JamesChapter 1 |
1 James, |
2 My brothers, |
3 Knowing |
4 But let patience |
5 If |
6 But let him ask |
7 For let not that man |
8 A double |
9 Let the brother |
10 But the rich, |
11 For the sun |
12 Blessed |
13 Let no |
14 But every |
15 Then |
16 Do not err, |
17 Every |
18 Of his own will |
19 Why, |
20 For the wrath |
21 Why |
22 But be you doers |
23 For if |
24 For he beholds |
25 But whoever |
26 If |
27 Pure |
雅各書第1章 |
1 上帝及主耶穌基督僕雅各、請散處十二支派安、 |
2 兄弟歷試諸艱、當以爲喜、 |
3 因知爾信主、試以艱難、則忍自生、 |
4 惟恒忍至極、則全備無缺、 |
5 有人智不足、當求上帝、上帝博施、不汝瑕疵、必賜所求、 |
6 祈時當信勿疑、疑者譬之海浪、風吹盪漾、 |
7 欲希主恩、終不能得、 |
8 猶豫不决者、行弗篤、 |
9 兄弟卑者、以升高爲喜、 |
10 富者、以居卑爲樂、譬之草花、不免凋枯、 |
11 日出曝之、草枯花謝、其美亡矣、富者必衰亦如是、 |
12 受患難而能忍、必有福祉、以歷試後、可得永生之賞、若戴冠冕、主以賜許愛己者、 |
13 見誘之人、勿言爲上帝所誘、蓋上帝不爲惡誘、而亦不誘人、 |
14 人而見誘、爲欲所餌、 |
15 欲動生惡、惡盈致死、 |
16 凡我良朋、勿爲人所惑、 |
17 善施大賚、均自上出、由昭明之父而降、彼毫釐不爽、晷刻不移、 |
18 自行己志、以眞道生我、爲億兆首宗主之人、 |
19 凡我良朋、宜速聽、宜徐言、宜懲忿、 |
20 蓋人忿怒、無益於上帝道、 |
21 故當去邪穢、遠諸惡、道栽培於心、祗承以救爾魂、 |
22 不第聞道已也、實踐之、毋自欺、 |
23 聞而不行者、譬人以鏡鑒面、 |
24 過此以往、其形容若何、遂忘之矣、 |
25 不强制人之良法、人詳察而常目在之、非猶夫聞而忘者、必若遵而行者、如是則得福、 |
26 人自謂虔共、如不捫厥舌、乃迷厥心、則其虔共徒然、 |
27 惟眷顧孤寡於患難間、處世而自守無玷、是誠虔共、無纖垢於父上帝前、 |
JamesChapter 1 |
雅各書第1章 |
1 James, |
1 上帝及主耶穌基督僕雅各、請散處十二支派安、 |
2 My brothers, |
2 兄弟歷試諸艱、當以爲喜、 |
3 Knowing |
3 因知爾信主、試以艱難、則忍自生、 |
4 But let patience |
4 惟恒忍至極、則全備無缺、 |
5 If |
5 有人智不足、當求上帝、上帝博施、不汝瑕疵、必賜所求、 |
6 But let him ask |
6 祈時當信勿疑、疑者譬之海浪、風吹盪漾、 |
7 For let not that man |
7 欲希主恩、終不能得、 |
8 A double |
8 猶豫不决者、行弗篤、 |
9 Let the brother |
9 兄弟卑者、以升高爲喜、 |
10 But the rich, |
10 富者、以居卑爲樂、譬之草花、不免凋枯、 |
11 For the sun |
11 日出曝之、草枯花謝、其美亡矣、富者必衰亦如是、 |
12 Blessed |
12 受患難而能忍、必有福祉、以歷試後、可得永生之賞、若戴冠冕、主以賜許愛己者、 |
13 Let no |
13 見誘之人、勿言爲上帝所誘、蓋上帝不爲惡誘、而亦不誘人、 |
14 But every |
14 人而見誘、爲欲所餌、 |
15 Then |
15 欲動生惡、惡盈致死、 |
16 Do not err, |
16 凡我良朋、勿爲人所惑、 |
17 Every |
17 善施大賚、均自上出、由昭明之父而降、彼毫釐不爽、晷刻不移、 |
18 Of his own will |
18 自行己志、以眞道生我、爲億兆首宗主之人、 |
19 Why, |
19 凡我良朋、宜速聽、宜徐言、宜懲忿、 |
20 For the wrath |
20 蓋人忿怒、無益於上帝道、 |
21 Why |
21 故當去邪穢、遠諸惡、道栽培於心、祗承以救爾魂、 |
22 But be you doers |
22 不第聞道已也、實踐之、毋自欺、 |
23 For if |
23 聞而不行者、譬人以鏡鑒面、 |
24 For he beholds |
24 過此以往、其形容若何、遂忘之矣、 |
25 But whoever |
25 不强制人之良法、人詳察而常目在之、非猶夫聞而忘者、必若遵而行者、如是則得福、 |
26 If |
26 人自謂虔共、如不捫厥舌、乃迷厥心、則其虔共徒然、 |
27 Pure |
27 惟眷顧孤寡於患難間、處世而自守無玷、是誠虔共、無纖垢於父上帝前、 |