which the LORD has given us, he who has preserved us and delivered into our hands the raiders that came against us.

24 For who will hearken to you in this matter? For as his portion is who goes down to battle, so shall his portion be who tarries by the baggage: they shall divide alike.

25 And it was so from that day forward that David made it a statute and an ordinance for Israel even to this day.

26 And when David came to Zinklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah and to their neighbors, saying, Here is a blessing for you from the spoil of the enemies of the LORD;

27 Moreover, he sent of the spoil to those who were in Beth-el and to those who were in Ramoth of the Negeb and to those who were in Ai

28 And to those who were in Adoer and those who were in Siphmoth and to those who were in Eshtemoa

29 And to those who were in Rachal and to those who were in the cities of the Jerahmeelites and to those who were in the cities of the Kenites

30 And to those who were in Hirmah and to those who were in Bar-beshan and to those who were in Tanach

31 And to those who were in Hebron and to all the places in which David and his men had traveled.

1-я книга Царств

Глава 30

1 Samuel

Chapter 30

1 В третий7992 день3117 после того, как Давид1732 и люди582 его пошли935 в Секелаг,6860 Амаликитяне6003 напали6584 с юга5045 на Секелаг6860 и взяли5221 Секелаг6860 и сожгли8313 его огнем,784

1 AND when David and his men were come to Zinklag on the third day, the Amalekites had raided the Negeb and Zinklag, and burned them with fire;

2 а женщин802 и всех, бывших в нем, от малого6996 до большого,1419 не умертвили,4191 но увели5090 в7617 плен,7617 и ушли3212 своим путем.1870

2 And had taken captive all the people who were in them, both the small and the great; and they put to death the men of war; and they took the spoil and went on their way.

3 И пришел935 Давид1732 и люди582 его к городу,5892 и вот, он сожжен8313 огнем,784 а жены802 их и сыновья1121 их и дочери1323 их взяты7617 в7617 плен.7617

3 And David and his men came to the city, and. behold, it was burned with fire; and their wives and their sons and their daughters were taken captives.

4 И поднял5375 Давид1732 и народ,5971 бывший с ним, вопль,6963 и плакали,1058 доколе не стало в них силы3581 плакать.1058

4 Then David and the people who were with him lifted up their voices and wept until they had no more strength to weep.

5 Взяты7617 были7617 в7617 плен7617 и обе8147 жены802 Давида:1732 Ахиноама293 Изреелитянка3159 и Авигея,26 бывшая жена802 Навала,5037 Кармилитянка.3761

5 And David's two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.

6 Давид1732 сильно3966 был3334 смущен,3334 так как народ5971 хотел559 побить5619 его камнями;5619 ибо скорбел4843 душею5315 весь народ,5971 каждый376 о сыновьях1121 своих и дочерях1323 своих.

6 And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters; but David strengthened himself in the LORD his God.

7 Но Давид1732 укрепился2388 надеждою на Господа3068 Бога430 своего, и сказал559 Давид1732 Авиафару54 священнику,3548 сыну1121 Ахимелехову:288 принеси5066 мне ефод.646 И принес5066 Авиафар54 ефод646 к Давиду.1732

7 And David said to Abiathar the priest, Ahimeleck's son, Bring me here the ephod. And Abiathar brought the ephod to David.

8 И вопросил7592 Давид1732 Господа,3068 говоря:559 преследовать7291 ли мне это полчище,1416 и догоню5381 ли их? И сказано559 ему: преследуй,7291 догонишь5381 и отнимешь.5337

8 And David inquired of the LORD, saying. Shall I pursue these raiders? Shall I overtake them? And he answered him, Pursue; for you shall surely overtake them soon and deliver the captives.

9 И пошел3212 Давид1732 сам и шестьсот83373967 мужей,376 бывших с ним; и пришли935 к потоку5158 Восор1308 и усталые3498 остановились5975 там.

9 So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the brook of Besor, and David left two hundred men there.

10 И преследовал7291 Давид1732 сам и четыреста7023967 человек;376 двести3967 же человек остановились,5975 потому что были6296 не6296 в6296 силах6296 перейти5674 поток5158 Восорский.1308

10 And David continued the pursuit with four hundred men; then the two hundred men who were left behind rose up and kept guard, that the raiders might not cross the brook of Besor.

11 И нашли4672 Египтянина3764713 в поле,7704 и привели3947 его к Давиду,1732 и дали5414 ему хлеба,3899 и он ел,398 и напоили8248 его водою;4325

11 And they found an Egyptian in a field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink;

12 и дали5414 ему часть6400 связки1690 смокв1690 и две8147 связки6778 изюму,6778 и он ел398 и укрепился,73077725 ибо он не ел398 хлеба3899 и не пил8354 воды4325 три7969 дня3117 и три7969 ночи.3915

12 And they gave him two cakes of figs, and when he had eaten, his spirit revived; for he had not eaten bread nor drunk water for three days and three nights.

13 И сказал559 ему Давид:1732 чей ты и откуда ты? И сказал559 он: я — отрок5288 Египтянин,4713 раб5650 одного Амаликитянина,3766003 и бросил5800 меня господин113 мой, ибо уже три7969 дня,3117 как я заболел;2470

13 And David said to him, To whom do you belong? And where do you come from? And the young man said, I am an Egyptian, a servant of an Amalekite; and my master left me because I have been sick for three days,

14 мы вторгались6584 в полуденную5045 часть Керети3774 и в область Иудину3063 и в полуденную5045 часть Халева,3612 а Секелаг6860 сожгли8313 огнем.784

14 After we returned from raiding the Negeb of Judah and the Negeb of Caleb and from Zinklag, and we burned the towns with fire.

