Das Evangelium nach MatthäusKapitel 4 |
1 Da |
2 Und |
3 Und |
4 Und |
5 Da |
6 und |
7 Da sprach |
8 Wiederum |
9 und |
10 Da |
11 Da |
12 Da nun |
13 und |
14 auf daß |
15 Das Land |
16 das |
17 Von |
18 Als nun JEsus |
19 Und |
20 Bald |
21 Und |
22 Bald |
23 Und |
24 Und |
25 Und |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 4 |
1 |
2 После сорока дней и сорока ночей, проведённых в посте, Иса почувствовал сильный голод. |
3 Тогда искуситель подошёл и сказал Ему: |
4 Но Иса ответил: |
5 Затем дьявол привёл Ису в святой город и поставил Его на самый верх Иерусалимского храма. |
6 – Если Ты Сын Всевышнего, – сказал он Ему, – то бросься вниз. Ведь написано же: |
7 |
8 Тогда дьявол взял Его на очень высокую гору и показал Ему все царства мира во всём их блеске. |
9 И он сказал Ему: |
10 Тогда Иса сказал ему: |
11 Тогда дьявол оставил Его, а к Исе приступили ангелы и служили Ему. |
12 |
13 Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера, в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима. |
14 Так исполнилось пророчество Исаии: |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. |
21 Пройдя дальше, Иса увидел двух других братьев: Якуба и Иохана, сыновей Завдая. Они были в лодке со своим отцом и чинили свои сети. Иса позвал и их. |
22 Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним. |
23 |
24 Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял. |
25 За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, области Десяти городов, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордана. |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 4 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 4 |
1 Da |
1 |
2 Und |
2 После сорока дней и сорока ночей, проведённых в посте, Иса почувствовал сильный голод. |
3 Und |
3 Тогда искуситель подошёл и сказал Ему: |
4 Und |
4 Но Иса ответил: |
5 Da |
5 Затем дьявол привёл Ису в святой город и поставил Его на самый верх Иерусалимского храма. |
6 und |
6 – Если Ты Сын Всевышнего, – сказал он Ему, – то бросься вниз. Ведь написано же: |
7 Da sprach |
7 |
8 Wiederum |
8 Тогда дьявол взял Его на очень высокую гору и показал Ему все царства мира во всём их блеске. |
9 und |
9 И он сказал Ему: |
10 Da |
10 Тогда Иса сказал ему: |
11 Da |
11 Тогда дьявол оставил Его, а к Исе приступили ангелы и служили Ему. |
12 Da nun |
12 |
13 und |
13 Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера, в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима. |
14 auf daß |
14 Так исполнилось пророчество Исаии: |
15 Das Land |
15 |
16 das |
16 |
17 Von |
17 |
18 Als nun JEsus |
18 |
19 Und |
19 |
20 Bald |
20 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. |
21 Und |
21 Пройдя дальше, Иса увидел двух других братьев: Якуба и Иохана, сыновей Завдая. Они были в лодке со своим отцом и чинили свои сети. Иса позвал и их. |
22 Bald |
22 Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним. |
23 Und |
23 |
24 Und |
24 Слух о Нём распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, больных эпилепсией, парализованных, и Он их исцелял. |
25 Und |
25 За Ним следовали большие толпы людей из Галилеи, области Десяти городов, Иерусалима, Иудеи и из-за реки Иордана. |