Евангелие от МатфеяГлава 26 |
1 |
2 |
3 Тогда |
4 и |
5 но |
6 |
7 приступила |
8 Увидев |
9 Ибо |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 и сказал: |
16 и |
17 |
18 Он |
19 |
20 Когда же |
21 и |
22 |
23 |
24 |
25 При сем |
26 |
27 И, |
28 |
29 |
30 И, |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 Говорит |
36 |
37 И, |
38 Тогда |
39 И, |
40 И |
41 |
42 Еще, |
43 И, |
44 И, |
45 Тогда |
46 |
47 |
48 |
49 И, |
50 |
51 И |
52 Тогда |
53 |
54 |
55 В |
56 Сие |
57 |
58 |
59 |
60 и |
61 и сказали: |
62 И, |
63 |
64 |
65 |
66 как |
67 Тогда |
68 и говорили: |
69 |
70 Но |
71 Когда же |
72 И |
73 Немного |
74 Тогда |
75 И |
Евангелие от МатфеяГлава 26 |
1 |
2 |
3 И тогда главные священники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа, |
4 и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его. |
5 Но они сказали: |
6 |
7 к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным дорогим благовонным маслом, и стала возливать его Ему на голову, когда Он сидел за столом. |
8 Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: |
9 Ведь это масло можно было бы продать за большие деньги, а вырученное раздать нищим». |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 и спросил: |
16 И с той минуты он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса. |
17 |
18 Иисус ответил: |
19 Ученики поступили так, как велел им Иисус, и приготовили пасхальный ужин. |
20 Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками. |
21 И когда они ели, Иисус сказал: |
22 Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: |
23 |
24 |
25 Иуда, который собирался предать Его, сказал: |
26 |
27 Затем Он взял чашу и, возблагодарив Бога, передал им, говоря: |
28 |
29 |
30 И, пропев гимн, они отправились на Елеонскую гору. |
31 |
32 |
33 Тогда Пётр возразил Ему: |
34 Иисус сказал: |
35 Пётр ответил Ему: |
36 |
37 Он взял с Собой Петра, а также двух сыновей Зеведея, и исполнился печали и скорби. |
38 Тогда Иисус сказал им: |
39 Иисус, отойдя от них подальше, пал ниц и стал молиться: |
40 Вернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят, и сказал Петру: |
41 |
42 Иисус снова отошёл и стал молиться: |
43 Возвратившись, Он нашёл их спящими, так как их веки отяжелели. |
44 И в третий раз Он отошёл, и стал молиться, повторяя снова те же слова. |
45 Затем Иисус вернулся к ученикам и сказал им: |
46 |
47 |
48 Иуда подал им знак, сказав: |
49 Он тотчас подошёл к Иисусу и сказал: |
50 И сказал ему Иисус: |
51 Один из тех, кто был с Иисусом, обнажил меч и, нанеся удар слуге первосвященника, отсёк ему ухо. |
52 И сказал ему Иисус: |
53 |
54 |
55 И сказал Иисус толпе: |
56 |
57 |
58 Пётр следовал за Ним на расстоянии до самого двора первосвященника и, войдя туда, сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело. |
59 Главные священники вместе со всем синедрионом пытались добиться лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, |
60 но не находили ничего, хотя лжесвидетелей было много. Однако позже появились ещё два лжесвидетеля, |
61 которые сказали: |
62 Тогда первосвященник встал и сказал Христу: |
63 Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: |
64 Иисус ответил ему: |
65 |
66 Что вы думаете?» |
67 И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам, |
68 говоря: |
69 |
70 Но Пётр стал отрицать это перед всеми: |
71 Когда же он выходил за ворота, его увидела другая служанка и сказала тем, кто был там: |
72 И Пётр снова отрёкся от Иисуса, поклявшись: |
73 Немного спустя подошли люди, стоявшие там, и сказали Петру: |
74 И тогда он начал сыпать проклятия и божиться: |
75 И вспомнил Пётр слова, сказанные Иисусом: |
