但以理書

第3章

1 尼布甲尼撒王銷金鑄像,高六丈,廣六尺,立於巴比倫土喇平原之所,

2 召方伯州牧,顯宦刑官,筦庫之士,刀筆之吏,諳法之師,與衆邑宰俱至,欲釁所鑄之像,

3 百官旣集,立於像前,將行釁禮,

4 遒人大聲呼曰,民人族姓,王命爾曹,

5 聞角發琴笙簫樂器之音,卽當伏拜尼布甲尼撒王所鑄之金像,

6 不然,立投爾於洪爐,

7 維時民人族姓,聽角發琴笙簫樂器之音,一時齊作,咸俯伏拜王所立之金像,

8 有迦勒底人趨前控告猶大人,

9 見王呼千歲曰,

10 王頒詔於衆,凡聞發琴笙簫樂器之音,當俯伏崇拜金像,

11 不然,必投之洪爐,

12 今有猶大人沙得臘,米煞,亞伯尼坷,王封之治巴比倫,乃不事爾之上帝,不拜爾所立之像,是不遵王命也,

13 王大怒,命曳三人至,

14 王曰,沙得臘,米煞,亞伯尼坷,爾三人王事我之上帝,不拜我所立之金像,故方我命乎,

15 今爾聽角發琴笙簫樂器之音,咸當拜我所鑄之像,則可,不然,卽投爾於洪爐,諸上帝中孰一能救爾於我手,

16 沙得臘,米煞,亞伯尼坷對曰,我儕自有說,

17 我所事之上帝,能救我於洪爐,脫我於王手,

18 卽不然,我亦不事王之上帝,拜王所立之金像,

19 王怒益甚,勃然變色,使爇洪爐,較常者燄烈七倍,

20 命軍中壯士束縛三人,投諸洪爐,

21 三人受縛,不去上下內外之衣,投於洪爐,

22 王命孔亟,洪爐倍熱,壯士反爲烈燄所燬,

23 三人旣被縛,擲於洪爐,

24 頃之王忽驚起,聞諸議士曰,我非取三人,縛投火中乎,僉曰然,

25 王曰,我今見四人,不縛不傷,遨遊火中,其一貌若上帝子,

26 王近洪爐之側,曰,沙得臘,米煞,亞伯尼坷,至上帝之僕,當出於是三人俱從火出,

27 方伯州牧邑宰,與王之議士大和會,觀斯三人,火焰不傷,首髮不炙,衣不變色,火燎之臭,亦未之有,

28 王曰,沙得臘,米煞,亞伯尼坷賴其上帝,余雖降命,彼寧焚其身,不拜他上帝,故上帝遣使救援,當頌美不已。

29 我今頒詔命,諸民人族姓,凡瀆沙得臘,米煞,亞伯尼坷之上帝者,必剖其體,以其室爲厠,蓋無他上帝,能救人若此,

30 王於是特舉三人居顯爵,處於巴比倫邑。

但以理書

第3章

1 尼布甲尼撒王造了一個金像,高六十肘,寬六肘,立在巴比倫省杜拉平原。

2 尼布甲尼撒王差人將官長[princes]巡撫[governors]軍長[captains]、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都召了來,為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮。

3 於是官長[princes]巡撫[governors]軍長[captains]、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

4 那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各方言[languages]的人哪,有令傳與你們:

5 你們一聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟、揚琴[dulcimer],和各樣樂器的聲音,就當俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

6 凡不俯伏敬拜的,必立時扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。」

7 因此各方、各國、各方言[languages]的人民一聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

8 那時,有幾個迦勒底人進前來控告猶太人。

9 他們對尼布甲尼撒王說:「願王萬歲[O]

10 王啊,你曾降旨說,凡聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟、揚琴[dulcimer],和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像;

11 凡不俯伏敬拜的,必扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

12 現在有幾個猶太人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯.尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉你的眾神,也不敬拜你所立的金像。」

13 當時,尼布甲尼撒沖沖烈怒[fury],吩咐人把沙得拉、米煞、亞伯.尼歌帶過來,他們就把那些人帶到王面前。

14 尼布甲尼撒問他們說:「沙得拉、米煞、亞伯.尼歌[O],你們不事奉我的眾神,也不敬拜我所立的金像,是[true]的嗎?

