Книга пророка Иеремии

Глава 20

1 Когда Пасхор,6583 сын1121 Еммеров,564 священник,3548 он же и надзиратель64965057 в доме1004 Господнем,3068 услышал,8085 что Иеремия3414 пророчески5012 произнес5012 слова1697 сии,

2 то ударил5221 Пасхор6583 Иеремию3414 пророка5030 и посадил5414 его в колоду,4115 которая была у верхних5945 ворот8179 Вениаминовых1144 при доме1004 Господнем.3068

3 Но на другой4283 день4283 Пасхор6583 выпустил3318 Иеремию3414 из колоды,4115 и Иеремия3414 сказал559 ему: не «Пасхор»6583 нарек7121 Господь3068 имя8034 тебе, но «Магор4036 Миссавив».4036

4 Ибо так говорит559 Господь:3068 вот, Я сделаю5414 тебя ужасом4032 для тебя самого и для всех друзей157 твоих, и падут5307 они от меча2719 врагов341 своих, и твои глаза5869 увидят7200 это. И всего Иуду3063 предам5414 в руки3027 царя4428 Вавилонского,894 и отведет1540 их в Вавилон894 и поразит5221 их мечом.2719

5 И предам5414 все богатство2633 этого города5892 и все стяжание3018 его, и все драгоценности3366 его; и все сокровища214 царей4428 Иудейских3063 отдам5414 в руки3027 врагов341 их, и разграбят962 их и возьмут,3947 и отправят935 их в Вавилон.894

6 И ты, Пасхор,6583 и все живущие3427 в доме1004 твоем, пойдете3212 в плен;7628 и придешь935 в Вавилон,894 и там умрешь,4191 и там будешь6912 похоронен,6912 ты и все друзья157 твои, которым ты пророчествовал5012 ложно.8267

7 Ты влек6601 меня, Господи,3068 — и я увлечен;6601 Ты сильнее2388 меня — и превозмог,3201 и я каждый день3117 в посмеянии,7814 всякий издевается3932 надо мною.

8 Ибо лишь только1767 начну1696 говорить1696 я, — кричу2199 о насилии,2555 вопию7121 о разорении,7701 потому что слово1697 Господне3068 обратилось в поношение2781 мне и в повседневное3117 посмеяние.7047

9 И подумал559 я: «не буду2142 я напоминать2142 о Нем и не буду1696 более говорить1696 во имя8034 Его»; но было в сердце3820 моем, как бы горящий1197 огонь,784 заключенный6113 в костях6106 моих, и я истомился,3811 удерживая3557 его, и не мог.3201

10 Ибо я слышал8085 толки1681 многих:7227 угрозы4032 вокруг;5439 «заявите,5046 говорили они, и мы сделаем5046 донос».5046 Все, жившие582 со мною в мире,7965 сторожат8104 за мною, не споткнусь67636761 ли я: «может быть, говорят, он попадется,6601 и мы одолеем3201 его и отмстим39475360 ему».

11 Но со мною Господь,3068 как сильный1368 ратоборец;6184 поэтому гонители7291 мои споткнутся3782 и не одолеют;3201 сильно3966 посрамятся,954 потому что поступали7919 неразумно;7919 посрамление3639 будет вечное,5769 никогда не забудется.7911

12 Господи3068 сил!6635 Ты испытываешь974 праведного6662 и видишь7200 внутренность3629 и сердце.3820 Да увижу7200 я мщение5360 Твое над ними, ибо Тебе вверил1540 я дело7379 мое.

13 Пойте7891 Господу,3068 хвалите1984 Господа,3068 ибо Он спасает5337 душу5315 бедного34 от руки3027 злодеев.7489

14 Проклят779 день,3117 в который я родился!3205 день,3117 в который родила3205 меня мать517 моя, да не будет благословен!1288

15 Проклят779 человек,376 который принес1319 весть1319 отцу1 моему и сказал:559 «у тебя родился3205 сын»,21451121 и тем очень8055 обрадовал8055 его.