Евангелие от МатфеяГлава 26 |
Евангелие от МатфеяГлава 26 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 Тогда |
3 И тогда главные священники и старейшины собрались во дворе первосвященника по имени Каиафа, |
4 и |
4 и сговорились захватить Иисуса обманом и убить Его. |
5 но |
5 Но они сказали: |
6 |
6 |
7 приступила |
7 к Нему пришла женщина с алебастровым сосудом, наполненным дорогим благовонным маслом, и стала возливать его Ему на голову, когда Он сидел за столом. |
8 Увидев |
8 Увидев это, ученики вознегодовали и сказали: |
9 Ибо |
9 Ведь это масло можно было бы продать за большие деньги, а вырученное раздать нищим». |
10 |
10 |
11 |
11 |
12 |
12 |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 и сказал: |
15 и спросил: |
16 и |
16 И с той минуты он стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса. |
17 |
17 |
18 Он |
18 Иисус ответил: |
19 |
19 Ученики поступили так, как велел им Иисус, и приготовили пасхальный ужин. |
20 Когда же |
20 Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками. |
21 и |
21 И когда они ели, Иисус сказал: |
22 |
22 Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: |
23 |
23 |
24 |
24 |
25 При сем |
25 Иуда, который собирался предать Его, сказал: |
26 |
26 |
27 И, |
27 Затем Он взял чашу и, возблагодарив Бога, передал им, говоря: |
28 |
28 |
29 |
29 |
30 И, |
30 И, пропев гимн, они отправились на Елеонскую гору. |
31 |
31 |
32 |
32 |
33 |
33 Тогда Пётр возразил Ему: |
34 |
34 Иисус сказал: |
35 Говорит |
35 Пётр ответил Ему: |
36 |
36 |
37 И, |
37 Он взял с Собой Петра, а также двух сыновей Зеведея, и исполнился печали и скорби. |
38 Тогда |
38 Тогда Иисус сказал им: |
39 И, |
39 Иисус, отойдя от них подальше, пал ниц и стал молиться: |
40 И |
40 Вернувшись к ученикам, Он увидел, что они спят, и сказал Петру: |
41 |
41 |
42 Еще, |
42 Иисус снова отошёл и стал молиться: |
43 И, |
43 Возвратившись, Он нашёл их спящими, так как их веки отяжелели. |
44 И, |
44 И в третий раз Он отошёл, и стал молиться, повторяя снова те же слова. |
45 Тогда |
45 Затем Иисус вернулся к ученикам и сказал им: |
46 |
46 |
47 |
47 |
48 |
48 Иуда подал им знак, сказав: |
49 И, |
49 Он тотчас подошёл к Иисусу и сказал: |
50 |
50 И сказал ему Иисус: |
51 И |
51 Один из тех, кто был с Иисусом, обнажил меч и, нанеся удар слуге первосвященника, отсёк ему ухо. |
52 Тогда |
52 И сказал ему Иисус: |
53 |
53 |
54 |
54 |
55 В |
55 И сказал Иисус толпе: |
56 Сие |
56 |
57 |
57 |
58 |
58 Пётр следовал за Ним на расстоянии до самого двора первосвященника и, войдя туда, сел вместе со стражниками, чтобы узнать, чем кончится дело. |
59 |
59 Главные священники вместе со всем синедрионом пытались добиться лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, |
60 и |
60 но не находили ничего, хотя лжесвидетелей было много. Однако позже появились ещё два лжесвидетеля, |
61 и сказали: |
61 которые сказали: |
62 И, |
62 Тогда первосвященник встал и сказал Христу: |
63 |
63 Но Иисус молчал. Первосвященник сказал Ему: |
64 |
64 Иисус ответил ему: |
65 |
65 |
66 как |
66 Что вы думаете?» |
67 Тогда |
67 И они стали плевать Ему в лицо и бить Его кулаками, а другие хлестали Его по щекам, |
68 и говорили: |
68 говоря: |
69 |
69 |
70 Но |
70 Но Пётр стал отрицать это перед всеми: |
71 Когда же |
71 Когда же он выходил за ворота, его увидела другая служанка и сказала тем, кто был там: |
72 И |
72 И Пётр снова отрёкся от Иисуса, поклявшись: |
73 Немного |
73 Немного спустя подошли люди, стоявшие там, и сказали Петру: |
74 Тогда |
74 И тогда он начал сыпать проклятия и божиться: |
75 И |
75 И вспомнил Пётр слова, сказанные Иисусом: |