15 你們再聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟、揚琴[dulcimer],和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中,有何神能救你們脫離我手呢?」

16 沙得拉、米煞、亞伯.尼歌對王說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們必不懼怕[not careful to]回答你;

17 即便如此,我們所事奉的神能將我們從燒著[burning]烈火的[furnace]中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手。

18 即或不然,王啊,你當知道我們決不事奉你的眾神,也不敬拜你所立的金像。」

19 當時,尼布甲尼撒烈怒[fury]填胸,向沙得拉、米煞、亞伯.尼歌變了臉色,他就吩咐叫[therefore he spake]人把[furnace]燒熱,比尋常更加七倍。

20 [he]又吩咐他軍中至壯至勇[most mighty]的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯.尼歌捆起來,扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

21 這三人穿著內袍[coats]褲子[hosen]帽子[hats],和別的衣服,被捆起來扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

22 因為王命緊急,[furnace]又甚熱,那抬沙得拉、米煞、亞伯.尼歌的人都被火燄燒死。

23 沙得拉、米煞、亞伯.尼歌這三個人都被捆著落在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

24 尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說:「我捆起來扔在火裏的不是三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」

25 王說:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中行走[walking],也沒有受傷;那第四個的相貌好像神之子[Son of God]。」

26 於是,尼布甲尼撒就近燒著烈火之爐的爐口[mouth of the burning fiery furnace],說:「至高神的僕人沙得拉、米煞、亞伯.尼歌出來,上這裏來吧。」沙得拉、米煞、亞伯.尼歌就從火中出來了。

27 那些官長[princes]巡撫[governors]軍長[captains],和王的謀士一同聚集看這三個人,見火無力傷他們的身體,頭髮也沒有燒焦,衣服也沒有變色,並沒有火燎的氣味。

28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯.尼歌的神是應當稱頌的。他差遣他的天使[his angel]救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們自己的[own]神以外不肯事奉敬拜別神。

29 現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,妄論[speak any thing amiss against]沙得拉、米煞、亞伯.尼歌之神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別的神能這樣施行拯救。」

30 那時王在巴比倫省,高升了沙得拉、米煞、亞伯.尼歌。

但以理書

第3章

但以理書

第3章

1 尼布甲尼撒王銷金鑄像,高六丈,廣六尺,立於巴比倫土喇平原之所,

1 尼布甲尼撒王造了一個金像,高六十肘,寬六肘,立在巴比倫省杜拉平原。

2 召方伯州牧,顯宦刑官,筦庫之士,刀筆之吏,諳法之師,與衆邑宰俱至,欲釁所鑄之像,

2 尼布甲尼撒王差人將官長[princes]巡撫[governors]軍長[captains]、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都召了來,為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮。

3 百官旣集,立於像前,將行釁禮,

3 於是官長[princes]巡撫[governors]軍長[captains]、臬司、藩司、謀士、法官,和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮,就站在尼布甲尼撒所立的像前。

4 遒人大聲呼曰,民人族姓,王命爾曹,

4 那時傳令的大聲呼叫說:「各方、各國、各方言[languages]的人哪,有令傳與你們:

5 聞角發琴笙簫樂器之音,卽當伏拜尼布甲尼撒王所鑄之金像,

5 你們一聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟、揚琴[dulcimer],和各樣樂器的聲音,就當俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

6 不然,立投爾於洪爐,

6 凡不俯伏敬拜的,必立時扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。」

7 維時民人族姓,聽角發琴笙簫樂器之音,一時齊作,咸俯伏拜王所立之金像,

7 因此各方、各國、各方言[languages]的人民一聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟,和各樣樂器的聲音,就都俯伏敬拜尼布甲尼撒王所立的金像。

8 有迦勒底人趨前控告猶大人,

8 那時,有幾個迦勒底人進前來控告猶太人。

9 見王呼千歲曰,

9 他們對尼布甲尼撒王說:「願王萬歲[O]

10 王頒詔於衆,凡聞發琴笙簫樂器之音,當俯伏崇拜金像,

10 王啊,你曾降旨說,凡聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟、揚琴[dulcimer],和各樣樂器聲音的都當俯伏敬拜金像;

11 不然,必投之洪爐,

11 凡不俯伏敬拜的,必扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

12 今有猶大人沙得臘,米煞,亞伯尼坷,王封之治巴比倫,乃不事爾之上帝,不拜爾所立之像,是不遵王命也,

12 現在有幾個猶太人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯.尼歌;王啊,這些人不理你,不事奉你的眾神,也不敬拜你所立的金像。」

13 王大怒,命曳三人至,

13 當時,尼布甲尼撒沖沖烈怒[fury],吩咐人把沙得拉、米煞、亞伯.尼歌帶過來,他們就把那些人帶到王面前。

14 王曰,沙得臘,米煞,亞伯尼坷,爾三人王事我之上帝,不拜我所立之金像,故方我命乎,

14 尼布甲尼撒問他們說:「沙得拉、米煞、亞伯.尼歌[O],你們不事奉我的眾神,也不敬拜我所立的金像,是[true]的嗎?

