Das Buch RutKapitel 2 |
1 Es war auch ein Mann |
2 Und Ruth |
3 Sie ging |
4 Und siehe, Boas |
5 Und Boas |
6 Der Knabe |
7 Denn sie sprach |
8 Da sprach |
9 und siehe, wo sie |
10 Da fiel |
11 Boas |
12 Der HErr |
13 Sie sprach |
14 Boas |
15 Und da sie sich |
16 Auch von den Haufen |
17 Also las sie auf |
18 Und sie hub es auf |
19 Da sprach |
20 Naemi |
21 Ruth |
22 Naemi |
23 Also hielt sie |
РуфьГлава 2 |
1 |
2 И моавитянка Руфь сказала Наоми: |
3 Она вышла и начала подбирать в полях за жнецами. И случилось так, что она пришла на ту часть поля, которая принадлежала Боазу из клана Эли-Малика. |
4 Как раз тогда из Вифлеема пришёл Боаз и приветствовал жнецов: |
5 Боаз спросил старосту своих жнецов: |
6 Староста ответил: |
7 Она сказала: |
8 И Боаз сказал Руфи: |
9 Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги. |
10 Она поклонилась, пав лицом до земли, и воскликнула: |
11 Боаз ответил: |
12 Пусть Вечный воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Вечного, Бога Исраила, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями. |
13 – Да будешь ты и впредь добр ко мне, мой господин, – сказала она. – Ты утешил меня и говорил с твоей рабыней по-доброму, несмотря на то что я не стою ни одной из твоих служанок. |
14 Во время обеда Боаз сказал ей: |
15 Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам: |
16 Наоборот, отбрасывайте для неё колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать, и не попрекайте её. |
17 И так Руфь подбирала на поле до вечера. Когда она вымолотила ячмень, который собрала, получилось примерно шестнадцать килограммов. . |
18 Она принесла его в город, и её свекровь увидела, как много она собрала. Ещё Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у неё после обеда. |
19 Свекровь спросила её: |
20 – Благослови его Вечный! – сказала Наоми своей снохе. – Он не оставил без милости ни живых, ни умерших. |
21 И Руфь моавитянка сказала: |
22 Наоми сказала своей снохе Руфи: |
23 И Руфь держалась со служанками Боаза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и пшеницы. А жила она у своей свекрови. |
Das Buch RutKapitel 2 |
РуфьГлава 2 |
1 Es war auch ein Mann |
1 |
2 Und Ruth |
2 И моавитянка Руфь сказала Наоми: |
3 Sie ging |
3 Она вышла и начала подбирать в полях за жнецами. И случилось так, что она пришла на ту часть поля, которая принадлежала Боазу из клана Эли-Малика. |
4 Und siehe, Boas |
4 Как раз тогда из Вифлеема пришёл Боаз и приветствовал жнецов: |
5 Und Boas |
5 Боаз спросил старосту своих жнецов: |
6 Der Knabe |
6 Староста ответил: |
7 Denn sie sprach |
7 Она сказала: |
8 Da sprach |
8 И Боаз сказал Руфи: |
9 und siehe, wo sie |
9 Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги. |
10 Da fiel |
10 Она поклонилась, пав лицом до земли, и воскликнула: |
11 Boas |
11 Боаз ответил: |
12 Der HErr |
12 Пусть Вечный воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Вечного, Бога Исраила, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями. |
13 Sie sprach |
13 – Да будешь ты и впредь добр ко мне, мой господин, – сказала она. – Ты утешил меня и говорил с твоей рабыней по-доброму, несмотря на то что я не стою ни одной из твоих служанок. |
14 Boas |
14 Во время обеда Боаз сказал ей: |
15 Und da sie sich |
15 Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам: |
16 Auch von den Haufen |
16 Наоборот, отбрасывайте для неё колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать, и не попрекайте её. |
17 Also las sie auf |
17 И так Руфь подбирала на поле до вечера. Когда она вымолотила ячмень, который собрала, получилось примерно шестнадцать килограммов. . |
18 Und sie hub es auf |
18 Она принесла его в город, и её свекровь увидела, как много она собрала. Ещё Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у неё после обеда. |
19 Da sprach |
19 Свекровь спросила её: |
20 Naemi |
20 – Благослови его Вечный! – сказала Наоми своей снохе. – Он не оставил без милости ни живых, ни умерших. |
21 Ruth |
21 И Руфь моавитянка сказала: |
22 Naemi |
22 Наоми сказала своей снохе Руфи: |
23 Also hielt sie |
23 И Руфь держалась со служанками Боаза и подбирала колосья, пока не кончилась жатва ячменя и пшеницы. А жила она у своей свекрови. |