GenesisChapter 18 |
1 And the LORD |
2 And he lift |
3 And said, |
4 Let a little |
5 And I will fetch |
6 And Abraham |
7 And Abraham |
8 And he took |
9 And they said |
10 And he said, |
11 Now Abraham |
12 Therefore Sarah |
13 And the LORD |
14 Is any thing |
15 Then Sarah |
16 And the men |
17 And the LORD |
18 Seeing that Abraham |
19 For I know |
20 And the LORD |
21 I will go |
22 And the men |
23 And Abraham |
24 Peradventure |
25 That be far |
26 And the LORD |
27 And Abraham |
28 Peradventure |
29 And he spoke |
30 And he said |
31 And he said, |
32 And he said, |
33 And the LORD |
創世記第18章 |
1 |
2 舉目觀看,見有三個人在對面站著。他一見,就從帳棚門口跑去迎接他們,屈身 |
3 說:「我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開你 |
4 求你們 |
5 我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裏來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」 |
6 亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和在爐上 |
7 亞伯拉罕又跑到牛群裏,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給少年人 |
8 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 |
9 |
10 三人中有一個說:「到明年這時候,我必要回到你這裏;你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。 |
11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。 |
12 撒拉就 |
13 耶和華對亞伯拉罕說:「撒拉為甚麼暗笑,說:『我既已年老,果真能生養嗎?』 |
14 耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裏,撒拉必生一個兒子。」 |
15 撒拉因 |
16 |
17 耶和華說:「我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢? |
18 亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的列國都必因他得福。 |
19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守耶和華 |
20 耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。 |
21 我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」 |
22 |
23 亞伯拉罕近前來,說:「你要把義人與惡人一同剿滅 |
24 假若那城裏有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裏這五十個義人饒恕其中的人嗎? |
25 將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的;那全地的審判主 |
26 耶和華說:「我若在所多瑪城裏見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 |
27 亞伯拉罕說:「看哪 |
28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說:「我在那裏若見有四十五個,也不毀滅那城。」 |
29 亞伯拉罕又對他說:「假若在那裏見有四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不作這事。」 |
30 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,容我說,假若在那裏見有三十個怎麼樣呢?」他說:「我在那裏若見有三十個,我也不作這事。」 |
31 亞伯拉罕說:「看哪 |
32 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,我再說這一次,假若在那裏見有十個呢?」他說:「為這十個的緣故,我也不毀滅那城。」 |
33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。 |
GenesisChapter 18 |
創世記第18章 |
1 And the LORD |
1 |
2 And he lift |
2 舉目觀看,見有三個人在對面站著。他一見,就從帳棚門口跑去迎接他們,屈身 |
3 And said, |
3 說:「我主,我若在你眼前蒙恩,求你不要離開你 |
4 Let a little |
4 求你們 |
5 And I will fetch |
5 我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裏來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」 |
6 And Abraham |
6 亞伯拉罕急忙進帳棚見撒拉,說:「你速速拿三細亞細麵調和在爐上 |
7 And Abraham |
7 亞伯拉罕又跑到牛群裏,牽了一隻又嫩又好的牛犢來,交給少年人 |
8 And he took |
8 亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。 |
9 And they said |
9 |
10 And he said, |
10 三人中有一個說:「到明年這時候,我必要回到你這裏;你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳棚門口也聽見了這話。 |
11 Now Abraham |
11 亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。 |
12 Therefore Sarah |
12 撒拉就 |
13 And the LORD |
13 耶和華對亞伯拉罕說:「撒拉為甚麼暗笑,說:『我既已年老,果真能生養嗎?』 |
14 Is any thing |
14 耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裏,撒拉必生一個兒子。」 |
15 Then Sarah |
15 撒拉因 |
16 And the men |
16 |
17 And the LORD |
17 耶和華說:「我所要作的事豈可瞞著亞伯拉罕呢? |
18 Seeing that Abraham |
18 亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的列國都必因他得福。 |
19 For I know |
19 我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守耶和華 |
20 And the LORD |
20 耶和華說:「所多瑪和蛾摩拉的罪惡甚重,聲聞於我。 |
21 I will go |
21 我現在要下去,察看他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」 |
22 And the men |
22 |
23 And Abraham |
23 亞伯拉罕近前來,說:「你要把義人與惡人一同剿滅 |
24 Peradventure |
24 假若那城裏有五十個義人,你還剿滅那地方嗎?不為城裏這五十個義人饒恕其中的人嗎? |
25 That be far |
25 將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的;那全地的審判主 |
26 And the LORD |
26 耶和華說:「我若在所多瑪城裏見有五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那地方的眾人。」 |
27 And Abraham |
27 亞伯拉罕說:「看哪 |
28 Peradventure |
28 假若這五十個義人短了五個,你就因為短了五個毀滅全城嗎?」他說:「我在那裏若見有四十五個,也不毀滅那城。」 |
29 And he spoke |
29 亞伯拉罕又對他說:「假若在那裏見有四十個怎麼樣呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不作這事。」 |
30 And he said |
30 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,容我說,假若在那裏見有三十個怎麼樣呢?」他說:「我在那裏若見有三十個,我也不作這事。」 |
31 And he said, |
31 亞伯拉罕說:「看哪 |
32 And he said, |
32 亞伯拉罕說:「求主不要動怒,我再說這一次,假若在那裏見有十個呢?」他說:「為這十個的緣故,我也不毀滅那城。」 |
33 And the LORD |
33 耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。 |