Вiд Iвана

Розділ 10

1 Поправді, поправді кажу́ вам: Хто не входить двери́ма в коша́ру, але перела́зить деі́нде, — той зло́дій і розбійник.

2 А хто входить двери́ма, — той вівцям пастух.

3 Ворота́р відчиняє йому, і його голосу слухають вівці; і свої вівці він кличе по йме́нню, і випрова́джує їх.

4 А як вижене всі свої вівці, він іде перед ними, і вівці слідо́м за ним ідуть, бо знають голос його́.

5 За чужим же не пі́дуть вони, а будуть утікати від нього, — бо не знають вони чужого голосу“.

6 Оцю при́тчу повів їм Ісус, але не зрозуміли вони́, про що їм говорив.

7 І зно́ву промовив Ісус: „Поправді, поправді кажу́ вам, що Я — двері ві́вцям.

8 Усі, скільки їх перше Мене прихо́дило, — то злодії й розбійники, але вівці не слухали їх.

9 Я — двері: коли через Мене хто вві́йде, спасеться, і той вві́йде та ви́йде, і пасо́висько зна́йде.

10 Зло́дій тільки на те закрада́ється, щоб красти й убивати та нищити. Я прийшов, щоб ви мали життя, і подоста́тком щоб мали.

11 Я — Пастир Добрий! Пастир добрий кладе́ життя власне за вівці.

12 А наймит, і той, хто не вівча́р, кому вівці не свої, коли бачить, що вовк наближа́ється, то ки́дає вівці й тікає, а вовк їх хапає й поло́шить.

13 А на́ймит утікає тому́, що він наймит, і не дбає про вівці.

14 Я — Пастир Добрий, і знаю Своїх, і Свої Мене знають.

15 Як Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу́.

16 Також маю Я інших овець, які не з цієї коша́ри, — Я повинен і їх припрова́дити. І Мій голос почують вони, — і бу́де ота́ра одна й Один Па́стир!

17 Через те Отець любить Мене, що Я власне життя віддаю, щоб ізно́ву прийняти його.

18 Ніхто в Мене його не бере́, але Я Сам від Себе кладу́ його. Маю вла́ду віддати його, і маю вла́ду прийняти його зно́ву, — Я цю заповідь взяв від Свого Отця“.

19 З-за цих слів між юдеями зно́ву незгода зняла́ся.

20 І багато-хто з них говорили: „Він де́мона має, і несамови́тий. Чого слухаєте ви Його?“

21 Інші казали: „Ці слова́ не того, хто демона має. Хіба де́мон може очі сліпим відкривати?“

22 Було тоді свято Відно́влення в Єрусалимі. Стояла зима.

23 А Ісус у храмі ходив, у Соломоновім ґа́нку.

24 Юдеї тоді обступили Його та й казали Йому: „Доки будеш тримати в непе́вності нас? Якщо́ Ти Христос, — то відкрито скажи нам!“

25 Відповів їм Ісус: „Я вам був сказав, — та не вірите ви. Ті діла, що чиню́ їх у Йме́ння Свого Отця, — вони свідчать про Мене.

26 Та не вірите ви, — не з Моїх бо овець ви.

27 Мого голосу слухають вівці Мої, і знаю Я їх, і за Мною слідко́м вони йдуть.

28 І Я життя вічне даю їм, і вони не загинуть повік, і ніхто їх не ви́хопить із Моєї руки.

29 Мій Отець, що дав їх Мені, Він більший за всіх, — і ви́хопити ніхто їх не може Отцеві з руки́.

30 Я й Отець — Ми одне!“

31 Знов каміння схопи́ли юдеї, щоб укаменува́ти Його.

32 Відповів їм Ісус: „Від Отця показав Я вам добрих учинків багато, — за котри́й же з тих учинків хочете Мене каменувати?“

33 Юдеї Йому відказали: „Не за добрий учинок хочемо Тебе вкаменувати, а за богозневагу, — бо Ти, бувши люди́ною, за Бога Себе видаєш“.

34 Відповів їм Ісус: „Хіба не написано в вашім Зако́ні: „Я сказав: ви боги"?