16 И да будет с тем человеком,376 что с городами,5892 которые разрушил2015 Господь3068 и не пожалел;5162 да слышит8085 он утром1242 вопль2201 и в полдень62566672 рыдание8643

17 за то, что он не убил4191 меня в самой утробе7358 — так, чтобы мать517 моя была мне гробом,6913 и чрево7358 ее оставалось вечно5769 беременным.2030

18 Для чего вышел3318 я из утробы,7358 чтобы видеть7200 труды5999 и скорби,3015 и чтобы дни3117 мои исчезали3615 в бесславии?1322

Книга пророка Иеремии

Глава 20

1 Священник Пашхур, сын Иммера, был служителем самого высокого ранга в храме Господнем. Пашхур слышал, как Иеремия проповедовал во дворе храма.

2 Он избил Иеремию и надел ему на руки и на ноги деревянные колодки. Это произошло у Верхних ворот Вениамина при храме.

3 На следующий день, когда Пашхур освободил Иеремию из колодок, Иеремия сказал ему: «Господнее имя для тебя не „Пашхур”, а „Повсеместный Ужас”.

4 Таково имя твоё, потому что Господь сказал: „Я скоро сделаю так, что ты приведёшь в ужас не только самого себя, но и своих друзей. Ты будешь видеть, как твои враги убивают твоих друзей мечами. Я отдам весь народ Иудеи вавилонскому царю, и он уведёт их всех в Вавилон, а его солдаты мечами убьют всех людей Иудеи.

5 Жители Иерусалима много трудились, чтобы разбогатеть, но Я отдам их богатства врагам. Богат царь Иерусалима, но и его сокровища попадут в руки врагов, которые всё унесут в Вавилон.

6 И тебя, Пашхур, и всех в твоём доме заберут в плен. Вас заставят уйти и умереть в Вавилоне, где вас и похоронят. Ты пророчествуешь ложь своим друзьям, говоря, что ничего не случится, но все твои друзья умрут и будут похоронены в Вавилоне”».

7 Ты обманул меня, Господь, и я действительно обманут. Ты победил, поскольку Ты сильней. Я стал посмешищем, и люди весь день смеются надо мной.

8 Каждый раз я взываю к ним, кричу. Я всегда воплю, предупреждая о разрушении и насилии. Я людям весть Господа несу, но мне в ответ лишь оскорбления и насмешки.

9 Я сам себе порою говорю: «Забуду Господа, не буду больше я говорить от имени Его», но каждый раз, когда я мысль такую допускаю, Господняя весть как будто огонь меня сжигает изнутри, она словно огонь в моих костях. Устал я, пытаясь весть Господнюю сдерживать внутри себя, я больше не в силах её в себе хранить.

10 Я слышал шёпот злобный и угрозы многих, и даже все друзья против меня. Все ждут, когда я оступлюсь, и говорят: «Давайте оклевещем его и скажем, что он согрешил. Быть может, мы обманем Иеремию и, от него избавившись, отомстим ему».

11 Но Господь со мной как сильный воин, поэтому мои враги споткнутся и меня не победят, не сбудутся их планы, и будут навечно опозорены они.

12 Господь Всесильный, Ты испытываешь добрых, Ты в сердце смотришь глубоко. Я всё Тебе сказал об этих людях. Позволь увидеть, как Ты воздаёшь им по заслугам.

13 Пой Господу и восхваляй Его! Господь спасает жизни бедных от злодеев!

14 Будь проклят день, когда родился я, пусть никогда благословен не будет день, в который мать родила меня на свет!

15 Будь проклят человек, который моего отца обрадовал известием о моём рождении! Он сказал ему: «У тебя родился сын», что моего отца обрадовало очень.

16 Пусть этого человека постигнет та же судьба, что и города, которые Господь уничтожил, к ним жалости не зная. Да будет по утрам тот человек слышать клич, предвещающий сражение, а в полдень — боевые крики

17 за то, что он меня не погубил во чреве материнском. Если бы он меня тогда убил, мне бы мать моя могилой стала и я бы не родился никогда.

18 Зачем из тела матери я вышел? Ведь, кроме скорби и несчастья, больше ничего не видел я, и, несомненно, жизнь моя окончится позором.

