Вiд Луки

Розділ 17

1 І сказав Він до учнів Своїх: „Неможливо, щоб спокуси не мали прийти; але горе тому́, через кого приходять вони!

2 Краще б такому було́, коли б жо́рно млино́ве на шию йому почепити та й кинути в море, аніж щоб спокусив він одно́го з мали́х цих!

3 Уважайте на себе! Коли провини́ться твій брат, докори́ йому, а коли він покається, то вибач йому.

4 І хоча б сім раз денно він провинивсь проти тебе, і сім раз звернувся до тебе, говорячи: „Каюся“, — вибач йому́!“

5 І сказали апо́столи Господу: „Дода́й Ти нам віри!“

6 А Господь відказав: „Коли б мали ви віру, хоч як зе́рно гірчи́чне, і сказали шовко́виці цій: „Ви́рвися з коренем і посадися до моря“, — то й послухала б вас!

7 Хто ж із вас, мавши раба, що оре́ чи пасе, скаже йому, як він ве́рнеться з поля: „Негайно йди та сідай до столу“?

8 Але чи ж не скаже йому: „Приготуй що вече́ряти, і підпережись, і мені прислуго́вуй, аж поки я їстиму й питиму, а пото́му ти сам будеш їсти та пити“?

9 Чи ж він дякує тому рабові, що наказане виконав?

10 Так і ви, коли зробите все вам нака́зане, то кажіть: „Ми — нікчемні раби, бо зробили лиш те, що повинні зробити були́!“

11 І сталось, коли Він ішов до Єрусалиму, то прохо́див поміж Самарі́єю та Галілеєю.

12 І, коли вхо́див до одно́го села, перестріли Його десять мужів, слаби́х на проказу, що стали здалека.

13 І голос піднесли вони та й казали: „Ісусе, Наставнику, — змилуйсь над нами!“

14 І, побачивши їх, Він промовив до них: „Підіть і покажіться священикам!“ І сталось, коли вони йшли, то очи́стились.

15 Один же з них, як побачив, що видужав, то верну́вся, і почав гучни́м голосом сла́вити Бога.

16 І припав він обличчям до ніг Його, складаючи дяку Йому. А то самаряни́н був...

17 Ісус же промовив у відповідь: „Чи не десять очи́стилось, — а дев'ять же де́?

18 Чому́ не вернулись вони хвалу́ Богові віддати, крім цього́ чужинця?“

19 І сказав Він йому: „Підведися й іди: твоя віра спасла тебе!“

20 А як фарисеї спитали Його, коли Царство Боже при́йде, то Він їм відповів і сказав: „Царство Боже не при́йде помітно,

21 і не скажуть: „Ось тут“, або: „Там“. Бо Боже Царство всере́дині вас!“

22 І сказав Він до учнів: „Прийдуть дні, коли побажаєте бачити один з днів Сина Лю́дського, — та не побачите.

23 І скажуть до вас: „Ось тут“, чи: „Ось там“, — не йдіть, і за ним не біжіть!

24 Бо як бли́скавка, бли́снувши, світить із о́дного кра́ю під небом до другого кра́ю під небом, так буде Свого дня й Син Лю́дський.

25 А перше належить багато страждати Йому, і відцурається рід цей від Нього.

26 І, як було за днів Но́євих, то буде так само й за днів Сина Лю́дського:

27 їли, пили, женилися, заміж вихо́дили, аж до того дня, коли „Ной увійшов до ковче́гу“; прийшов же потоп, — і всіх вигубив.

28 Так само, як було за днів Ло́тових: їли, пили, купували, продавали, садили, будували;

29 того ж дня, як Лот вийшов із Содо́му, — огонь із сіркою з неба лину́в, і всіх погубив.

30 Так буде й того дня, як Син Лю́дський з'я́виться!

31 Хто буде того дня на домі, а речі його будуть у домі, нехай їх забрати не зла́зить. Хто ж на полі, так само нехай назад не верта́ється, —

32 пам'ятайте про Ло́тову дружи́ну!

33 Хто дба́тиме зберегти свою душу, — той погубить її, а коли хто погубить, — той оживить її.

34 Кажу вам: удвох будуть ночі тієї на о́дному ліжкові: один ві́зьметься, а другий поли́шиться.

35 Дві моло́тимуть ра́зом, — одна ві́зьметься, а друга полишиться.

36 Двоє будуть на полі, — один ві́зьметься, а другий полишиться!“

37 І казали вони Йому в відповідь: „Де, Господи?“ А Він відказав їм: „Де труп, там зберуться й орли“.

Евангелие от Луки

Глава 17

1 И Он сказал ученикам Своим: невозможно, чтобы не пришли соблазны, но горе тому, чрез кого они приходят.

2 Лучше было бы ему, если бы мельничный камень облегал его шею, и был он ввержен в море, чем чтобы соблазнил он одного из малых сих.

3 Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;

4 и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день возвратится к тебе и скажет: «каюсь», — прости ему.

5 И сказали апостолы Господу: прибавь нам веры.

