使徒行傳第13章 |
1 |
2 他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去作我召他們所作的工。」 |
3 於是禁食禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。 |
4 |
5 到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏傳講神的道,也有約翰作他們的幫手。 |
6 經過海島 |
7 這人常和省長 |
8 只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫省長轉離信仰 |
9 掃羅,(又名保羅,)被聖靈充滿,定睛看他, |
10 並說 |
11 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,周圍 |
12 省長 |
13 |
14 他們離了別加往前行,來到彼西底的安提啊,在安息日進會堂坐下。 |
15 讀完了律法和先知的書,管會堂的,叫人過去,對他們說:「諸位弟兄 |
16 保羅就站起來,用手示意 |
17 這以色列民的神揀選了我們的祖宗,當民在埃及地作客旅 |
18 又在曠野容忍 |
19 既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業; |
20 此後他 |
21 後來他們求一個王;神就將便雅憫支派中基士的兒子掃羅,給他們作王四十年之久 |
22 既廢了掃羅,就選立大衛作他們的王,又為他作見證說:『我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。』 |
23 從這人的後裔中,神已經照著所應許的,為以色列 |
24 在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的浸禮。 |
25 約翰行盡了 |
26 |
27 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的話 |
28 雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他; |
29 既應驗 |
30 神卻叫他從死裏復活。 |
31 那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。 |
32 我們也報好信息給你們,就是那應許祖宗的話, |
33 神已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記著說:『你是我的兒子,我今日生你。』 |
34 |
35 |
36 |
37 唯獨神所復活的,他並未見朽壞。 |
38 所以,諸位弟兄 |
39 你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。 |
40 所以,你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。 |
41 |
42 |
43 散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩中。 |
44 |
45 但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且褻瀆 |
46 保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,看哪 |
47 因為主曾這樣吩咐我們說:『我已經立你作外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。』」 |
48 |
49 於是主的道傳遍了那一帶地方。 |
50 但猶太人挑唆虔敬、尊貴的婦女和城內有名望的人,逼迫保羅、巴拿巴,將他們趕出境外。 |
51 二人對著眾人抖下 |
52 門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。 |
使徒行傳第13章 |
1 安提阿會、有數先知與師、卽巴拿巴、稱尼結之西面、古利奈人路求、分封君希律之同學馬念、終以掃羅、 |
2 事主禁食時、聖神曰、我召巴拿巴、掃羅、授以職、爾曹當甄別之、以成其事、 |
3 於是禁食祈禱、手按二人、令之往、〇 |
4 |
5 在撒拉米、傳上帝道於猶太會堂、約翰其執事也、 |
6 徑行於島、至帕弗遇猶太巫者、偽爲先知、名巴耶穌、 |
7 偕方伯士求保羅遊、士求保羅賢人也、召巴拿巴、掃羅、欲聽上帝道、 |
8 以呂馬、譯卽巫、與二使徒敵、欲惑方伯、使勿信、 |
9 時掃羅亦名保羅、感於聖神、注目視之、曰、 |
10 噫、爾盈諸詭譎奸惡者、魔鬼子、義之敵、何紊亂主正道不已耶、 |
11 今主譴爾、爾必瞽、暫不見日、巫目卽矇而暗、遍求人相之、 |
