Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 19 |
1 Im dritten |
2 Denn sie |
3 Und Mose |
4 Ihr habt gesehen |
5 Werdet |
6 Und ihr sollt mir ein priesterlich |
7 Mose |
8 Und alles |
9 Und der HErr |
10 Der HErr |
11 und bereit seien |
12 Und mache |
13 Keine Hand |
14 Mose |
15 Und er sprach |
16 Als nun der dritte |
17 Und Mose |
18 Der ganze Berg |
19 Und |
20 Als nun der HErr |
21 Da sprach |
22 Dazu die Priester |
23 Mose |
24 Und |
25 Und Mose |
ИсходГлава 19 |
1 |
2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы. |
3 Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал: |
4 |
5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, |
6 но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». |
7 Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. |
8 Народ ответил единогласно: |
9 Вечный сказал Мусе: |
10 Вечный ответил Мусе: |
11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах. |
12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: |
13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». |
14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. |
15 Он сказал народу: |
16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали. |
17 Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. |
18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, |
19 а трубный звук становился всё громче и громче. Муса говорил, и Всевышний отвечал ему громовым голосом. |
20 Вечный сошёл на вершину горы Синай и позвал туда Мусу. Когда Муса поднялся, |
21 Вечный сказал ему: |
22 Даже священнослужители, которые приближаются к Вечному, должны освятить себя, иначе Вечный покарает их. |
23 Муса сказал Вечному: |
24 Вечный ответил: |
25 Муса сошёл к народу и передал всё это. |
Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 19 |
ИсходГлава 19 |
1 Im dritten |
1 |
2 Denn sie |
2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы. |
3 Und Mose |
3 Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал: |
4 Ihr habt gesehen |
4 |
5 Werdet |
5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, |
6 Und ihr sollt mir ein priesterlich |
6 но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». |
7 Mose |
7 Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. |
8 Und alles |
8 Народ ответил единогласно: |
9 Und der HErr |
9 Вечный сказал Мусе: |
10 Der HErr |
10 Вечный ответил Мусе: |
11 und bereit seien |
11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах. |
12 Und mache |
12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: |
13 Keine Hand |
13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». |
14 Mose |
14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. |
15 Und er sprach |
15 Он сказал народу: |
16 Als nun der dritte |
16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали. |
17 Und Mose |
17 Муса вывел народ из лагеря навстречу Всевышнему, и они встали у подножия горы. |
18 Der ganze Berg |
18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Вечный сошёл на неё в огне. От неё поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, |
19 Und |
19 а трубный звук становился всё громче и громче. Муса говорил, и Всевышний отвечал ему громовым голосом. |
20 Als nun der HErr |
20 Вечный сошёл на вершину горы Синай и позвал туда Мусу. Когда Муса поднялся, |
21 Da sprach |
21 Вечный сказал ему: |
22 Dazu die Priester |
22 Даже священнослужители, которые приближаются к Вечному, должны освятить себя, иначе Вечный покарает их. |
23 Mose |
23 Муса сказал Вечному: |
24 Und |
24 Вечный ответил: |
25 Und Mose |
25 Муса сошёл к народу и передал всё это. |