Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 3 |
1 Weiter |
2 Sehet |
3 Denn |
4 Wiewohl |
5 der ich am achten |
6 nach |
7 Aber |
8 Denn |
9 und |
10 zu erkennen ihn |
11 damit ich |
12 Nicht |
13 Meine Brüder |
14 und jage |
15 Wieviel |
16 doch |
17 Folget |
18 Denn |
19 welcher |
20 Unser |
21 welcher |
Послание филиппийцамГлава 3 |
1 |
2 |
3 Истинно обрезанные — это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Божьего, хвалящиеся Иисусом Христом и не полагающиеся на внешнее, |
4 хотя я и могу полагаться на это. Если у кого-то и есть основания полагаться на внешнее, то тем более у меня. |
5 Я был обрезан на восьмой день от рождения, происхожу из израильского народа, из рода Вениамина. Я чистокровный еврей, и по отношению к Закону — фарисей. |
6 Я ревностно преследовал Церковь, и с точки зрения законнической праведности — беспорочен. |
7 |
8 И не только это, но и все прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Господа Иисуса Христа. Ради Него все остальное в мире я стал почитать за сор, и я все отбросил прочь ради приобретения Христа, |
9 ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью по Закону, но с праведностью по вере во Христа, праведностью, приходящей от Бога через веру. |
10 Я хочу познать Христа и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти. |
11 Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мертвых. |
12 |
13 Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая все, что осталось позади, иду к тому, что впереди. |
14 Я стремительно иду к цели, чтобы получить награду высшего Божьего звания в Иисусе Христе. |
15 |
16 Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. |
17 |
18 Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги креста Христова. |
19 Их конец — погибель, их бог — это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное. |
20 Наша же родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Иисуса Христа. |
21 Ему дана сила покорить Себе все, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу. |
Der Brief des Paulus an die PhilipperKapitel 3 |
Послание филиппийцамГлава 3 |
1 Weiter |
1 |
2 Sehet |
2 |
3 Denn |
3 Истинно обрезанные — это мы с вами, поклоняющиеся под руководством Духа Божьего, хвалящиеся Иисусом Христом и не полагающиеся на внешнее, |
4 Wiewohl |
4 хотя я и могу полагаться на это. Если у кого-то и есть основания полагаться на внешнее, то тем более у меня. |
5 der ich am achten |
5 Я был обрезан на восьмой день от рождения, происхожу из израильского народа, из рода Вениамина. Я чистокровный еврей, и по отношению к Закону — фарисей. |
6 nach |
6 Я ревностно преследовал Церковь, и с точки зрения законнической праведности — беспорочен. |
7 Aber |
7 |
8 Denn |
8 И не только это, но и все прочее я считаю потерей в сравнении с бесценным познанием моего Господа Иисуса Христа. Ради Него все остальное в мире я стал почитать за сор, и я все отбросил прочь ради приобретения Христа, |
9 und |
9 ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью по Закону, но с праведностью по вере во Христа, праведностью, приходящей от Бога через веру. |
10 zu erkennen ihn |
10 Я хочу познать Христа и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти. |
11 damit ich |
11 Тогда, надеюсь, я достигну и воскресения из мертвых. |
12 Nicht |
12 |
13 Meine Brüder |
13 Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая все, что осталось позади, иду к тому, что впереди. |
14 und jage |
14 Я стремительно иду к цели, чтобы получить награду высшего Божьего звания в Иисусе Христе. |
15 Wieviel |
15 |
16 doch |
16 Но давайте будем жить согласно тому, чего мы уже достигли. |
17 Folget |
17 |
18 Denn |
18 Потому что многие, о которых я вам говорил раньше и сейчас говорю со слезами на глазах, живут как враги креста Христова. |
19 welcher |
19 Их конец — погибель, их бог — это их желудок, и то, чем они хвалятся, позорит их; их мысли направлены на земное. |
20 Unser |
20 Наша же родина на небесах, и оттуда мы ожидаем Спасителя Иисуса Христа. |
21 welcher |
21 Ему дана сила покорить Себе все, и действием этой силы Он изменит наши униженные тела так, что они будут подобны Его славному телу. |