耶利米書第52章 |
1 |
2 西底家行耶和華眼中看為惡的事,是照約雅敬一切所行的。 |
3 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己的面前趕出,西底家背叛巴比倫王 |
4 他作王 |
5 於是城被圍困直到西底家王十一年。 |
6 四月初九日,城裏有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。 |
7 城被攻陷 |
8 迦勒底的軍隊追趕西底家王,在耶利哥的平原追上他;他的全軍都離開他四散了。 |
9 迦勒底人就拿住王,帶他到在哈馬地利比拉的巴比倫王那裏;巴比倫王便在那裏 |
10 巴比倫王在西底家眼前殺了他的眾子;又在利比拉殺了猶大的一切首領。 |
11 然後 |
12 |
13 用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,並一切尊貴人的房屋 |
14 跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的一切 |
15 那時護衛長尼布撒.拉旦將好些民中貧窮的 |
16 但護衛長尼布撒.拉旦留下些境內貧窮 |
17 |
18 又帶去鍋、鏟子、蠟剪、碗 |
19 盆 |
20 所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海,並座下的十二隻銅牛;這一切器具所用的銅 |
21 論到兩根柱子 |
22 柱上有銅頂,高五肘;銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子照此一樣 |
23 柱子一面 |
24 |
25 他 |
26 護衛長尼布撒.拉旦就 |
27 巴比倫王就把他們擊殺在哈馬地的利比拉。這樣,猶大 |
28 |
29 尼布甲尼撒十八年從耶路撒冷擄去八百三十二人; |
30 尼布甲尼撒二十三年,護衛長尼布撒.拉旦擄去猶太人七百四十五名;共有四千六百人。 |
31 |
32 又對他說恩言,使他的位高過與他一同在巴比倫眾王的位, |
33 給他脫了囚服;他終身在巴比倫王面前吃餅 |
34 巴比倫王賜他所需用的食物,日日賜他一分,終身是這樣,直到他死的日子。 |
Книга пророка ИеремииГлава 52 |
1 |
2 И он делал |
3 |
4 И было, в девятый |
5 И находился |
6 В четвертом |
7 Сделан |
8 Войско |
9 И взяли |
10 И заколол |
11 А Седекии |
12 |
13 и сожег |
14 И все войско |
15 Бедных |
16 Только несколько из бедного |
17 |
18 И тазы, |
19 и блюда, |
20 также два |
21 Столбы |
22 И венец |
23 Гранатовых |
24 |
25 И из города |
26 И взял |
27 И поразил |
28 Вот народ, |
29 в восемнадцатый |
30 в двадцать |
31 В тридцать |
32 И беседовал |
33 и переменил |
34 И содержание |
耶利米書第52章 |
Книга пророка ИеремииГлава 52 |
1 |
1 |
2 西底家行耶和華眼中看為惡的事,是照約雅敬一切所行的。 |
2 И он делал |
3 因此耶和華的怒氣在耶路撒冷和猶大發作,以致將人民從自己的面前趕出,西底家背叛巴比倫王 |
3 |
4 他作王 |
4 И было, в девятый |
5 於是城被圍困直到西底家王十一年。 |
5 И находился |
6 四月初九日,城裏有大饑荒,甚至百姓都沒有糧食。 |
6 В четвертом |
7 城被攻陷 |
7 Сделан |
8 迦勒底的軍隊追趕西底家王,在耶利哥的平原追上他;他的全軍都離開他四散了。 |
8 Войско |
9 迦勒底人就拿住王,帶他到在哈馬地利比拉的巴比倫王那裏;巴比倫王便在那裏 |
9 И взяли |
10 巴比倫王在西底家眼前殺了他的眾子;又在利比拉殺了猶大的一切首領。 |
10 И заколол |
11 然後 |
11 А Седекии |
12 |
12 |
13 用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,並一切尊貴人的房屋 |
13 и сожег |
14 跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的一切 |
14 И все войско |
15 那時護衛長尼布撒.拉旦將好些民中貧窮的 |
15 Бедных |
16 但護衛長尼布撒.拉旦留下些境內貧窮 |
16 Только несколько из бедного |
17 |
17 |
18 又帶去鍋、鏟子、蠟剪、碗 |
18 И тазы, |
19 盆 |
19 и блюда, |
20 所羅門為耶和華殿所造的兩根銅柱、一個銅海,並座下的十二隻銅牛;這一切器具所用的銅 |
20 также два |
21 論到兩根柱子 |
21 Столбы |
22 柱上有銅頂,高五肘;銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子照此一樣 |
22 И венец |
23 柱子一面 |
23 Гранатовых |
24 |
24 |
25 他 |
25 И из города |
26 護衛長尼布撒.拉旦就 |
26 И взял |
27 巴比倫王就把他們擊殺在哈馬地的利比拉。這樣,猶大 |
27 И поразил |
28 |
28 Вот народ, |
29 尼布甲尼撒十八年從耶路撒冷擄去八百三十二人; |
29 в восемнадцатый |
30 尼布甲尼撒二十三年,護衛長尼布撒.拉旦擄去猶太人七百四十五名;共有四千六百人。 |
30 в двадцать |
31 |
31 В тридцать |
32 又對他說恩言,使他的位高過與他一同在巴比倫眾王的位, |
32 И беседовал |
33 給他脫了囚服;他終身在巴比倫王面前吃餅 |
33 и переменил |
34 巴比倫王賜他所需用的食物,日日賜他一分,終身是這樣,直到他死的日子。 |
34 И содержание |