JamesChapter 1 |
1 James, |
2 My brothers, |
3 Knowing |
4 But let patience |
5 If |
6 But let him ask |
7 For let not that man |
8 A double |
9 Let the brother |
10 But the rich, |
11 For the sun |
12 Blessed |
13 Let no |
14 But every |
15 Then |
16 Do not err, |
17 Every |
18 Of his own will |
19 Why, |
20 For the wrath |
21 Why |
22 But be you doers |
23 For if |
24 For he beholds |
25 But whoever |
26 If |
27 Pure |
Послание ИаковаГлава 1 |
1 |
2 |
3 Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость, |
4 а стойкость должна настолько возрасти в вас, чтобы вы стали зрелыми и цельными, без всяких недостатков. |
5 Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, — и ему будет дано. |
6 Но тот, кто просит, должен верить, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром. |
7 Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа. |
8 Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал. |
9 |
10 А богатый может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цветок. |
11 Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает. Так же и богатый человек увянет за своими делами. |
12 |
13 Когда вас постигает искушение, не говорите: «Это Бог меня искушает». Бог Сам не может быть искушен злом и не искушает никого. |
14 Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его. |
15 Затем желание зачинает и порождает грех, а совершенный грех порождает смерть. |
16 |
17 Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены. |
18 Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий. |
19 |
20 В гневе человек не делает угодного Богу. |
21 Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души. |
22 |
23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: |
24 он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит. |
25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах. |
26 |
27 Чистое и непорочное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира. |
JamesChapter 1 |
Послание ИаковаГлава 1 |
1 James, |
1 |
2 My brothers, |
2 |
3 Knowing |
3 Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает стойкость, |
4 But let patience |
4 а стойкость должна настолько возрасти в вас, чтобы вы стали зрелыми и цельными, без всяких недостатков. |
5 If |
5 Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, Который, не упрекая, щедро наделяет ею всех, — и ему будет дано. |
6 But let him ask |
6 Но тот, кто просит, должен верить, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром. |
7 For let not that man |
7 Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа. |
8 A double |
8 Это двоедушный человек, нетвердый во всем, что бы он ни делал. |
9 Let the brother |
9 |
10 But the rich, |
10 А богатый может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цветок. |
11 For the sun |
11 Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает. Так же и богатый человек увянет за своими делами. |
12 Blessed |
12 |
13 Let no |
13 Когда вас постигает искушение, не говорите: «Это Бог меня искушает». Бог Сам не может быть искушен злом и не искушает никого. |
14 But every |
14 Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его. |
15 Then |
15 Затем желание зачинает и порождает грех, а совершенный грех порождает смерть. |
16 Do not err, |
16 |
17 Every |
17 Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены. |
18 Of his own will |
18 Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий. |
19 Why, |
19 |
20 For the wrath |
20 В гневе человек не делает угодного Богу. |
21 Why |
21 Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души. |
22 But be you doers |
22 |
23 For if |
23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: |
24 For he beholds |
24 он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит. |
25 But whoever |
25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах. |
26 If |
26 |
27 Pure |
27 Чистое и непорочное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира. |