箴言第4章 |
1 |
2 因我所給你們的是好道理 |
3 我在父親面前為孝子,在母親眼中為獨一的嬌兒。 |
4 父親教訓我說:你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。 |
5 要得智慧,要得聰明,不可忘記,也不可偏離我口中的言語。 |
6 不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。 |
7 智慧為首;所以,要得智慧。用你一切所得的去換聰明 |
8 高舉智慧,她就使你高升;懷抱智慧,她就使你尊榮。 |
9 她必將妝飾 |
10 |
11 我已指教你走智慧的道,引導你行正確 |
12 你行走,腳步必不致狹窄;你奔跑,也不致跌倒。 |
13 要持定訓誨,不可放鬆;必當謹守,因為她是你的生命。 |
14 不可行惡人的路;不要走壞人的道。 |
15 要躲避,不可經過;要轉身而去。 |
16 這等人若不行惡,不得睡覺;不使人跌倒,睡臥不安; |
17 因為他們以奸惡吃餅,以強暴喝酒。 |
18 但義人的路好像照耀的光 |
19 惡人的道好像幽暗,自己不知因甚麼跌倒。 |
20 我兒,要留心聽我的言詞,側耳聽我的話語, |
21 都不可離你的眼目,要存記在你心中。 |
22 因為得著它們 |
23 你要切切保守你心 |
24 你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。 |
25 你的眼目要向前正看;你的眼皮 |
26 要衡量 |
27 不可偏向左右;要使你的腳離開邪惡。 |
ProverbsChapter 4 |
1 Hear, |
2 For I give |
3 For I was my father's |
4 He taught |
5 Get |
6 Forsake |
7 Wisdom |
8 Exalt |
9 She shall give |
10 Hear, |
11 I have taught |
12 When you go, |
13 Take |
14 Enter |
15 Avoid |
16 For they sleep |
17 For they eat |
18 But the path |
19 The way |
20 My son, |
21 Let them not depart |
22 For they are life |
23 Keep |
24 Put |
25 Let your eyes |
26 Ponder |
27 Turn |
箴言第4章 |
ProverbsChapter 4 |
1 |
1 Hear, |
2 因我所給你們的是好道理 |
2 For I give |
3 我在父親面前為孝子,在母親眼中為獨一的嬌兒。 |
3 For I was my father's |
4 父親教訓我說:你心要存記我的言語,遵守我的命令,便得存活。 |
4 He taught |
5 要得智慧,要得聰明,不可忘記,也不可偏離我口中的言語。 |
5 Get |
6 不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。 |
6 Forsake |
7 智慧為首;所以,要得智慧。用你一切所得的去換聰明 |
7 Wisdom |
8 高舉智慧,她就使你高升;懷抱智慧,她就使你尊榮。 |
8 Exalt |
9 她必將妝飾 |
9 She shall give |
10 |
10 Hear, |
11 我已指教你走智慧的道,引導你行正確 |
11 I have taught |
12 你行走,腳步必不致狹窄;你奔跑,也不致跌倒。 |
12 When you go, |
13 要持定訓誨,不可放鬆;必當謹守,因為她是你的生命。 |
13 Take |
14 不可行惡人的路;不要走壞人的道。 |
14 Enter |
15 要躲避,不可經過;要轉身而去。 |
15 Avoid |
16 這等人若不行惡,不得睡覺;不使人跌倒,睡臥不安; |
16 For they sleep |
17 因為他們以奸惡吃餅,以強暴喝酒。 |
17 For they eat |
18 但義人的路好像照耀的光 |
18 But the path |
19 惡人的道好像幽暗,自己不知因甚麼跌倒。 |
19 The way |
20 我兒,要留心聽我的言詞,側耳聽我的話語, |
20 My son, |
21 都不可離你的眼目,要存記在你心中。 |
21 Let them not depart |
22 因為得著它們 |
22 For they are life |
23 你要切切保守你心 |
23 Keep |
24 你要除掉邪僻的口,棄絕乖謬的嘴。 |
24 Put |
25 你的眼目要向前正看;你的眼皮 |
25 Let your eyes |
26 要衡量 |
26 Ponder |
27 不可偏向左右;要使你的腳離開邪惡。 |
27 Turn |