БуттяРозділ 1 |
1 |
2 А земля́ була пуста та порожня, і те́мрява була над безоднею, і Дух Божий ширяв над поверхнею води. |
3 І сказав Бог: „Хай станеться світло!“ І сталося світло. |
4 І побачив Бог світло, що добре воно, — і Бог відділив світло від те́мряви. |
5 І Бог назвав світло: „День“, а темряву назвав: „Ніч“. І був вечір, і був ранок, — день перший. |
6 І сказав Бог: „Нехай станеться твердь посеред води, і нехай відділяє вона між водою й водою.“ |
7 І Бог твердь учинив, і відділив воду, що під твердю вона, і воду, що над твердю вона. І сталося так. |
8 І назвав Бог твердь: „Небо“. І був вечір, і був ранок — день другий. |
9 І сказав Бог: „Нехай збереться вода з-попід неба до місця одного, і нехай суходіл стане видний“. І сталося так. |
10 І назвав Бог суходіл: „Земля“, а місце зібра́ння води назвав: „Море“. І Бог побачив, що добре воно. |
11 І сказав Бог: „Нехай земля вродить траву, ярину, що насіння вона розсіває, дерево овочеве, що за родом своїм плід приносить, що в ньому насіння його на землі“. І сталося так. |
12 І земля траву видала, ярину, що насіння розсіває за родом її, і дерево, що приносить плід, що насіння його в нім за родом його. І Бог побачив, що добре воно. |
13 І був вечір, і був ранок, — день третій. |
14 І сказав Бог: „Нехай бу́дуть світила на тверді небесній для відділення дня від ночі, і нехай вони стануть знаками, і часами умовленими, і днями, і роками. |
15 І нехай вони стануть на тверді небесній світилами, щоб світити над землею“. І сталося так. |
16 І вчинив Бог оби́два світила великі, — світило велике, щоб воно керувало днем, і світило мале, щоб керувало ніччю, також зорі. |
17 І Бог умістив їх на тверді небесній, щоб світили вони над землею, |
18 і щоб керували днем та ніччю, і щоб відділювали світло від те́мряви. І Бог побачив, що це добре. |
19 І був вечір, і був ранок, — день четвертий. |
20 І сказав Бог: „Нехай вода вироїть дрібні істоти, душу живу, і птаство, що літає над землею під небесною твердю“. |
21 І створив Бог риби великі, і всяку душу живу плазуючу, що її вода вироїла за їх родом, і всяку пташину крилату за родом її. І Бог побачив, що добре воно. |
22 І поблагословив їх Бог, кажучи: „Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте воду в морях, а птаство нехай розмножується на землі!“ |
23 І був вечір, і був ранок, — день п'ятий. |
24 І сказав Бог: „Нехай видасть земля живу душу за родом її, худобу й плазуюче, і зе́мну звірину́ за родом її“. І сталося так. |
25 І вчинив Бог зе́мну звірину́ за родом її, і худобу за родом її, і все земне плазуюче за родом його. І бачив Бог, що добре воно. |
26 |
27 І Бог на Свій образ людину створив, на образ Божий її Він створив, як чоловіка та жінку створив їх. |
28 І поблагословив їх Бог, і сказав Бог до них: „Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте землю, оволоді́йте нею, і пануйте над мо́рськими рибами, і над птаством небесним, і над кожним плазуючим живим на землі!“ |
29 І сказав Бог: „Оце дав Я вам усю ярину, що розсіває насіння, що на всій землі, і кожне дерево, що на ньому плід деревни́й, що воно розсіває насіння, — нехай буде на їжу це вам! |
30 І зе́мній усій звірині і всьому птаству небесному, і кожному, що плазує по землі, що душа в ньому жива, — уся зелень яринна на їжу для них.“ І сталося так. |
31 І побачив Бог усе, що вчинив. І ото, — вельми добре воно! І був вечір, і був ранок, — день шостий. |
БытиеГлава 1 |
1 |
2 |
3 И сказал Бог: да будет свет; и стал свет. |
4 Бог увидел, что свет хорош; и отделил Бог свет от тьмы. |
5 И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день первый. |
6 |
7 И создал Бог твердь; и отделил воды, которые под твердью, от вод, которые над твердью; и стало так. |
8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день вторый. |
9 |
10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морем; и увидел Бог, что это хорошо. |
11 |
12 И произвела земля зелень, сеющую семя по роду ее, и дерева, приносящие плод, в котором семя их по роду их. И Бог увидел, что это хорошо. |
13 И был вечер, и было утро: день третий. |
14 |
15 И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю; и стало так. |
16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; |
17 И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светили на землю, |
18 И чтобы управляли днем и ночью, и чтобы отделяли свет от тьмы. И Бог увидел, что это хорошо. |
19 И был вечер, и было утро: день четвертый. |
20 |
21 И сотворил Бог большие морские чудовища и всякие животные, живые пресмыкающиеся, которые породили воды, по роду их, и всех птиц пернатых, по роду их: и Бог увидел, что это хорошо. |
22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. |
23 И был вечер, и было утро: день пятый. |
24 |
25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их: и увидел Бог, что это хорошо. |
26 |
27 |
28 |
29 И сказал Бог: се Я даю вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, от которого есть плод древесный, сеющий семя; вам сие да будет в пищу. |
30 И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором есть душа живая, даю Я всю зеленеющую траву в пищу; и стало так. |