12 方伯見所爲、奇主道而信之、 |
13 保羅及從人、由帕弗舟行至旁非利亞之別加、約翰去之、歸耶路撒冷、〇 |
14 |
15 讀律例先知書畢、宰會堂者使人問曰、兄弟、若有勸民之語、請言之、 |
16 保羅起、搖手曰、以色列人、及畏上帝者聽之、 |
17 昔以色列民之上帝選我祖、後旅於埃及、上帝又拔之、舉手率之出其地、 |
18 在曠野四十年包容之、 |
19 滅迦南地七種民、乃鬮分其地與之、 |
20 厥後、作之牧伯、至先知撒母耳時、約四百五十年、民欲得王、上帝賜之便雅憫支派人、基士子掃羅、歷四十年、 |
21 上帝廢之、舉大闢爲王、 |
22 嘉之曰、我遇耶西子大闢得我心、遵我旨者也、 |
23 上帝依所許者、由此人裔爲以色列民、舉救主耶穌、 |
24 耶穌未至、約翰先以悔改之洗禮傳以色列民、 |
25 約翰將卒事、曰、爾以我爲誰、我非基督、有後我來者、其履我不堪解、 |
26 兄弟乎、亞伯拉罕苗裔、及畏上帝者、救世之道、授爾曹矣、 |
27 居耶路撒冷者、及其有司、不知基督、亦不知安息日所誦先知言、是以定擬基督、適應先知言、 |
28 雖末由入以死罪、然求彼拉多殺之、 |
29 旣應記所載、由木取尸而下葬之、 |
30 惟上帝甦之、 |
31 有自加利利同上耶路撒冷者、屢見之、可爲證於民、 |
32 昔上帝許祖宗之事、迨我爲其子孫、時乃甦耶穌以應之、卽我今傳福音與爾者是也、 |
33 詩之二篇有云、爾乃我子、今日生爾、 |
34 又云、我昔施實惠與大闢、亦將施爾、蓋聞上帝甦耶穌、不至朽壞也、 |
35 詩有云、爾必不俾爾聖者朽壞、 |
36 蓋大闢生時、遵上帝旨、卒則與祖同朽、 |
37 惟上帝所甦者不朽、〇 |
38 |
39 恃摩西律法所不得赦之罪、恃此人而信者可赦之、 |
40 愼之哉、毋使先知警言、應於爾躬、 |
41 其言曰、藐忽者乎、當爾之時、我將有所爲、使爾見之、奇而駭絕、雖有人告爾、爾亦不信也、 |
42 猶太人出會堂、異邦人、求二使徒、後安息日、再傅此道、 |
43 會堂衆散、猶太人及進教之敬虔者、多從保羅、巴拿巴二使徒勸之、常懷上帝恩、〇 |
44 |
45 猶太人見衆、嫉之益甚、詰難保羅、誹而誚之、 |
46 保羅巴拿巴毅然曰、上帝道必先傳爾、而爾曹棄之、自擬不當得永生、故我儕轉向異邦人、 |
47 主命基督云、我立爾爲異邦人之光、俾爾爲救主、至於地極矣、 |
48 異邦人聞此則喜、讚美主道、定命得永生者皆信之、 |
49 於是主道廣布四方、 |
50 猶太人唆敬虔貴婦、及邑之尊者、窘逐保羅巴拿巴出之境、 |
51 二人對衆拂去足塵、至以哥念、 |
52 門徒甚喜、且感於聖神焉、 |
使徒行傳第13章 |
使徒行傳第13章 |
1 |
1 安提阿會、有數先知與師、卽巴拿巴、稱尼結之西面、古利奈人路求、分封君希律之同學馬念、終以掃羅、 |
2 他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去作我召他們所作的工。」 |
2 事主禁食時、聖神曰、我召巴拿巴、掃羅、授以職、爾曹當甄別之、以成其事、 |
3 於是禁食禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。 |
3 於是禁食祈禱、手按二人、令之往、〇 |
4 |
4 |
5 到了撒拉米,就在猶太人各會堂裏傳講神的道,也有約翰作他們的幫手。 |
5 在撒拉米、傳上帝道於猶太會堂、約翰其執事也、 |
6 經過海島 |
6 徑行於島、至帕弗遇猶太巫者、偽爲先知、名巴耶穌、 |
7 這人常和省長 |
7 偕方伯士求保羅遊、士求保羅賢人也、召巴拿巴、掃羅、欲聽上帝道、 |
8 只是那行法術的以呂馬(這名翻出來就是行法術的意思)敵擋使徒,要叫省長轉離信仰 |
8 以呂馬、譯卽巫、與二使徒敵、欲惑方伯、使勿信、 |
9 掃羅,(又名保羅,)被聖靈充滿,定睛看他, |
9 時掃羅亦名保羅、感於聖神、注目視之、曰、 |
10 並說 |
10 噫、爾盈諸詭譎奸惡者、魔鬼子、義之敵、何紊亂主正道不已耶、 |
11 現在主的手加在你身上,你要瞎眼,暫且不見日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,周圍 |
11 今主譴爾、爾必瞽、暫不見日、巫目卽矇而暗、遍求人相之、 |
12 省長 |
12 方伯見所爲、奇主道而信之、 |
13 |
13 保羅及從人、由帕弗舟行至旁非利亞之別加、約翰去之、歸耶路撒冷、〇 |
14 他們離了別加往前行,來到彼西底的安提啊,在安息日進會堂坐下。 |
14 |
15 讀完了律法和先知的書,管會堂的,叫人過去,對他們說:「諸位弟兄 |
15 讀律例先知書畢、宰會堂者使人問曰、兄弟、若有勸民之語、請言之、 |
16 保羅就站起來,用手示意 |
16 保羅起、搖手曰、以色列人、及畏上帝者聽之、 |
17 這以色列民的神揀選了我們的祖宗,當民在埃及地作客旅 |