35 Коли тих Він богами назвав, що до них слово Боже було́, — а Писа́ння не може порушене бути,

36 то Тому́, що Отець освятив і послав Його в світ, закидаєте ви: „Зневажаєш Ти Бога“, через те, що сказав Я: „Я — Син Божий“?

37 Коли Я не чиню́ діл Свого Отця, то не вірте Мені.

38 А коли Я чиню́, то хоч ви Мені віри й не йме́те, повірте ділам, щоб пізнали й повірили ви, що Отець у Мені, а Я — ув Отці!“

39 Тоді зно́ву шукали вони, щоб схопи́ти Його, але вийшов із рук їхніх Він.

40 І Він знову на то́й бік Йорда́ну пішов, на те місце, де Іван найперше христив, та й там перебува́в.

41 І багато до Нього прихо́дили та говорили, що хоч жа́дного чуда Іван не вчинив, але все, що про Нього Іван говорив, правдиве було́.

42 І багато-хто ввірували в Нього там.

Евангелие от Иоанна

Глава 10

1 — Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.

2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.

3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их.

4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.

5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.

6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.

7 Тогда Иисус сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.

8 Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали.

9 Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.

10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.

11 Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.

12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо.

13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

14 Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.

15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.

16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.

17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее.

18 Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом.

19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.

20 Многие говорили: — Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?

21 Другие говорили: — Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?

22 В Иерусалиме наступил праздник Обновления храма. Была зима.

23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.

24 Вокруг Него собрался народ. — Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.

25 Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.

26 Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.

27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.

28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.

29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.

30 Я и Отец — одно.

31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,

32 но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?

33 Иудеи ответили: — Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.

34 Иисус ответил: — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги»?

35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,

36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?

37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.

38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.

39 Они опять попытались схватить Его, но Он ушел у них из рук.

40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.

41 Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.

42 И многие там поверили в Иисуса.

Вiд Iвана

Розділ 10

Евангелие от Иоанна

Глава 10

1 Поправді, поправді кажу́ вам: Хто не входить двери́ма в коша́ру, але перела́зить деі́нде, — той зло́дій і розбійник.

1 — Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через ворота, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.

2 А хто входить двери́ма, — той вівцям пастух.

2 Но кто входит через ворота, тот настоящий пастух этих овец.

3 Ворота́р відчиняє йому, і його голосу слухають вівці; і свої вівці він кличе по йме́нню, і випрова́джує їх.

3 Сторож открывает ему ворота, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам и выводит их.

4 А як вижене всі свої вівці, він іде перед ними, і вівці слідо́м за ним ідуть, бо знають голос його́.

4 Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.

5 За чужим же не пі́дуть вони, а будуть утікати від нього, — бо не знають вони чужого голосу“.

5 Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса.

6 Оцю при́тчу повів їм Ісус, але не зрозуміли вони́, про що їм говорив.

6 Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.

7 І зно́ву промовив Ісус: „Поправді, поправді кажу́ вам, що Я — двері ві́вцям.

7 Тогда Иисус сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.

8 Усі, скільки їх перше Мене прихо́дило, — то злодії й розбійники, але вівці не слухали їх.

8 Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали.

9 Я — двері: коли через Мене хто вві́йде, спасеться, і той вві́йде та ви́йде, і пасо́висько зна́йде.

9 Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.

10 Зло́дій тільки на те закрада́ється, щоб красти й убивати та нищити. Я прийшов, щоб ви мали життя, і подоста́тком щоб мали.

10 Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришел, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.

11 Я — Пастир Добрий! Пастир добрий кладе́ життя власне за вівці.

11 Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.

12 А наймит, і той, хто не вівча́р, кому вівці не свої, коли бачить, що вовк наближа́ється, то ки́дає вівці й тікає, а вовк їх хапає й поло́шить.

12 Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришел волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет все стадо.

13 А на́ймит утікає тому́, що він наймит, і не дбає про вівці.

13 Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

14 Я — Пастир Добрий, і знаю Своїх, і Свої Мене знають.

14 Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня.

15 Як Отець Мене знає, так і Я Отця знаю, і власне життя Я за вівці кладу́.

15 Так же и Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.

16 Також маю Я інших овець, які не з цієї коша́ри, — Я повинен і їх припрова́дити. І Мій голос почують вони, — і бу́де ота́ра одна й Один Па́стир!

