Psalms

Psalm 148

1 Praise1984 you the LORD.3050 Praise1984 you the LORD3068 from the heavens:8064 praise1984 him in the heights.4791

2 Praise1984 you him, all3605 his angels:4397 praise1984 you him, all3605 his hosts.6635

3 Praise1984 you him, sun8121 and moon:3394 praise1984 him, all3605 you stars3556 of light.216

4 Praise1984 him, you heavens8064 of heavens,8064 and you waters4325 that be above4791 the heavens.8064

5 Let them praise1984 the name8034 of the LORD:3068 for he commanded,6680 and they were created.1254

6 He has also established5975 them for ever5703 and ever:5769 he has made5414 a decree2706 which shall not pass.5674

7 Praise1984 the LORD3068 from the earth,776 you dragons,8577 and all3605 deeps:8415

8 Fire,784 and hail;1259 snow,7950 and vapors;7008 stormy5591 wind7307 fulfilling6213 his word:1697

9 Mountains,2022 and all3605 hills;1389 fruitful6529 trees,6086 and all3605 cedars:730

10 Beasts,2416 and all3605 cattle;929 creeping7431 things, and flying3671 fowl:6833

11 Kings4428 of the earth,776 and all3605 people;3816 princes,8269 and all3605 judges8199 of the earth:776

12 Both young970 men, and maidens;1330 old2205 men, and children:5288

13 Let them praise1984 the name8034 of the LORD:3068 for his name8034 alone905 is excellent;7682 his glory1935 is above4791 the earth776 and heaven.8064

14 He also exalts7311 the horn7161 of his people,5971 the praise8416 of all3605 his saints;2623 even of the children1121 of Israel,3478 a people5971 near7138 to him. Praise1984 you the LORD.3050

Der Psalter

Psalm 148

1 Halleluja1984! Lobet1984, ihr Himmel8064, den HErrn3050; lobet1984 ihn3068 in der Höhe4791!

2 Lobet1984 ihn, alle seine Engel4397; lobet1984 ihn, all sein Heer6635!

3 Lobet1984 ihn, Sonne und Mond3394; lobet1984 ihn, alle leuchtenden216 Sterne3556!

4 Lobet1984 ihn, ihr Himmel8064 allenthalben, und die Wasser4325, die oben am Himmel8064 sind!

5 Die sollen loben1984 den Namen8034 des HErrn3068; denn er gebeut6680, so wird‘s geschaffen1254.

6 Er hält sie5414 immer5769 und5975 ewiglich5703; er ordnet sie2706, daß sie nicht anders gehen5674 müssen.

7 Lobet1984 den HErrn3068 auf Erden776, ihr Walfische8577 und alle Tiefen8415;

8 Feuer784, Hagel1259, Schnee7950 und7307 Dampf7008, Sturmwinde, die sein Wort1697 ausrichten6213;

9 Berge2022 und alle Hügel1389, fruchtbare6529 Bäume6086 und alle Zedern730;

10 Tier2416 und3671 alles Vieh929, Gewürm7431 und Vögel6833;

11 ihr Könige4428 auf Erden776 und alle Leute3816, Fürsten8269 und alle Richter8199 auf Erden776;

12 Jünglinge970 und2205 Jungfrauen1330, Alte mit den Jungen5288

13 sollen loben den8034 Namen8034 des HErrn3068; denn sein Name allein ist hoch7682; sein Lob1984 gehet, soweit Himmel8064 und Erde776 ist.

14 Und3050 er erhöhet das Horn7161 seines Volks5971. Alle seine Heiligen2623 sollen loben8416, die Kinder1121 Israel3478, das Volk5971, das ihm dienet, Halleluja1984!

Psalms

Psalm 148

Der Psalter

Psalm 148

1 Praise1984 you the LORD.3050 Praise1984 you the LORD3068 from the heavens:8064 praise1984 him in the heights.4791

1 Halleluja1984! Lobet1984, ihr Himmel8064, den HErrn3050; lobet1984 ihn3068 in der Höhe4791!

2 Praise1984 you him, all3605 his angels:4397 praise1984 you him, all3605 his hosts.6635

2 Lobet1984 ihn, alle seine Engel4397; lobet1984 ihn, all sein Heer6635!

3 Praise1984 you him, sun8121 and moon:3394 praise1984 him, all3605 you stars3556 of light.216

3 Lobet1984 ihn, Sonne und Mond3394; lobet1984 ihn, alle leuchtenden216 Sterne3556!

4 Praise1984 him, you heavens8064 of heavens,8064 and you waters4325 that be above4791 the heavens.8064

4 Lobet1984 ihn, ihr Himmel8064 allenthalben, und die Wasser4325, die oben am Himmel8064 sind!

5 Let them praise1984 the name8034 of the LORD:3068 for he commanded,6680 and they were created.1254

5 Die sollen loben1984 den Namen8034 des HErrn3068; denn er gebeut6680, so wird‘s geschaffen1254.

6 He has also established5975 them for ever5703 and ever:5769 he has made5414 a decree2706 which shall not pass.5674

6 Er hält sie5414 immer5769 und5975 ewiglich5703; er ordnet sie2706, daß sie nicht anders gehen5674 müssen.

7 Praise1984 the LORD3068 from the earth,776 you dragons,8577 and all3605 deeps:8415

7 Lobet1984 den HErrn3068 auf Erden776, ihr Walfische8577 und alle Tiefen8415;

8 Fire,784 and hail;1259 snow,7950 and vapors;7008 stormy5591 wind7307 fulfilling6213 his word:1697

8 Feuer784, Hagel1259, Schnee7950 und7307 Dampf7008, Sturmwinde, die sein Wort1697 ausrichten6213;

9 Mountains,2022 and all3605 hills;1389 fruitful6529 trees,6086 and all3605 cedars:730

9 Berge2022 und alle Hügel1389, fruchtbare6529 Bäume6086 und alle Zedern730;

10 Beasts,2416 and all3605 cattle;929 creeping7431 things, and flying3671 fowl:6833

10 Tier2416 und3671 alles Vieh929, Gewürm7431 und Vögel6833;

11 Kings4428 of the earth,776 and all3605 people;3816 princes,8269 and all3605 judges8199 of the earth:776

11 ihr Könige4428 auf Erden776 und alle Leute3816, Fürsten8269 und alle Richter8199 auf Erden776;

12 Both young970 men, and maidens;1330 old2205 men, and children:5288

12 Jünglinge970 und2205 Jungfrauen1330, Alte mit den Jungen5288

13 Let them praise1984 the name8034 of the LORD:3068 for his name8034 alone905 is excellent;7682 his glory1935 is above4791 the earth776 and heaven.8064

13 sollen loben den8034 Namen8034 des HErrn3068; denn sein Name allein ist hoch7682; sein Lob1984 gehet, soweit Himmel8064 und Erde776 ist.

14 He also exalts7311 the horn7161 of his people,5971 the praise8416 of all3605 his saints;2623 even of the children1121 of Israel,3478 a people5971 near7138 to him. Praise1984 you the LORD.3050

14 Und3050 er erhöhet das Horn7161 seines Volks5971. Alle seine Heiligen2623 sollen loben8416, die Kinder1121 Israel3478, das Volk5971, das ihm dienet, Halleluja1984!