Книга пророка Иеремии

Глава 20

Книга пророка Иеремии

Глава 20

1 Когда Пасхор,6583 сын1121 Еммеров,564 священник,3548 он же и надзиратель64965057 в доме1004 Господнем,3068 услышал,8085 что Иеремия3414 пророчески5012 произнес5012 слова1697 сии,

1 Священник Пашхур, сын Иммера, был служителем самого высокого ранга в храме Господнем. Пашхур слышал, как Иеремия проповедовал во дворе храма.

2 то ударил5221 Пасхор6583 Иеремию3414 пророка5030 и посадил5414 его в колоду,4115 которая была у верхних5945 ворот8179 Вениаминовых1144 при доме1004 Господнем.3068

2 Он избил Иеремию и надел ему на руки и на ноги деревянные колодки. Это произошло у Верхних ворот Вениамина при храме.

3 Но на другой4283 день4283 Пасхор6583 выпустил3318 Иеремию3414 из колоды,4115 и Иеремия3414 сказал559 ему: не «Пасхор»6583 нарек7121 Господь3068 имя8034 тебе, но «Магор4036 Миссавив».4036

3 На следующий день, когда Пашхур освободил Иеремию из колодок, Иеремия сказал ему: «Господнее имя для тебя не „Пашхур”, а „Повсеместный Ужас”.

4 Ибо так говорит559 Господь:3068 вот, Я сделаю5414 тебя ужасом4032 для тебя самого и для всех друзей157 твоих, и падут5307 они от меча2719 врагов341 своих, и твои глаза5869 увидят7200 это. И всего Иуду3063 предам5414 в руки3027 царя4428 Вавилонского,894 и отведет1540 их в Вавилон894 и поразит5221 их мечом.2719

4 Таково имя твоё, потому что Господь сказал: „Я скоро сделаю так, что ты приведёшь в ужас не только самого себя, но и своих друзей. Ты будешь видеть, как твои враги убивают твоих друзей мечами. Я отдам весь народ Иудеи вавилонскому царю, и он уведёт их всех в Вавилон, а его солдаты мечами убьют всех людей Иудеи.

5 И предам5414 все богатство2633 этого города5892 и все стяжание3018 его, и все драгоценности3366 его; и все сокровища214 царей4428 Иудейских3063 отдам5414 в руки3027 врагов341 их, и разграбят962 их и возьмут,3947 и отправят935 их в Вавилон.894

5 Жители Иерусалима много трудились, чтобы разбогатеть, но Я отдам их богатства врагам. Богат царь Иерусалима, но и его сокровища попадут в руки врагов, которые всё унесут в Вавилон.

6 И ты, Пасхор,6583 и все живущие3427 в доме1004 твоем, пойдете3212 в плен;7628 и придешь935 в Вавилон,894 и там умрешь,4191 и там будешь6912 похоронен,6912 ты и все друзья157 твои, которым ты пророчествовал5012 ложно.8267

6 И тебя, Пашхур, и всех в твоём доме заберут в плен. Вас заставят уйти и умереть в Вавилоне, где вас и похоронят. Ты пророчествуешь ложь своим друзьям, говоря, что ничего не случится, но все твои друзья умрут и будут похоронены в Вавилоне”».

7 Ты влек6601 меня, Господи,3068 — и я увлечен;6601 Ты сильнее2388 меня — и превозмог,3201 и я каждый день3117 в посмеянии,7814 всякий издевается3932 надо мною.

7 Ты обманул меня, Господь, и я действительно обманут. Ты победил, поскольку Ты сильней. Я стал посмешищем, и люди весь день смеются надо мной.

8 Ибо лишь только1767 начну1696 говорить1696 я, — кричу2199 о насилии,2555 вопию7121 о разорении,7701 потому что слово1697 Господне3068 обратилось в поношение2781 мне и в повседневное3117 посмеяние.7047

8 Каждый раз я взываю к ним, кричу. Я всегда воплю, предупреждая о разрушении и насилии. Я людям весть Господа несу, но мне в ответ лишь оскорбления и насмешки.

