NehemiahChapter 4 |
1 But it came |
2 And he spoke |
3 Now Tobiah |
4 Hear, |
5 And cover |
6 So built |
7 But it came |
8 And conspired |
9 Nevertheless we made our prayer |
10 And Judah |
11 And our adversaries |
12 And it came |
13 Therefore set |
14 And I looked, |
15 And it came |
16 And it came |
17 They which built |
18 For the builders, |
19 And I said |
20 In what |
21 So we labored |
22 Likewise |
23 So neither |
尼希米記第4章 |
1 |
2 對他弟兄和撒瑪利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶太人作甚麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裏拿出火燒的石頭再立牆嗎?」 |
3 亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」 |
4 我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。 |
5 不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 |
6 |
7 |
8 大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。 |
9 然而,我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。 |
10 |
11 我們的敵人且說:「趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。」 |
12 那靠近敵人居住的猶太人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裏。」 |
13 所以我使百姓各按宗族拿刀、拿槍、拿弓站在上處 |
14 我察看了,就起來對貴族、官長,和其餘的人說:「不要怕他們。當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」 |
15 |
16 從那日起,我的僕人一半作工,一半拿槍、盾牌、拿弓、拿 |
17 修造城牆的,扛抬材料的,都一手作工一手拿兵器。 |
18 修造的人都腰間佩刀修造,吹號 |
19 我對貴族、官長,和其餘的人說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠; |
20 你們聽見號 |
21 |
22 當時 |
23 這樣,我和弟兄僕人,並跟從我的護兵,所有人除沐浴外 |
NehemiahChapter 4 |
尼希米記第4章 |
1 But it came |
1 |
2 And he spoke |
2 對他弟兄和撒瑪利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶太人作甚麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裏拿出火燒的石頭再立牆嗎?」 |
3 Now Tobiah |
3 亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」 |
4 Hear, |
4 我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。 |
5 And cover |
5 不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 |
6 So built |
6 |
7 But it came |
7 |
8 And conspired |
8 大家同謀要來攻擊耶路撒冷,使城內擾亂。 |
9 Nevertheless we made our prayer |
9 然而,我們禱告我們的神,又因他們的緣故,就派人看守,晝夜防備。 |
10 And Judah |
10 |
11 And our adversaries |
11 我們的敵人且說:「趁他們不知不見,我們進入他們中間,殺他們,使工作止住。」 |
12 And it came |
12 那靠近敵人居住的猶太人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裏。」 |
13 Therefore set |
13 所以我使百姓各按宗族拿刀、拿槍、拿弓站在上處 |
14 And I looked, |
14 我察看了,就起來對貴族、官長,和其餘的人說:「不要怕他們。當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」 |
15 And it came |
15 |
16 And it came |
16 從那日起,我的僕人一半作工,一半拿槍、盾牌、拿弓、拿 |
17 They which built |
17 修造城牆的,扛抬材料的,都一手作工一手拿兵器。 |
18 For the builders, |
18 修造的人都腰間佩刀修造,吹號 |
19 And I said |
19 我對貴族、官長,和其餘的人說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠; |
20 In what |
20 你們聽見號 |
21 So we labored |
21 |
22 Likewise |
22 當時 |
23 So neither |
23 這樣,我和弟兄僕人,並跟從我的護兵,所有人除沐浴外 |