創世記

第6章

1 當人在世上多起來、又生女兒的時候,

2 神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

3 耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不常與人相爭[always strive with man];然而他的日子還可到一百二十年。」

4 在那些日子[in those days],有巨人[giants]在地上;後來神的兒子們和人的女子們交合生子;那就是上古有名的大力者[mighty men which were of old, men of renown]

5 耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡,

6 耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。

7 耶和華說:「我要將所創造[created]的人和走獸,並爬物[creeping thing],以及空中的飛鳥,都從地上除滅;因為我造他們後悔了。」

8 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。

9 挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。

10 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。

11 世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。

12 神觀看世界,見是敗壞了;凡有血氣的人在地上都敗壞了行為。

13 神就對挪亞說:「凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上滿了他們的強暴,看哪[behold]。我要把他們和地一併毀滅。

14 你要用歌斐木造一隻方舟,分一間一間地造,裏外抹上松香。

15 方舟的造法乃是這樣:要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。

16 方舟上邊你要造一個窗戶[window shalt thou make],高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。

17 看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下;凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。

18 我卻要與你立約;你同你的妻,與兒子兒婦,都要進入方舟。

19 凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裏保全生命。

20 飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的爬物[creeping thing]各從其類,每樣兩個,要到你那裏,好保全牠們[them]生命。

21 你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和牠們的食物。」

22 挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。

創世記

第6章

1 人民蕃衍於地,所育女子,

2 其容艷麗,上帝之子見之,遂遴選焉。娶以爲室。

3 耶和華曰、人旣縱欲、我神必不恆牖其衷、然尚可延其生命、至於一百二十年。

4 當時有偉丈夫在世、緣上帝子與世人女同室、育此英武、亙古以來、聲名夙著。〇

5 耶和華鑒觀世人,作惡貫盈,心所圖維,恒壞惡念。

6 於是耶和華旣造世人,旋有悔心,愀然憂之。

7 耶和華曰、將以我所造之人、翦滅於地、以及牲畜、昆蟲、飛鳥、然此雖由我作、我則悔焉。

8 惟挪亞於耶和華前、得沾恩寵。〇

9 其畧如左、挪亞於當世爲義、德無不備、所行合乎上帝。

10 挪亞生三子,閃、含、雅弗。

11 時人於上帝前,壞其心術,暴虐徧行。

12 上帝乃鑒觀斯世,億兆喪心,行爲邪僻。

13 上帝謂挪亞曰、緣世億兆、暴虐徧行、我必翦滅、使之云亡。〇

14 爾可刳木爲方舟,中有房,以瀝青塗其內外。

15 其式長三十丈,闊五丈,高三丈,

16 舟必作蓋〔蓋或作窗〕、其上僅徑一尺〔古尺布肘爲度〕、傍置一門、必作三層、分上中下焉。

17 我必令洪水氾濫於地,翦滅億兆,天下凡有血氣者,必淪胥以亡。

18 今與爾約,爾可入舟,若妻、若子、若媳,咸挈以登。

19 將諸生物族類,牝牡各一,挈之登舟,以延其命。

20 禽鳥、六畜、昆蟲,皆依其類,每族各以偶至,以延其命。

21 爾必爲己及物,蓄諸食品,以供所需。

22 挪亞遵上帝命而行。

創世記

第6章

創世記

第6章

1 當人在世上多起來、又生女兒的時候,

1 人民蕃衍於地,所育女子,

2 神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

2 其容艷麗,上帝之子見之,遂遴選焉。娶以爲室。

3 耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不常與人相爭[always strive with man];然而他的日子還可到一百二十年。」

3 耶和華曰、人旣縱欲、我神必不恆牖其衷、然尚可延其生命、至於一百二十年。

4 在那些日子[in those days],有巨人[giants]在地上;後來神的兒子們和人的女子們交合生子;那就是上古有名的大力者[mighty men which were of old, men of renown]

4 當時有偉丈夫在世、緣上帝子與世人女同室、育此英武、亙古以來、聲名夙著。〇

5 耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡,

5 耶和華鑒觀世人,作惡貫盈,心所圖維,恒壞惡念。

6 耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。

6 於是耶和華旣造世人,旋有悔心,愀然憂之。

7 耶和華說:「我要將所創造[created]的人和走獸,並爬物[creeping thing],以及空中的飛鳥,都從地上除滅;因為我造他們後悔了。」

7 耶和華曰、將以我所造之人、翦滅於地、以及牲畜、昆蟲、飛鳥、然此雖由我作、我則悔焉。

8 唯有挪亞在耶和華眼前蒙恩。

8 惟挪亞於耶和華前、得沾恩寵。〇

9 挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。

9 其畧如左、挪亞於當世爲義、德無不備、所行合乎上帝。

10 挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。

10 挪亞生三子,閃、含、雅弗。

11 世界在神面前敗壞,地上滿了強暴。

11 時人於上帝前,壞其心術,暴虐徧行。

12 神觀看世界,見是敗壞了;凡有血氣的人在地上都敗壞了行為。

12 上帝乃鑒觀斯世,億兆喪心,行爲邪僻。

13 神就對挪亞說:「凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上滿了他們的強暴,看哪[behold]。我要把他們和地一併毀滅。

13 上帝謂挪亞曰、緣世億兆、暴虐徧行、我必翦滅、使之云亡。〇

14 你要用歌斐木造一隻方舟,分一間一間地造,裏外抹上松香。

14 爾可刳木爲方舟,中有房,以瀝青塗其內外。

15 方舟的造法乃是這樣:要長三百肘,寬五十肘,高三十肘。

15 其式長三十丈,闊五丈,高三丈,

16 方舟上邊你要造一個窗戶[window shalt thou make],高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。

16 舟必作蓋〔蓋或作窗〕、其上僅徑一尺〔古尺布肘爲度〕、傍置一門、必作三層、分上中下焉。

17 看哪,我要使洪水氾濫在地上,毀滅天下;凡地上有血肉、有氣息的活物,無一不死。

17 我必令洪水氾濫於地,翦滅億兆,天下凡有血氣者,必淪胥以亡。

18 我卻要與你立約;你同你的妻,與兒子兒婦,都要進入方舟。

18 今與爾約,爾可入舟,若妻、若子、若媳,咸挈以登。

19 凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母,你要帶進方舟,好在你那裏保全生命。

19 將諸生物族類,牝牡各一,挈之登舟,以延其命。

20 飛鳥各從其類,牲畜各從其類,地上的爬物[creeping thing]各從其類,每樣兩個,要到你那裏,好保全牠們[them]生命。

20 禽鳥、六畜、昆蟲,皆依其類,每族各以偶至,以延其命。

21 你要拿各樣食物積蓄起來,好作你和牠們的食物。」

21 爾必爲己及物,蓄諸食品,以供所需。

22 挪亞就這樣行。凡神所吩咐的,他都照樣行了。

22 挪亞遵上帝命而行。