17 昔以色列民之上帝選我祖、後旅於埃及、上帝又拔之、舉手率之出其地、 |
18 又在曠野容忍 |
18 在曠野四十年包容之、 |
19 既滅了迦南地七族的人,就把那地分給他們為業; |
19 滅迦南地七種民、乃鬮分其地與之、 |
20 此後他 |
20 厥後、作之牧伯、至先知撒母耳時、約四百五十年、民欲得王、上帝賜之便雅憫支派人、基士子掃羅、歷四十年、 |
21 後來他們求一個王;神就將便雅憫支派中基士的兒子掃羅,給他們作王四十年之久 |
21 上帝廢之、舉大闢爲王、 |
22 既廢了掃羅,就選立大衛作他們的王,又為他作見證說:『我尋得耶西的兒子大衛,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。』 |
22 嘉之曰、我遇耶西子大闢得我心、遵我旨者也、 |
23 從這人的後裔中,神已經照著所應許的,為以色列 |
23 上帝依所許者、由此人裔爲以色列民、舉救主耶穌、 |
24 在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的浸禮。 |
24 耶穌未至、約翰先以悔改之洗禮傳以色列民、 |
25 約翰行盡了 |
25 約翰將卒事、曰、爾以我爲誰、我非基督、有後我來者、其履我不堪解、 |
26 |
26 兄弟乎、亞伯拉罕苗裔、及畏上帝者、救世之道、授爾曹矣、 |
27 耶路撒冷居住的人和他們的官長,因為不認識基督,也不明白每安息日所讀眾先知的書,就把基督定了死罪,正應了先知的話 |
27 居耶路撒冷者、及其有司、不知基督、亦不知安息日所誦先知言、是以定擬基督、適應先知言、 |
28 雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他; |
28 雖末由入以死罪、然求彼拉多殺之、 |
29 既應驗 |
29 旣應記所載、由木取尸而下葬之、 |
30 神卻叫他從死裏復活。 |
30 惟上帝甦之、 |
31 那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。 |
31 有自加利利同上耶路撒冷者、屢見之、可爲證於民、 |
32 我們也報好信息給你們,就是那應許祖宗的話, |
32 昔上帝許祖宗之事、迨我爲其子孫、時乃甦耶穌以應之、卽我今傳福音與爾者是也、 |
33 神已經向我們這作兒女的應驗,叫耶穌復活了。正如詩篇第二篇上記著說:『你是我的兒子,我今日生你。』 |
33 詩之二篇有云、爾乃我子、今日生爾、 |
34 |
34 又云、我昔施實惠與大闢、亦將施爾、蓋聞上帝甦耶穌、不至朽壞也、 |
35 |
35 詩有云、爾必不俾爾聖者朽壞、 |
36 |
36 蓋大闢生時、遵上帝旨、卒則與祖同朽、 |
37 唯獨神所復活的,他並未見朽壞。 |
37 惟上帝所甦者不朽、〇 |
38 所以,諸位弟兄 |
38 |
39 你們靠摩西的律法,在一切不得稱義的事上信靠這人,就都得稱義了。 |
39 恃摩西律法所不得赦之罪、恃此人而信者可赦之、 |
40 所以,你們務要小心,免得先知書上所說的臨到你們。 |
40 愼之哉、毋使先知警言、應於爾躬、 |
41 |
41 其言曰、藐忽者乎、當爾之時、我將有所爲、使爾見之、奇而駭絕、雖有人告爾、爾亦不信也、 |
42 |
42 猶太人出會堂、異邦人、求二使徒、後安息日、再傅此道、 |
43 散會以後,猶太人和敬虔進猶太教的人多有跟從保羅、巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩中。 |
43 會堂衆散、猶太人及進教之敬虔者、多從保羅、巴拿巴二使徒勸之、常懷上帝恩、〇 |
44 |
44 |
45 但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且褻瀆 |
45 猶太人見衆、嫉之益甚、詰難保羅、誹而誚之、 |
46 保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,看哪 |
46 保羅巴拿巴毅然曰、上帝道必先傳爾、而爾曹棄之、自擬不當得永生、故我儕轉向異邦人、 |
47 因為主曾這樣吩咐我們說:『我已經立你作外邦人的光,叫你施行救恩,直到地極。』」 |
47 主命基督云、我立爾爲異邦人之光、俾爾爲救主、至於地極矣、 |
48 |
48 異邦人聞此則喜、讚美主道、定命得永生者皆信之、 |
49 於是主的道傳遍了那一帶地方。 |
49 於是主道廣布四方、 |
50 但猶太人挑唆虔敬、尊貴的婦女和城內有名望的人,逼迫保羅、巴拿巴,將他們趕出境外。 |
50 猶太人唆敬虔貴婦、及邑之尊者、窘逐保羅巴拿巴出之境、 |
51 二人對著眾人抖下 |
51 二人對衆拂去足塵、至以哥念、 |
52 門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。 |
52 門徒甚喜、且感於聖神焉、 |