31 |
БуттяРозділ 1 |
БытиеГлава 1 |
1 |
1 |
2 А земля́ була пуста та порожня, і те́мрява була над безоднею, і Дух Божий ширяв над поверхнею води. |
2 |
3 І сказав Бог: „Хай станеться світло!“ І сталося світло. |
3 И сказал Бог: да будет свет; и стал свет. |
4 І побачив Бог світло, що добре воно, — і Бог відділив світло від те́мряви. |
4 Бог увидел, что свет хорош; и отделил Бог свет от тьмы. |
5 І Бог назвав світло: „День“, а темряву назвав: „Ніч“. І був вечір, і був ранок, — день перший. |
5 И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день первый. |
6 І сказав Бог: „Нехай станеться твердь посеред води, і нехай відділяє вона між водою й водою.“ |
6 |
7 І Бог твердь учинив, і відділив воду, що під твердю вона, і воду, що над твердю вона. І сталося так. |
7 И создал Бог твердь; и отделил воды, которые под твердью, от вод, которые над твердью; и стало так. |
8 І назвав Бог твердь: „Небо“. І був вечір, і був ранок — день другий. |
8 И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день вторый. |
9 І сказав Бог: „Нехай збереться вода з-попід неба до місця одного, і нехай суходіл стане видний“. І сталося так. |
9 |
10 І назвав Бог суходіл: „Земля“, а місце зібра́ння води назвав: „Море“. І Бог побачив, що добре воно. |
10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морем; и увидел Бог, что это хорошо. |
11 І сказав Бог: „Нехай земля вродить траву, ярину, що насіння вона розсіває, дерево овочеве, що за родом своїм плід приносить, що в ньому насіння його на землі“. І сталося так. |
11 |
12 І земля траву видала, ярину, що насіння розсіває за родом її, і дерево, що приносить плід, що насіння його в нім за родом його. І Бог побачив, що добре воно. |
12 И произвела земля зелень, сеющую семя по роду ее, и дерева, приносящие плод, в котором семя их по роду их. И Бог увидел, что это хорошо. |
13 І був вечір, і був ранок, — день третій. |
13 И был вечер, и было утро: день третий. |
14 І сказав Бог: „Нехай бу́дуть світила на тверді небесній для відділення дня від ночі, і нехай вони стануть знаками, і часами умовленими, і днями, і роками. |
14 |
15 І нехай вони стануть на тверді небесній світилами, щоб світити над землею“. І сталося так. |
15 И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю; и стало так. |
16 І вчинив Бог оби́два світила великі, — світило велике, щоб воно керувало днем, і світило мале, щоб керувало ніччю, також зорі. |
16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; |
17 І Бог умістив їх на тверді небесній, щоб світили вони над землею, |
17 И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светили на землю, |
18 і щоб керували днем та ніччю, і щоб відділювали світло від те́мряви. І Бог побачив, що це добре. |
18 И чтобы управляли днем и ночью, и чтобы отделяли свет от тьмы. И Бог увидел, что это хорошо. |
19 І був вечір, і був ранок, — день четвертий. |
19 И был вечер, и было утро: день четвертый. |
20 І сказав Бог: „Нехай вода вироїть дрібні істоти, душу живу, і птаство, що літає над землею під небесною твердю“. |
20 |
21 І створив Бог риби великі, і всяку душу живу плазуючу, що її вода вироїла за їх родом, і всяку пташину крилату за родом її. І Бог побачив, що добре воно. |
21 И сотворил Бог большие морские чудовища и всякие животные, живые пресмыкающиеся, которые породили воды, по роду их, и всех птиц пернатых, по роду их: и Бог увидел, что это хорошо. |
22 І поблагословив їх Бог, кажучи: „Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте воду в морях, а птаство нехай розмножується на землі!“ |
22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. |
23 І був вечір, і був ранок, — день п'ятий. |
23 И был вечер, и было утро: день пятый. |
24 І сказав Бог: „Нехай видасть земля живу душу за родом її, худобу й плазуюче, і зе́мну звірину́ за родом її“. І сталося так. |
24 |
25 І вчинив Бог зе́мну звірину́ за родом її, і худобу за родом її, і все земне плазуюче за родом його. І бачив Бог, що добре воно. |
25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их: и увидел Бог, что это хорошо. |
26 |
26 |
27 І Бог на Свій образ людину створив, на образ Божий її Він створив, як чоловіка та жінку створив їх. |
27 |
28 І поблагословив їх Бог, і сказав Бог до них: „Плодіться й розмножуйтеся, і наповнюйте землю, оволоді́йте нею, і пануйте над мо́рськими рибами, і над птаством небесним, і над кожним плазуючим живим на землі!“ |
28 |
29 І сказав Бог: „Оце дав Я вам усю ярину, що розсіває насіння, що на всій землі, і кожне дерево, що на ньому плід деревни́й, що воно розсіває насіння, — нехай буде на їжу це вам! |
29 И сказал Бог: се Я даю вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, от которого есть плод древесный, сеющий семя; вам сие да будет в пищу. |
30 І зе́мній усій звірині і всьому птаству небесному, і кожному, що плазує по землі, що душа в ньому жива, — уся зелень яринна на їжу для них.“ І сталося так. |
30 И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором есть душа живая, даю Я всю зеленеющую траву в пищу; и стало так. |
31 І побачив Бог усе, що вчинив. І ото, — вельми добре воно! І був вечір, і був ранок, — день шостий. |
31 |