15 今爾聽角發琴笙簫樂器之音,咸當拜我所鑄之像,則可,不然,卽投爾於洪爐,諸上帝中孰一能救爾於我手,

15 你們再聽見角、笛、弦琴[harp]、琴、瑟、揚琴[dulcimer],和各樣樂器的聲音,若俯伏敬拜我所造的像,卻還可以;若不敬拜,必立時扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中,有何神能救你們脫離我手呢?」

16 沙得臘,米煞,亞伯尼坷對曰,我儕自有說,

16 沙得拉、米煞、亞伯.尼歌對王說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們必不懼怕[not careful to]回答你;

17 我所事之上帝,能救我於洪爐,脫我於王手,

17 即便如此,我們所事奉的神能將我們從燒著[burning]烈火的[furnace]中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手。

18 卽不然,我亦不事王之上帝,拜王所立之金像,

18 即或不然,王啊,你當知道我們決不事奉你的眾神,也不敬拜你所立的金像。」

19 王怒益甚,勃然變色,使爇洪爐,較常者燄烈七倍,

19 當時,尼布甲尼撒烈怒[fury]填胸,向沙得拉、米煞、亞伯.尼歌變了臉色,他就吩咐叫[therefore he spake]人把[furnace]燒熱,比尋常更加七倍。

20 命軍中壯士束縛三人,投諸洪爐,

20 [he]又吩咐他軍中至壯至勇[most mighty]的幾個壯士,將沙得拉、米煞、亞伯.尼歌捆起來,扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

21 三人受縛,不去上下內外之衣,投於洪爐,

21 這三人穿著內袍[coats]褲子[hosen]帽子[hats],和別的衣服,被捆起來扔在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

22 王命孔亟,洪爐倍熱,壯士反爲烈燄所燬,

22 因為王命緊急,[furnace]又甚熱,那抬沙得拉、米煞、亞伯.尼歌的人都被火燄燒死。

23 三人旣被縛,擲於洪爐,

23 沙得拉、米煞、亞伯.尼歌這三個人都被捆著落在燒著[burning]烈火的[furnace]中。

24 頃之王忽驚起,聞諸議士曰,我非取三人,縛投火中乎,僉曰然,

24 尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說:「我捆起來扔在火裏的不是三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」

25 王曰,我今見四人,不縛不傷,遨遊火中,其一貌若上帝子,

25 王說:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中行走[walking],也沒有受傷;那第四個的相貌好像神之子[Son of God]。」

26 王近洪爐之側,曰,沙得臘,米煞,亞伯尼坷,至上帝之僕,當出於是三人俱從火出,

26 於是,尼布甲尼撒就近燒著烈火之爐的爐口[mouth of the burning fiery furnace],說:「至高神的僕人沙得拉、米煞、亞伯.尼歌出來,上這裏來吧。」沙得拉、米煞、亞伯.尼歌就從火中出來了。

27 方伯州牧邑宰,與王之議士大和會,觀斯三人,火焰不傷,首髮不炙,衣不變色,火燎之臭,亦未之有,

27 那些官長[princes]巡撫[governors]軍長[captains],和王的謀士一同聚集看這三個人,見火無力傷他們的身體,頭髮也沒有燒焦,衣服也沒有變色,並沒有火燎的氣味。

28 王曰,沙得臘,米煞,亞伯尼坷賴其上帝,余雖降命,彼寧焚其身,不拜他上帝,故上帝遣使救援,當頌美不已。

28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯.尼歌的神是應當稱頌的。他差遣他的天使[his angel]救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們自己的[own]神以外不肯事奉敬拜別神。

29 我今頒詔命,諸民人族姓,凡瀆沙得臘,米煞,亞伯尼坷之上帝者,必剖其體,以其室爲厠,蓋無他上帝,能救人若此,

29 現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,妄論[speak any thing amiss against]沙得拉、米煞、亞伯.尼歌之神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別的神能這樣施行拯救。」

30 王於是特舉三人居顯爵,處於巴比倫邑。

30 那時王在巴比倫省,高升了沙得拉、米煞、亞伯.尼歌。