Der Psalter

Psalm 46

1 Ein Lied7892 der Kinder1121 Korah7141 von der Jugend5961, vorzusingen5329.

2 GOtt ist unsere Zuversicht und776 Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die4131 uns3820 getroffen haben.

3 Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge2022 mitten ins Meer4325 sänken,

4 wenngleich das Meer wütete und5104 wallete und5892 von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.

5 Dennoch soll die Stadt Gottes430 fein lustig bleiben4131 mit7130 ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

6 GOtt ist bei ihr6963 drinnen, darum wird4131 sie5414 wohl bleiben; GOtt hilft ihr frühe.

7 Die Heiden müssen verzagen und3068 die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er430 sich hören läßt.

8 Der HErr3068 Zebaoth ist7760 mit uns, der GOtt Jakobs ist unser Schutz. Sela.

9 Kommt her und8313 schauet die Werke des HErrn, der auf7673 Erden776 solch Zerstören anrichtet,

10 der den Kriegen steuert in aller Welt776, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und430 Wagen mit Feuer verbrennt.

11 Seid stille und erkennet, daß ich GOtt430 bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.

12 Der HErr3068 Zebaoth6635 ist mit uns, der GOtt Jakobs3290 ist unser Schutz4869. Sela5542.

Psalms

Psalm 46

1 To the chief Musician5329 for the sons1121 of Korah,7141 A Song7892 upon5921 Alamoth.5961 God430 is our refuge4268 and strength,5797 a very3966 present4672 help5833 in trouble.6869

2 Therefore5921 3651 will not3808 we fear,3372 though the earth776 be removed,4171 and though the mountains2022 be carried4131 into the midst3820 of the sea;3220

3 Though the waters4325 thereof roar1993 and be troubled,2560 though the mountains2022 shake7493 with the swelling1346 thereof. Selah.5542

4 There is a river,5104 the streams6388 whereof shall make glad8055 the city5892 of God,430 the holy6918 place of the tabernacles4908 of the most High.5945

5 God430 is in the midst7130 of her; she shall not1077 be moved:4131 God430 shall help5826 her, and that right6437 early.1242

6 The heathen1471 raged,1993 the kingdoms4467 were moved:4131 he uttered5414 his voice,6963 the earth776 melted.4127

7 The LORD3068 of hosts6635 is with5973 us; the God430 of Jacob3290 is our refuge.4869 Selah.5542

8 Come,1980 behold2372 the works4659 of the LORD,3068 what834 desolations8047 he hath made7760 in the earth.776

9 He maketh wars4421 to cease7673 unto5704 the end7097 of the earth;776 he breaketh7665 the bow,7198 and cutteth7112 the spear2595 in sunder; he burneth8313 the chariot5699 in the fire.784

10 Be still,7503 and know3045 that3588 I595 am God:430 I will be exalted7311 among the heathen,1471 I will be exalted7311 in the earth.776

11 The LORD3068 of hosts6635 is with5973 us; the God430 of Jacob3290 is our refuge.4869 Selah.5542

12

Der Psalter

Psalm 46

Psalms

Psalm 46

1 Ein Lied7892 der Kinder1121 Korah7141 von der Jugend5961, vorzusingen5329.

1 To the chief Musician5329 for the sons1121 of Korah,7141 A Song7892 upon5921 Alamoth.5961 God430 is our refuge4268 and strength,5797 a very3966 present4672 help5833 in trouble.6869

2 GOtt ist unsere Zuversicht und776 Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die4131 uns3820 getroffen haben.

2 Therefore5921 3651 will not3808 we fear,3372 though the earth776 be removed,4171 and though the mountains2022 be carried4131 into the midst3820 of the sea;3220

3 Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge2022 mitten ins Meer4325 sänken,

3 Though the waters4325 thereof roar1993 and be troubled,2560 though the mountains2022 shake7493 with the swelling1346 thereof. Selah.5542

4 wenngleich das Meer wütete und5104 wallete und5892 von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.

4 There is a river,5104 the streams6388 whereof shall make glad8055 the city5892 of God,430 the holy6918 place of the tabernacles4908 of the most High.5945

5 Dennoch soll die Stadt Gottes430 fein lustig bleiben4131 mit7130 ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

5 God430 is in the midst7130 of her; she shall not1077 be moved:4131 God430 shall help5826 her, and that right6437 early.1242

6 GOtt ist bei ihr6963 drinnen, darum wird4131 sie5414 wohl bleiben; GOtt hilft ihr frühe.

6 The heathen1471 raged,1993 the kingdoms4467 were moved:4131 he uttered5414 his voice,6963 the earth776 melted.4127

7 Die Heiden müssen verzagen und3068 die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er430 sich hören läßt.

7 The LORD3068 of hosts6635 is with5973 us; the God430 of Jacob3290 is our refuge.4869 Selah.5542

8 Der HErr3068 Zebaoth ist7760 mit uns, der GOtt Jakobs ist unser Schutz. Sela.

8 Come,1980 behold2372 the works4659 of the LORD,3068 what834 desolations8047 he hath made7760 in the earth.776

9 Kommt her und8313 schauet die Werke des HErrn, der auf7673 Erden776 solch Zerstören anrichtet,

9 He maketh wars4421 to cease7673 unto5704 the end7097 of the earth;776 he breaketh7665 the bow,7198 and cutteth7112 the spear2595 in sunder; he burneth8313 the chariot5699 in the fire.784

10 der den Kriegen steuert in aller Welt776, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und430 Wagen mit Feuer verbrennt.

10 Be still,7503 and know3045 that3588 I595 am God:430 I will be exalted7311 among the heathen,1471 I will be exalted7311 in the earth.776

11 Seid stille und erkennet, daß ich GOtt430 bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.

11 The LORD3068 of hosts6635 is with5973 us; the God430 of Jacob3290 is our refuge.4869 Selah.5542

12 Der HErr3068 Zebaoth6635 ist mit uns, der GOtt Jakobs3290 ist unser Schutz4869. Sela5542.

12