Книга Иова

Глава 37

1 И от сего2063 трепещет2729 сердце3820 мое и подвиглось5425 с места4725 своего.

2 Слушайте,8085 слушайте8085 голос72676963 Его и гром,1899 исходящий3318 из уст6310 Его.

3 Под всем небом8064 раскат3474 его, и блистание216 его — до краев3671 земли.776

4 За310 ним гремит7580 глас;6963 гремит7481 Он гласом6963 величества1347 Своего и не останавливает6117 его, когда голос6963 Его услышан.8085

5 Дивно6381 гремит7481 Бог410 гласом6963 Своим, делает6213 дела великие,1419 для нас непостижимые.38083045

6 Ибо снегу7950 Он говорит:559 будь1933 на земле;776 равно мелкий4306 дождь1653 и большой4306 дождь1653 в Его власти.5797

7 Он полагает2856 печать2856 на руку3027 каждого человека,120 чтобы все люди582 знали3045 дело4639 Его.

8 Тогда зверь2416 уходит935 в убежище695 и остается7931 в своих логовищах.4585

9 От юга2315 приходит935 буря,5492 от севера4215 — стужа.7135

10 От дуновения5397 Божия410 происходит5414 лед,7140 и поверхность7341 воды4325 сжимается.4164

11 Также влагою7377 Он наполняет2959 тучи,5645 и облака6051 сыплют6327 свет216 Его,

12 и они направляются20154524 по намерениям8458 Его, чтоб исполнить6467 то, что Он повелит6680 им на лице6440 обитаемой8398 земли.776

13 Он повелевает4672 им идти4672 или для наказания,7626 или в благоволение,776 или для помилования.776

14 Внимай238 сему, Иов;347 стой5975 и разумевай995 чудные6381 дела6381 Божии.410

15 Знаешь3045 ли, как Бог433 располагает7760 ими и повелевает3313 свету216 блистать3313 из облака6051 Своего?

16 Разумеешь3045 ли равновесие4657 облаков,5645 чудное4652 дело4652 Совершеннейшего8549 в знании?1843

17 Как нагревается2525 твоя одежда,899 когда Он успокаивает8252 землю776 от юга?1864

18 Ты ли с Ним распростер7554 небеса,7834 твердые,2389 как литое3332 зеркало?7209

19 Научи3045 нас, что сказать559 Ему? Мы в этой тьме2822 ничего не можем сообразить.6186

20 Будет ли возвещено5608 Ему, что я говорю?1696 Сказал559 ли кто,376 что сказанное доносится1104 Ему?

21 Теперь не видно7200 яркого925 света216 в облаках,7834 но пронесется5674 ветер7307 и расчистит2891 их.

22 Светлая2091 погода приходит857 от севера,6828 и окрест Бога433 страшное3372 великолепие.1935

23 Вседержитель!7706 мы не постигаем4672 Его. Он велик7689 силою,3581 судом4941 и полнотою7230 правосудия.6666 Он никого не угнетает.6031

24 Посему да благоговеют3372 пред Ним люди,582 и да трепещут7200 пред Ним все мудрые2450 сердцем!3820

Йов

Розділ 37

1 Отож, і від цього тремтить моє серце і зру́шилось з місця свого́.

2 Ува́жливо слухайте гук Його голосу, і грім, що несеться із уст Його, —

3 його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.

4 За Ним грім ричить левом, гримить гу́ком своєї вели́чности, і його Він не стримує, почується голос Його.

5 Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла́, яких не розуміємо ми.

6 До снігу говорить Він: „Падай на землю!“ а доще́ві та зливі: „Будьте сильні́!“

7 Він руку печа́тає ко́жній люди́ні, щоб пізнали всі люди про ді́ло Його.

8 І звір входить у схо́вище, і живе в своїх лі́гвищах.

9 Із кімна́ти південної буря прихо́дить, а з вітру півні́чного — хо́лод.

10 Від Божого по́диху лід повстає, і во́дна широкість тужа́віє.

11 Тако́ж Він обтя́жує ві́льгістю ту́чу, і світло своє розпоро́шує хмара,

12 і вона по околицях ходить та блукає за Його про́водом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселе́нної, —

13 він наво́дить її чи на кару для кра́ю Свого, чи на милість.

14 Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да!

15 Чи ти знаєш, що́ Бог накладає на них, і зая́снює світло із хмари Своєї?

16 Чи ти знаєш, як но́ситься хмара в повітрі, про чу́да Того, Який має безва́дне знання́,

17 ти, що ша́ти твої стають теплі, як сти́шується земля з по́лудня?

18 Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну́, немов дзе́ркало лите?

19 Навчи нас, що скажем Йому́? Через темність ми не впорядку́ємо слова́.

20 Чи Йому оповісться, що́ буду казати? Чи зміг хто сказа́ти, що Він знищений буде?

21 І тепер ми не бачимо світла, щоб світило у хмарах, та вітер пере́йде — і ви́чистить їх.

22 Із півно́чі прихо́дить воно, немов золото те, та над Богом вели́чність страшна́.

23 Всемогутній, — Його не знайшли ми, Він могутній у силі, але Він не мучить ніко́го судом та великою правдою.

24 Тому нехай люди бояться Його, бо на всіх мудросе́рдих не дивиться Він“.

