Книга Иисуса НавинаГлава 2 |
1 |
2 И сказано |
3 Царь |
4 Но женщина |
5 когда же в сумерки |
6 А сама отвела |
7 Посланные |
8 |
9 и сказала |
10 ибо мы слышали, |
11 когда мы услышали |
12 итак поклянитесь |
13 что вы сохраните |
14 Эти люди |
15 |
16 и сказала |
17 И сказали |
18 вот, когда мы придем |
19 и если кто-нибудь |
20 если же ты откроешь |
21 Она сказала: |
22 Они пошли |
23 Таким образом два |
24 И сказали |
約書亞記第2章 |
1 |
2 有人告訴耶利哥王說:「你看 |
3 耶利哥王打發人去見喇合說:「那來到妳這裏、進了妳家的人要交出來;因為他們來窺探全地。」 |
4 女人將二人隱藏,就回答說:「那人果然到我這裏來;他們是哪裏來的我卻不知道。 |
5 天黑、要關城門的時候,他們出去了,往哪裏去我卻不知道。你們快快的去追趕,就必追上。」 |
6 先是女人領二人上了房頂,將他們藏在那裏所擺的麻稭中。 |
7 那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。 |
8 |
9 她 |
10 因 |
11 我們一聽見這些事,心就融化 |
12 現在我既是恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並給我一個實在的證據, |
13 要救活我的父母、弟兄、姊妹,和一切屬他們的,拯救我們性命不死。」 |
14 二人對她說:「你若不洩漏我們這件事,我們情願替你們死。耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛誠實待你。」 |
15 |
16 她對他們說:「你們且往山上去,恐怕追趕的人碰見你們;要在那裏隱藏三天,等追趕的人回來,然後才可以走你們的路。」 |
17 二人對她說:「你要這樣行。不然,你叫我們所起的誓就沒有可指摘我們的了 |
18 你看 |
19 凡出了你家門往街上去的,他的血 |
20 你若洩漏我們這件事,你叫我們所起的誓就與我們無干了。」 |
21 女人說:「照你們的話行吧。」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。 |
22 |
23 二人就下山回來,過了河,到嫩的兒子約書亞那裏,向他述說所遭遇的一切事; |
24 又對約書亞說:「耶和華果然將那全地交在我們手中;那地的一切居民在我們面前心都發昏 |
Книга Иисуса НавинаГлава 2 |
約書亞記第2章 |
1 |
1 |
2 И сказано |
2 有人告訴耶利哥王說:「你看 |
3 Царь |
3 耶利哥王打發人去見喇合說:「那來到妳這裏、進了妳家的人要交出來;因為他們來窺探全地。」 |
4 Но женщина |
4 女人將二人隱藏,就回答說:「那人果然到我這裏來;他們是哪裏來的我卻不知道。 |
5 когда же в сумерки |
5 天黑、要關城門的時候,他們出去了,往哪裏去我卻不知道。你們快快的去追趕,就必追上。」 |
6 А сама отвела |
6 先是女人領二人上了房頂,將他們藏在那裏所擺的麻稭中。 |
7 Посланные |
7 那些人就往約旦河的渡口追趕他們去了。追趕他們的人一出去,城門就關了。 |
8 |
8 |
9 и сказала |
9 她 |
10 ибо мы слышали, |
10 因 |
11 когда мы услышали |
11 我們一聽見這些事,心就融化 |
12 итак поклянитесь |
12 現在我既是恩待你們,求你們指著耶和華向我起誓,也要恩待我父家,並給我一個實在的證據, |
13 что вы сохраните |
13 要救活我的父母、弟兄、姊妹,和一切屬他們的,拯救我們性命不死。」 |
14 Эти люди |
14 二人對她說:「你若不洩漏我們這件事,我們情願替你們死。耶和華將這地賜給我們的時候,我們必以慈愛誠實待你。」 |
15 |
15 |
16 и сказала |
16 她對他們說:「你們且往山上去,恐怕追趕的人碰見你們;要在那裏隱藏三天,等追趕的人回來,然後才可以走你們的路。」 |
17 И сказали |
17 二人對她說:「你要這樣行。不然,你叫我們所起的誓就沒有可指摘我們的了 |
18 вот, когда мы придем |
18 你看 |
19 и если кто-нибудь |
19 凡出了你家門往街上去的,他的血 |
20 если же ты откроешь |
20 你若洩漏我們這件事,你叫我們所起的誓就與我們無干了。」 |
21 Она сказала: |
21 女人說:「照你們的話行吧。」於是打發他們去了,又把朱紅線繩繫在窗戶上。 |
22 Они пошли |
22 |
23 Таким образом два |
23 二人就下山回來,過了河,到嫩的兒子約書亞那裏,向他述說所遭遇的一切事; |
24 И сказали |
24 又對約書亞說:「耶和華果然將那全地交在我們手中;那地的一切居民在我們面前心都發昏 |