6 И сказал Господь: если бы вы имели веру с зерно горчичное, — то сказали бы вы этой шелковице: «вырвись с корнем и пересадись в море», и она послушалась бы вас.

7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «иди сейчас же, садись за стол»?

8 Напротив, не скажет ли он ему: «приготовь мне пообедать и, подпоясавшись, служи мне, пока я ем и пью, и потом ешь и пей ты сам»?

9 Будет ли он благодарить раба за то, что тот исполнил указанное?

10 Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».

11 И было: на пути в Иерусалим, шел Он вдоль границы Самарии и Галилеи.

12 И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились поодаль.

13 И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас.

14 И увидев, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И было: пока они шли, очистились.

15 Один же из них, увидев, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога.

16 И пал на лицо свое к Его ногам, благодаря Его; и то был Самарянин.

17 И сказал Иисус в ответ: не десять ли очистились? Где же девять?

18 Не нашлось никого, кто возвратился бы воздать славу Богу, кроме этого иноплеменника?

19 И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.

20 И на вопрос фарисеев, когда придет Царство Божие, Он ответил им: не придет Царство Божие приметным образом,

21 и не скажут: «вот здесь», или: «там». Ибо, вот, Царство Божие внутри вас.

22 И сказал ученикам: придут дни, когда восхотите увидеть один только день Сына Человеческого и не увидите.

23 И скажут вам: «вот там», «вот здесь», — не ходите и не гоняйтесь.

24 Ибо как молния, блистая, светит от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий в день Свой.

25 Но прежде надлежит Ему много претерпеть и быть отвергнутым родом этим.

26 И как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:

27 ели, пили, женились, выходили замуж — до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.

28 Так же, как было в дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, сажали, строили;

29 а в тот день, как вышел Лот из Содома, пролились дождем огонь и сера с неба и погубили всех.

30 Так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.

31 В тот день, кто будет на крыше, а вещи его в доме, да не спускается взять их; также и тот, кто в поле, да не возвращается назад.

32 Помните о жене Лота.

33 Кто будет стараться душу свою сохранить, тот погубит ее, и кто погубит, тот оживит ее.

34 Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен;

35 две будут вместе молоть: одна будет взята, другая же оставлена.

36

37 И говорят они Ему на это: где, Господи? Он же сказал им: где тело, там соберутся и орлы.

Вiд Луки

Розділ 17

Евангелие от Луки

Глава 17

1 І сказав Він до учнів Своїх: „Неможливо, щоб спокуси не мали прийти; але горе тому́, через кого приходять вони!

1 И Он сказал ученикам Своим: невозможно, чтобы не пришли соблазны, но горе тому, чрез кого они приходят.

2 Краще б такому було́, коли б жо́рно млино́ве на шию йому почепити та й кинути в море, аніж щоб спокусив він одно́го з мали́х цих!

2 Лучше было бы ему, если бы мельничный камень облегал его шею, и был он ввержен в море, чем чтобы соблазнил он одного из малых сих.

3 Уважайте на себе! Коли провини́ться твій брат, докори́ йому, а коли він покається, то вибач йому.

3 Наблюдайте же за собой. Если согрешит брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему;

4 І хоча б сім раз денно він провинивсь проти тебе, і сім раз звернувся до тебе, говорячи: „Каюся“, — вибач йому́!“

4 и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день возвратится к тебе и скажет: «каюсь», — прости ему.

5 І сказали апо́столи Господу: „Дода́й Ти нам віри!“

5 И сказали апостолы Господу: прибавь нам веры.

6 А Господь відказав: „Коли б мали ви віру, хоч як зе́рно гірчи́чне, і сказали шовко́виці цій: „Ви́рвися з коренем і посадися до моря“, — то й послухала б вас!

6 И сказал Господь: если бы вы имели веру с зерно горчичное, — то сказали бы вы этой шелковице: «вырвись с корнем и пересадись в море», и она послушалась бы вас.

7 Хто ж із вас, мавши раба, що оре́ чи пасе, скаже йому, як він ве́рнеться з поля: „Негайно йди та сідай до столу“?

7 Кто из вас, имея раба пашущего или пасущего, по возвращении его с поля, скажет ему: «иди сейчас же, садись за стол»?

8 Але чи ж не скаже йому: „Приготуй що вече́ряти, і підпережись, і мені прислуго́вуй, аж поки я їстиму й питиму, а пото́му ти сам будеш їсти та пити“?

8 Напротив, не скажет ли он ему: «приготовь мне пообедать и, подпоясавшись, служи мне, пока я ем и пью, и потом ешь и пей ты сам»?

9 Чи ж він дякує тому рабові, що наказане виконав?

9 Будет ли он благодарить раба за то, что тот исполнил указанное?

10 Так і ви, коли зробите все вам нака́зане, то кажіть: „Ми — нікчемні раби, бо зробили лиш те, що повинні зробити були́!“

10 Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».

11 І сталось, коли Він ішов до Єрусалиму, то прохо́див поміж Самарі́єю та Галілеєю.

11 И было: на пути в Иерусалим, шел Он вдоль границы Самарии и Галилеи.

