Das Evangelium nach MarkusKapitel 8 |
1 Zu |
2 Mich |
3 und |
4 Seine |
5 Und |
6 Und |
7 Und |
8 Sie aßen |
9 Und |
10 Und |
11 Und |
12 Und |
13 Und |
14 Und |
15 Und |
16 Und |
17 Und |
18 Habt |
19 da |
20 Da |
21 Und |
22 Und |
23 Und |
24 Und |
25 Danach legte |
26 Und |
27 Und |
28 Sie |
29 Und |
30 Und |
31 Und |
32 Und |
33 Er aber |
34 Und |
35 Denn |
36 Was |
37 Oder |
38 Wer |
馬可福音第8章 |
1 |
2 「我憐憫這眾人,因為他們同我在這裏已經三天,也沒有吃的了; |
3 我若打發他們餓著回家,就必在路上困乏,因為其中有從遠處來的。」 |
4 他的 |
5 耶穌問他們說:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」 |
6 他吩咐百姓 |
7 他們 |
8 百姓就 |
9 吃的 |
10 他 |
11 |
12 耶穌靈 |
13 他就離開他們,又進 |
14 |
15 耶穌囑咐他們說:「務要謹慎 |
16 他們彼此議論說:「這是因為我們沒有餅吧。」 |
17 耶穌知道了 |
18 你們有眼睛,看不見嗎?你們 |
19 我擘開那五個餅分給五千人,你們收拾的零碎裝滿了多少籃子呢?」他們對耶穌 |
20 「又擘開那七個餅分給四千人,你們收拾的零碎裝滿了多少籃子呢?」他們說:「七個。」 |
21 耶穌就對他們 |
22 |
23 耶穌拉著瞎子的手,領他到村外;他 |
24 他就抬頭一看,說:「我看見人好像 |
25 隨後,他 |
26 耶穌打發他回家,說:「這村子你不要進去,也不要告訴村裏的人 |
27 |
28 他們回答 |
29 耶穌 |
30 耶穌就囑咐 |
31 |
32 耶穌明明的說那 |
33 但 |
34 |
35 因為,凡要救自己生命 |
36 人若 |
37 或是 |
38 所以 |
Das Evangelium nach MarkusKapitel 8 |
馬可福音第8章 |
1 Zu |
1 |
2 Mich |
2 「我憐憫這眾人,因為他們同我在這裏已經三天,也沒有吃的了; |
3 und |
3 我若打發他們餓著回家,就必在路上困乏,因為其中有從遠處來的。」 |
4 Seine |
4 他的 |
5 Und |
5 耶穌問他們說:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」 |
6 Und |
6 他吩咐百姓 |
7 Und |
7 他們 |
8 Sie aßen |
8 百姓就 |
9 Und |
9 吃的 |
10 Und |
10 他 |
11 Und |
11 |
12 Und |
12 耶穌靈 |
13 Und |
13 他就離開他們,又進 |
14 Und |
14 |
15 Und |
15 耶穌囑咐他們說:「務要謹慎 |
16 Und |
16 他們彼此議論說:「這是因為我們沒有餅吧。」 |
17 Und |
17 耶穌知道了 |
18 Habt |
18 你們有眼睛,看不見嗎?你們 |
19 da |
19 我擘開那五個餅分給五千人,你們收拾的零碎裝滿了多少籃子呢?」他們對耶穌 |
20 Da |
20 「又擘開那七個餅分給四千人,你們收拾的零碎裝滿了多少籃子呢?」他們說:「七個。」 |
21 Und |
21 耶穌就對他們 |
22 Und |
22 |
23 Und |
23 耶穌拉著瞎子的手,領他到村外;他 |
24 Und |
24 他就抬頭一看,說:「我看見人好像 |
25 Danach legte |
25 隨後,他 |
26 Und |
26 耶穌打發他回家,說:「這村子你不要進去,也不要告訴村裏的人 |
27 Und |
27 |
28 Sie |
28 他們回答 |
29 Und |
29 耶穌 |
30 Und |
30 耶穌就囑咐 |
31 Und |
31 |
32 Und |
32 耶穌明明的說那 |
33 Er aber |
33 但 |
34 Und |
34 |
35 Denn |
35 因為,凡要救自己生命 |
36 Was |
36 人若 |
37 Oder |
37 或是 |
38 Wer |
38 所以 |