士師記第10章 |
1 亞庇米力後、以薩迦人、多多孫、部亞子陀拉挺生、居以法蓮山之沙蜜、救以色列族、 |
2 爲士師於以色列族、歷二十三年、死而葬於沙蜜。 |
3 其後、基列人睚耳爲士師於以色列族、歷二十二年。 |
4 有子三十、乘小驢三十、治邑三十、俱在基列地、名曰、睚耳鄉里、迄於今日、其名尚存。 |
5 睚耳死、葬於迦門。 |
6 以色列族再行惡於耶和華前、奉事巴力亞大綠、及敘利亞人西頓人摩押人亞捫人非利士人之上帝、棄耶和華而不服事。 |
7 耶和華震怒、付之於非利士人及亞捫人手、 |
8 彼暴虐挾制居基列、約但東亞摩哩人地之以色列族、歷十八年。 |
9 亞捫族亦渡約但攻猶大便雅憫以法蓮族、以色列族悚懼、 |
10 籲耶和華曰、舍我上帝、服事巴力、我實有罪。 |
11 耶和華諭以色族曰、我豈非拯爾於埃及人、亞摩哩人、亞捫人、非利士人者乎。 |
12 昔西頓人、亞馬力人、馬雲人虐爾、爾籲時、我援爾於其手。 |
13 汝乃棄我、事他上帝、故不復救爾。 |
14 爾所簡之上帝、爾可籲之、使彼拯爾於難。 |
15 以色列族曰、我已犯罪、任爾譴責、惟祈今日得救爲幸。 |
16 遂去他上帝、事奉耶和華。耶和華見以色列族困苦、則中心愀然。 |
17 當時亞捫族集、建營於基列、以色列族集、建營於米斯巴。 |
18 基列民及其長相議曰、誰先戰亞捫族、必爲基列民之牧。 |
Das Buch der RichterKapitel 10 |
1 Nach |
2 Und richtete |
3 Nach |
4 Und |
5 Und Jair |
6 Aber die Kinder |
7 Da ergrimmete der Zorn |
8 Und sie zertraten und zerschlugen |
9 Dazu zogen die Kinder |
10 Da schrieen |
11 Aber der HErr |
12 die Zidonier, die Amalekiter |
13 Noch habt ihr mich verlassen |
14 Gehet hin |
15 Aber die Kinder |
16 Und |
17 Und die Kinder |
18 Und |
士師記第10章 |
Das Buch der RichterKapitel 10 |
1 亞庇米力後、以薩迦人、多多孫、部亞子陀拉挺生、居以法蓮山之沙蜜、救以色列族、 |
1 Nach |
2 爲士師於以色列族、歷二十三年、死而葬於沙蜜。 |
2 Und richtete |
3 其後、基列人睚耳爲士師於以色列族、歷二十二年。 |
3 Nach |
4 有子三十、乘小驢三十、治邑三十、俱在基列地、名曰、睚耳鄉里、迄於今日、其名尚存。 |
4 Und |
5 睚耳死、葬於迦門。 |
5 Und Jair |
6 以色列族再行惡於耶和華前、奉事巴力亞大綠、及敘利亞人西頓人摩押人亞捫人非利士人之上帝、棄耶和華而不服事。 |
6 Aber die Kinder |
7 耶和華震怒、付之於非利士人及亞捫人手、 |
7 Da ergrimmete der Zorn |
8 彼暴虐挾制居基列、約但東亞摩哩人地之以色列族、歷十八年。 |
8 Und sie zertraten und zerschlugen |
9 亞捫族亦渡約但攻猶大便雅憫以法蓮族、以色列族悚懼、 |
9 Dazu zogen die Kinder |
10 籲耶和華曰、舍我上帝、服事巴力、我實有罪。 |
10 Da schrieen |
11 耶和華諭以色族曰、我豈非拯爾於埃及人、亞摩哩人、亞捫人、非利士人者乎。 |
11 Aber der HErr |
12 昔西頓人、亞馬力人、馬雲人虐爾、爾籲時、我援爾於其手。 |
12 die Zidonier, die Amalekiter |
13 汝乃棄我、事他上帝、故不復救爾。 |
13 Noch habt ihr mich verlassen |
14 爾所簡之上帝、爾可籲之、使彼拯爾於難。 |
14 Gehet hin |
15 以色列族曰、我已犯罪、任爾譴責、惟祈今日得救爲幸。 |
15 Aber die Kinder |
16 遂去他上帝、事奉耶和華。耶和華見以色列族困苦、則中心愀然。 |
16 Und |
17 當時亞捫族集、建營於基列、以色列族集、建營於米斯巴。 |
17 Und die Kinder |
18 基列民及其長相議曰、誰先戰亞捫族、必爲基列民之牧。 |
18 Und |