12 І, коли вхо́див до одно́го села, перестріли Його десять мужів, слаби́х на проказу, що стали здалека.

12 И когда входил Он в одно селение, встретили Его десять человек прокаженных, которые остановились поодаль.

13 І голос піднесли вони та й казали: „Ісусе, Наставнику, — змилуйсь над нами!“

13 И заговорили они громким голосом: Иисус Наставник, помилуй нас.

14 І, побачивши їх, Він промовив до них: „Підіть і покажіться священикам!“ І сталось, коли вони йшли, то очи́стились.

14 И увидев, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И было: пока они шли, очистились.

15 Один же з них, як побачив, що видужав, то верну́вся, і почав гучни́м голосом сла́вити Бога.

15 Один же из них, увидев, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога.

16 І припав він обличчям до ніг Його, складаючи дяку Йому. А то самаряни́н був...

16 И пал на лицо свое к Его ногам, благодаря Его; и то был Самарянин.

17 Ісус же промовив у відповідь: „Чи не десять очи́стилось, — а дев'ять же де́?

17 И сказал Иисус в ответ: не десять ли очистились? Где же девять?

18 Чому́ не вернулись вони хвалу́ Богові віддати, крім цього́ чужинця?“

18 Не нашлось никого, кто возвратился бы воздать славу Богу, кроме этого иноплеменника?

19 І сказав Він йому: „Підведися й іди: твоя віра спасла тебе!“

19 И сказал ему: встань, иди; вера твоя спасла тебя.

20 А як фарисеї спитали Його, коли Царство Боже при́йде, то Він їм відповів і сказав: „Царство Боже не при́йде помітно,

20 И на вопрос фарисеев, когда придет Царство Божие, Он ответил им: не придет Царство Божие приметным образом,

21 і не скажуть: „Ось тут“, або: „Там“. Бо Боже Царство всере́дині вас!“

21 и не скажут: «вот здесь», или: «там». Ибо, вот, Царство Божие внутри вас.

22 І сказав Він до учнів: „Прийдуть дні, коли побажаєте бачити один з днів Сина Лю́дського, — та не побачите.

22 И сказал ученикам: придут дни, когда восхотите увидеть один только день Сына Человеческого и не увидите.

23 І скажуть до вас: „Ось тут“, чи: „Ось там“, — не йдіть, і за ним не біжіть!

23 И скажут вам: «вот там», «вот здесь», — не ходите и не гоняйтесь.

24 Бо як бли́скавка, бли́снувши, світить із о́дного кра́ю під небом до другого кра́ю під небом, так буде Свого дня й Син Лю́дський.

24 Ибо как молния, блистая, светит от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий в день Свой.

25 А перше належить багато страждати Йому, і відцурається рід цей від Нього.

25 Но прежде надлежит Ему много претерпеть и быть отвергнутым родом этим.

26 І, як було за днів Но́євих, то буде так само й за днів Сина Лю́дського:

26 И как было в дни Ноя, так будет и в дни Сына Человеческого:

27 їли, пили, женилися, заміж вихо́дили, аж до того дня, коли „Ной увійшов до ковче́гу“; прийшов же потоп, — і всіх вигубив.

27 ели, пили, женились, выходили замуж — до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех.

28 Так само, як було за днів Ло́тових: їли, пили, купували, продавали, садили, будували;

28 Так же, как было в дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, сажали, строили;

29 того ж дня, як Лот вийшов із Содо́му, — огонь із сіркою з неба лину́в, і всіх погубив.

29 а в тот день, как вышел Лот из Содома, пролились дождем огонь и сера с неба и погубили всех.

30 Так буде й того дня, як Син Лю́дський з'я́виться!

30 Так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.

31 Хто буде того дня на домі, а речі його будуть у домі, нехай їх забрати не зла́зить. Хто ж на полі, так само нехай назад не верта́ється, —

31 В тот день, кто будет на крыше, а вещи его в доме, да не спускается взять их; также и тот, кто в поле, да не возвращается назад.

32 пам'ятайте про Ло́тову дружи́ну!

32 Помните о жене Лота.

33 Хто дба́тиме зберегти свою душу, — той погубить її, а коли хто погубить, — той оживить її.

33 Кто будет стараться душу свою сохранить, тот погубит ее, и кто погубит, тот оживит ее.

34 Кажу вам: удвох будуть ночі тієї на о́дному ліжкові: один ві́зьметься, а другий поли́шиться.

34 Говорю вам, в эту ночь будут двое на одной постели: один будет взят, а другой оставлен;

35 Дві моло́тимуть ра́зом, — одна ві́зьметься, а друга полишиться.

35 две будут вместе молоть: одна будет взята, другая же оставлена.

36 Двоє будуть на полі, — один ві́зьметься, а другий полишиться!“

36

37 І казали вони Йому в відповідь: „Де, Господи?“ А Він відказав їм: „Де труп, там зберуться й орли“.

37 И говорят они Ему на это: где, Господи? Он же сказал им: где тело, там соберутся и орлы.