15 И сказал559 ему Давид:1732 доведешь3381 ли меня до этого полчища?1416 И сказал559 он: поклянись7650 мне Богом,430 что ты не умертвишь4191 меня и не предашь5462 меня в руки3027 господина113 моего, и я доведу3381 тебя до этого полчища.1416

15 And David said to him, Will you bring me down to this band of robbers? And he said to him. Swear to me by the LORD that you will neither kill me nor deliver me into the hand of my master, and I will show you this band of robbers.

16 И он повел3381 его; и вот, Амаликитяне, рассыпавшись5203 по59216440 всей той стране,776 едят398 и пьют8354 и празднуют2287 по причине великой1419 добычи,7998 которую они взяли3947 из земли776 Филистимской6430 и из земли776 Иудейской.3063

16 And David swore to him, and when he had brought him down, behold, they were scattered upon the ground, eating and drinking and rejoicing because of all the great spoil that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.

17 И поражал5221 их Давид1732 от сумерек5399 до вечера6153 другого4283 дня,4283 и никто из них не спасся,4422 кроме четырехсот7023967 юношей,5288376 которые сели7392 на верблюдов1581 и убежали.5127

17 And David smote them from the morning until evening from the rear; and there escaped not a man of them, except four hundred men who rode upon camels and fled.

18 И отнял5337 Давид1732 все, что взяли3947 Амаликитяне,6002 и обеих8147 жен802 своих отнял5337 Давид.1732

18 And David recovered all that the Amalekites had taken captive, and he rescued his two wives that day.

19 И не пропало5737 у них ничего, ни малого,6996 ни большого,1419 ни из сыновей,1121 ни из дочерей,1323 ни из добычи,7998 ни из всего, что Амаликитяне взяли3947 у них; все возвратил7725 Давид,1732

19 And they lost nothing, for David recovered all.

20 и взял3947 Давид1732 весь мелкий6629 и крупный1241 скот,1241 и гнали5090 его пред3942 своим1931 скотом4735 и говорили:559 это — добыча7998 Давида.1732

20 And David took all the flocks and the herds, and an abundance of other things in addition; and they said, This is David's spoil.

21 И пришел935 Давид1732 к тем двум3967 стам3967 человек,582 которые не6296 были6296 в6296 силах6296 идти3212 за310 ним, и которых он оставил3427 у потока5158 Восор,1308 и вышли3318 они навстречу7125 Давиду1732 и навстречу7125 людям,5971 бывшим с ним. И подошел5066 Давид1732 к этим людям5971 и приветствовал75927965 их.

21 And David came to the two hundred men who were left behind to guard the baggage, whom he had placed there to guard the road to Besor; and they went out to meet David and to meet the people who were with him; and when David and the people drew near, they exchanged greetings.

22 Тогда злые7451 и негодные3761100 из людей,582 ходивших1980 с Давидом,1732 стали559 говорить:559 за то, что они не ходили1980 с нами, не дадим5414 им из добычи,7998 которую мы отняли;5337 пусть каждый376 возьмет5090 только свою жену802 и детей1121 и идет.3212

22 Then answered some of David's men who were evil and wicked, and said, Because they did not go with us, we will not give them any portion of the spoil which we have recovered, save that every man may take his wife and his children.

23 Но Давид1732 сказал:559 не делайте6213 так, братья251 мои, после того, как Господь3068 дал5414 нам это и сохранил8104 нас и предал5414 в руки наши полчище,1416 приходившее935 против нас.

23 But David said, You shall not do thus, my brethren, with that which the LORD has given us, he who has preserved us and delivered into our hands the raiders that came against us.

24 И кто послушает8085 вас в этом деле?1697 Какова часть2506 ходившим33813381 на войну,4421 такова часть2506 должна быть и оставшимся3427 при обозе:3627 на всех3162 должно разделить.2505

24 For who will hearken to you in this matter? For as his portion is who goes down to battle, so shall his portion be who tarries by the baggage: they shall divide alike.

25 Так было с этого времени3117 и после;4605 и поставил7760 он это в закон2706 и в правило4941 для Израиля3478 до сего дня.3117

25 And it was so from that day forward that David made it a statute and an ordinance for Israel even to this day.

26 И пришел935 Давид1732 в Секелаг6860 и послал7971 из добычи7998 к старейшинам2205 Иудиным,3063 друзьям7453 своим, говоря:559 «вот вам подарок1293 из добычи,7998 взятой у врагов341 Господних»,3068

26 And when David came to Zinklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah and to their neighbors, saying, Here is a blessing for you from the spoil of the enemies of the LORD;

27 тем,834 которые в Вефиле,1008 и в Рамофе7418 южном,5045 и в Иаттире,3492

27 Moreover, he sent of the spoil to those who were in Beth-el and to those who were in Ramoth of the Negeb and to those who were in Ai

28 и в Ароере,6177 и в Шифмофе,8224 и в Естемоа,851

28 And to those who were in Adoer and those who were in Siphmoth and to those who were in Eshtemoa

29 и в Рахале,7403 и в городах5892 Иерахмеельских,3397 и в городах5892 Кенейских,7017

29 And to those who were in Rachal and to those who were in the cities of the Jerahmeelites and to those who were in the cities of the Kenites

30 и в Хорме,2767 и в Хорашане,3565 и в Атахе,6269

30 And to those who were in Hirmah and to those who were in Bar-beshan and to those who were in Tanach

31 и в Хевроне,2275 и во всех местах,4725 где ходил1980 Давид1732 сам и люди582 его.

31 And to those who were in Hebron and to all the places in which David and his men had traveled.