16 У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.

17 Через те Отець любить Мене, що Я власне життя віддаю, щоб ізно́ву прийняти його.

17 Отец любит Меня потому, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять ее.

18 Ніхто в Мене його не бере́, але Я Сам від Себе кладу́ його. Маю вла́ду віддати його, і маю вла́ду прийняти його зно́ву, — Я цю заповідь взяв від Свого Отця“.

18 Никто ее у Меня не может отнять, Я отдаю ее добровольно. У Меня есть власть отдать ее и взять ее опять. Так было Мне определено Моим Отцом.

19 З-за цих слів між юдеями зно́ву незгода зняла́ся.

19 После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.

20 І багато-хто з них говорили: „Він де́мона має, і несамови́тий. Чого слухаєте ви Його?“

20 Многие говорили: — Он одержимый и бредит, зачем Его слушать?

21 Інші казали: „Ці слова́ не того, хто демона має. Хіба де́мон може очі сліпим відкривати?“

21 Другие говорили: — Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?

22 Було тоді свято Відно́влення в Єрусалимі. Стояла зима.

22 В Иерусалиме наступил праздник Обновления храма. Была зима.

23 А Ісус у храмі ходив, у Соломоновім ґа́нку.

23 Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.

24 Юдеї тоді обступили Його та й казали Йому: „Доки будеш тримати в непе́вності нас? Якщо́ Ти Христос, — то відкрито скажи нам!“

24 Вокруг Него собрался народ. — Сколько Ты еще будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.

25 Відповів їм Ісус: „Я вам був сказав, — та не вірите ви. Ті діла, що чиню́ їх у Йме́ння Свого Отця, — вони свідчать про Мене.

25 Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.

26 Та не вірите ви, — не з Моїх бо овець ви.

26 Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.

27 Мого голосу слухають вівці Мої, і знаю Я їх, і за Мною слідко́м вони йдуть.

27 Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.

28 І Я життя вічне даю їм, і вони не загинуть повік, і ніхто їх не ви́хопить із Моєї руки.

28 Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, их у Меня никто не отнимет.

29 Мій Отець, що дав їх Мені, Він більший за всіх, — і ви́хопити ніхто їх не може Отцеві з руки́.

29 Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.

30 Я й Отець — Ми одне!“

30 Я и Отец — одно.

31 Знов каміння схопи́ли юдеї, щоб укаменува́ти Його.

31 Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,

32 Відповів їм Ісус: „Від Отця показав Я вам добрих учинків багато, — за котри́й же з тих учинків хочете Мене каменувати?“

32 но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?

33 Юдеї Йому відказали: „Не за добрий учинок хочемо Тебе вкаменувати, а за богозневагу, — бо Ти, бувши люди́ною, за Бога Себе видаєш“.

33 Иудеи ответили: — Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.

34 Відповів їм Ісус: „Хіба не написано в вашім Зако́ні: „Я сказав: ви боги"?

34 Иисус ответил: — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги»?

35 Коли тих Він богами назвав, що до них слово Боже було́, — а Писа́ння не може порушене бути,

35 Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,

36 то Тому́, що Отець освятив і послав Його в світ, закидаєте ви: „Зневажаєш Ти Бога“, через те, що сказав Я: „Я — Син Божий“?

36 то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?

37 Коли Я не чиню́ діл Свого Отця, то не вірте Мені.

37 Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.

38 А коли Я чиню́, то хоч ви Мені віри й не йме́те, повірте ділам, щоб пізнали й повірили ви, що Отець у Мені, а Я — ув Отці!“

38 Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.

39 Тоді зно́ву шукали вони, щоб схопи́ти Його, але вийшов із рук їхніх Він.

39 Они опять попытались схватить Его, но Он ушел у них из рук.

40 І Він знову на то́й бік Йорда́ну пішов, на те місце, де Іван найперше христив, та й там перебува́в.

40 Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.

41 І багато до Нього прихо́дили та говорили, що хоч жа́дного чуда Іван не вчинив, але все, що про Нього Іван говорив, правдиве було́.

41 Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но все, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.

42 І багато-хто ввірували в Нього там.

42 И многие там поверили в Иисуса.