Книга Иова

Глава 37

Йов

Розділ 37

1 И от сего2063 трепещет2729 сердце3820 мое и подвиглось5425 с места4725 своего.

1 Отож, і від цього тремтить моє серце і зру́шилось з місця свого́.

2 Слушайте,8085 слушайте8085 голос72676963 Его и гром,1899 исходящий3318 из уст6310 Его.

2 Ува́жливо слухайте гук Його голосу, і грім, що несеться із уст Його, —

3 Под всем небом8064 раскат3474 его, и блистание216 его — до краев3671 земли.776

3 його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.

4 За310 ним гремит7580 глас;6963 гремит7481 Он гласом6963 величества1347 Своего и не останавливает6117 его, когда голос6963 Его услышан.8085

4 За Ним грім ричить левом, гримить гу́ком своєї вели́чности, і його Він не стримує, почується голос Його.

5 Дивно6381 гремит7481 Бог410 гласом6963 Своим, делает6213 дела великие,1419 для нас непостижимые.38083045

5 Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла́, яких не розуміємо ми.

6 Ибо снегу7950 Он говорит:559 будь1933 на земле;776 равно мелкий4306 дождь1653 и большой4306 дождь1653 в Его власти.5797

6 До снігу говорить Він: „Падай на землю!“ а доще́ві та зливі: „Будьте сильні́!“

7 Он полагает2856 печать2856 на руку3027 каждого человека,120 чтобы все люди582 знали3045 дело4639 Его.

7 Він руку печа́тає ко́жній люди́ні, щоб пізнали всі люди про ді́ло Його.

8 Тогда зверь2416 уходит935 в убежище695 и остается7931 в своих логовищах.4585

8 І звір входить у схо́вище, і живе в своїх лі́гвищах.

9 От юга2315 приходит935 буря,5492 от севера4215 — стужа.7135

9 Із кімна́ти південної буря прихо́дить, а з вітру півні́чного — хо́лод.

10 От дуновения5397 Божия410 происходит5414 лед,7140 и поверхность7341 воды4325 сжимается.4164

10 Від Божого по́диху лід повстає, і во́дна широкість тужа́віє.

11 Также влагою7377 Он наполняет2959 тучи,5645 и облака6051 сыплют6327 свет216 Его,

11 Тако́ж Він обтя́жує ві́льгістю ту́чу, і світло своє розпоро́шує хмара,

12 и они направляются20154524 по намерениям8458 Его, чтоб исполнить6467 то, что Он повелит6680 им на лице6440 обитаемой8398 земли.776

12 і вона по околицях ходить та блукає за Його про́водом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселе́нної, —

13 Он повелевает4672 им идти4672 или для наказания,7626 или в благоволение,776 или для помилования.776

13 він наво́дить її чи на кару для кра́ю Свого, чи на милість.

14 Внимай238 сему, Иов;347 стой5975 и разумевай995 чудные6381 дела6381 Божии.410

14 Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да!

15 Знаешь3045 ли, как Бог433 располагает7760 ими и повелевает3313 свету216 блистать3313 из облака6051 Своего?

15 Чи ти знаєш, що́ Бог накладає на них, і зая́снює світло із хмари Своєї?

16 Разумеешь3045 ли равновесие4657 облаков,5645 чудное4652 дело4652 Совершеннейшего8549 в знании?1843

16 Чи ти знаєш, як но́ситься хмара в повітрі, про чу́да Того, Який має безва́дне знання́,

17 Как нагревается2525 твоя одежда,899 когда Он успокаивает8252 землю776 от юга?1864

17 ти, що ша́ти твої стають теплі, як сти́шується земля з по́лудня?

18 Ты ли с Ним распростер7554 небеса,7834 твердые,2389 как литое3332 зеркало?7209

18 Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну́, немов дзе́ркало лите?

19 Научи3045 нас, что сказать559 Ему? Мы в этой тьме2822 ничего не можем сообразить.6186

19 Навчи нас, що скажем Йому́? Через темність ми не впорядку́ємо слова́.

20 Будет ли возвещено5608 Ему, что я говорю?1696 Сказал559 ли кто,376 что сказанное доносится1104 Ему?

20 Чи Йому оповісться, що́ буду казати? Чи зміг хто сказа́ти, що Він знищений буде?

21 Теперь не видно7200 яркого925 света216 в облаках,7834 но пронесется5674 ветер7307 и расчистит2891 их.

21 І тепер ми не бачимо світла, щоб світило у хмарах, та вітер пере́йде — і ви́чистить їх.

22 Светлая2091 погода приходит857 от севера,6828 и окрест Бога433 страшное3372 великолепие.1935

22 Із півно́чі прихо́дить воно, немов золото те, та над Богом вели́чність страшна́.

23 Вседержитель!7706 мы не постигаем4672 Его. Он велик7689 силою,3581 судом4941 и полнотою7230 правосудия.6666 Он никого не угнетает.6031

23 Всемогутній, — Його не знайшли ми, Він могутній у силі, але Він не мучить ніко́го судом та великою правдою.

24 Посему да благоговеют3372 пред Ним люди,582 и да трепещут7200 пред Ним все мудрые2450 сердцем!3820

24 Тому нехай люди бояться Його, бо на всіх мудросе́рдих не дивиться Він“.