9 И подумал559 я: «не буду2142 я напоминать2142 о Нем и не буду1696 более говорить1696 во имя8034 Его»; но было в сердце3820 моем, как бы горящий1197 огонь,784 заключенный6113 в костях6106 моих, и я истомился,3811 удерживая3557 его, и не мог.3201

9 Я сам себе порою говорю: «Забуду Господа, не буду больше я говорить от имени Его», но каждый раз, когда я мысль такую допускаю, Господняя весть как будто огонь меня сжигает изнутри, она словно огонь в моих костях. Устал я, пытаясь весть Господнюю сдерживать внутри себя, я больше не в силах её в себе хранить.

10 Ибо я слышал8085 толки1681 многих:7227 угрозы4032 вокруг;5439 «заявите,5046 говорили они, и мы сделаем5046 донос».5046 Все, жившие582 со мною в мире,7965 сторожат8104 за мною, не споткнусь67636761 ли я: «может быть, говорят, он попадется,6601 и мы одолеем3201 его и отмстим39475360 ему».

10 Я слышал шёпот злобный и угрозы многих, и даже все друзья против меня. Все ждут, когда я оступлюсь, и говорят: «Давайте оклевещем его и скажем, что он согрешил. Быть может, мы обманем Иеремию и, от него избавившись, отомстим ему».

11 Но со мною Господь,3068 как сильный1368 ратоборец;6184 поэтому гонители7291 мои споткнутся3782 и не одолеют;3201 сильно3966 посрамятся,954 потому что поступали7919 неразумно;7919 посрамление3639 будет вечное,5769 никогда не забудется.7911

11 Но Господь со мной как сильный воин, поэтому мои враги споткнутся и меня не победят, не сбудутся их планы, и будут навечно опозорены они.

12 Господи3068 сил!6635 Ты испытываешь974 праведного6662 и видишь7200 внутренность3629 и сердце.3820 Да увижу7200 я мщение5360 Твое над ними, ибо Тебе вверил1540 я дело7379 мое.

12 Господь Всесильный, Ты испытываешь добрых, Ты в сердце смотришь глубоко. Я всё Тебе сказал об этих людях. Позволь увидеть, как Ты воздаёшь им по заслугам.

13 Пойте7891 Господу,3068 хвалите1984 Господа,3068 ибо Он спасает5337 душу5315 бедного34 от руки3027 злодеев.7489

13 Пой Господу и восхваляй Его! Господь спасает жизни бедных от злодеев!

14 Проклят779 день,3117 в который я родился!3205 день,3117 в который родила3205 меня мать517 моя, да не будет благословен!1288

14 Будь проклят день, когда родился я, пусть никогда благословен не будет день, в который мать родила меня на свет!

15 Проклят779 человек,376 который принес1319 весть1319 отцу1 моему и сказал:559 «у тебя родился3205 сын»,21451121 и тем очень8055 обрадовал8055 его.

15 Будь проклят человек, который моего отца обрадовал известием о моём рождении! Он сказал ему: «У тебя родился сын», что моего отца обрадовало очень.

16 И да будет с тем человеком,376 что с городами,5892 которые разрушил2015 Господь3068 и не пожалел;5162 да слышит8085 он утром1242 вопль2201 и в полдень62566672 рыдание8643

16 Пусть этого человека постигнет та же судьба, что и города, которые Господь уничтожил, к ним жалости не зная. Да будет по утрам тот человек слышать клич, предвещающий сражение, а в полдень — боевые крики

17 за то, что он не убил4191 меня в самой утробе7358 — так, чтобы мать517 моя была мне гробом,6913 и чрево7358 ее оставалось вечно5769 беременным.2030

17 за то, что он меня не погубил во чреве материнском. Если бы он меня тогда убил, мне бы мать моя могилой стала и я бы не родился никогда.

18 Для чего вышел3318 я из утробы,7358 чтобы видеть7200 труды5999 и скорби,3015 и чтобы дни3117 мои исчезали3615 в бесславии?1322

18 Зачем из тела матери я вышел? Ведь, кроме скорби и несчастья, больше ничего не видел я, и, несомненно, жизнь моя окончится позором.