EzekielChapter 43 |
1 Afterward he brought |
2 And, behold, |
3 And it was according to the appearance |
4 And the glory |
5 So the spirit |
6 And I heard |
7 And he said |
8 In their setting |
9 Now |
10 You son |
11 And if |
12 This |
13 And these |
14 And from the bottom |
15 So the altar |
16 And the altar |
17 And the settle |
18 And he said |
19 And you shall give |
20 And you shall take |
21 You shall take |
22 And on the second |
23 When you have made an end |
24 And you shall offer |
25 Seven |
26 Seven |
27 And when these days |
Книга пророка ИезекииляГлава 43 |
1 |
2 И я увидел, что с востока приближается Слава ГОСПОДНЯ, и был слышен шум, похожий на гул бушующих вод, и земля осветилась от Его Славы. |
3 Это видение было похоже на то, которое я видел, когда Господь приходил уничтожить город; и оно было подобно тому, которое явилось мне у потока Кевар. И я пал ниц. |
4 И когда Слава ГОСПОДНЯ входила в Храм через ворота, обращенные на восток, |
5 Дух поднял меня и перенес во внутренний двор. И я увидел, как Слава ГОСПОДНЯ наполнила Храм. |
6 |
7 Он сказал мне: «Смертный! Вот место для престола Моего, вот место для Моих ног! Здесь Я буду пребывать вовеки, среди сынов Израилевых, и впредь да не бесчестит род Израилев своим распутством имени Моего святого, — ни сами они, ни их цари, — не бесчестит усыпальницами для трупов своих царей! |
8 Свой порог они ставили подле Моего порога, столбы для своих ворот — подле Моих столбов, и лишь стена была между Мной и ними. Бесчестили они Мое святое имя всеми мерзостями, которые творили, и потому Я истребил их во гневе. |
9 Ныне же да удалят они от Меня свое распутство и трупы своих царей, и тогда Я буду вовек пребывать среди них. |
10 |
11 Если устыдятся они всего, что делали, объясни им, как выглядит Храм, его расположение, входы и выходы, весь его внешний вид, поведай им все связанные с ним установления, устроение Храма и все указания о нем. Запиши всё это у них на глазах, чтобы они помнили его устроение и установления и следовали им. |
12 Вот указание о Храме: вершина горы и всё, что вокруг, — это великая святыня! Это указание о Храме». |
13 |
14 от дна желоба два локтя до выступа нижней плиты и еще четыре локтя от выступа нижней плиты до выступа верхней плиты, и обе плиты, как нижняя, так и верхняя, выступают на локоть, одна уже другой. |
15 На верху жертвенника очаг высотой в четыре локтя, и из него выступают вверх четыре рога. |
16 Очаг жертвенника квадратный: с любой из четырех сторон двенадцать локтей в длину и двенадцать — в ширину. |
17 Верхняя плита квадратная с любой из четырех сторон: четырнадцать локтей в длину и четырнадцать — в ширину; ее опоясывает обрамление шириной в пол-локтя и желоб шириной в локоть. Ступени его обращены к востоку. |
18 |
19 Священникам и левитам из потомков Цадока, которые будут предстоять предо Мной, чтобы служить Мне, — это слово Владыки ГОСПОДА, — дай бычка из стада, в жертву за грех. |
20 Возьми его крови и окропи ею четыре рога жертвенника, четыре угла основания и обрамление вокруг — так ты очистишь его от греха и совершишь обряд, восстанавливающий единение народа с Богом. |
21 А самого бычка, принесенного в жертву за грех, сожги в отведенном для этого месте за пределами Святилища. |
22 |
23 Когда закончишь обряд очищения, приведи из стада еще одного бычка и барана без изъянов. |
24 Принеси их ГОСПОДУ, и пусть священники посыплют их солью и принесут ГОСПОДУ в жертву всесожжения. |
25 Семь дней пусть ежедневно приносят в жертву за грех закланного козла, и отдельно — бычка и барана из стада, без изъянов. |
26 Семь дней они должны совершать обряд, восстанавливающий единение с Богом, и должны очищать жертвенник — так он будет очищен и освящен. |
27 Когда закончится этот срок, начиная с восьмого дня, священники смогут приносить на этом жертвеннике ваши жертвы всесожжения и ваши благодарственные жертвы, и Я приму вас“», — это слово Владыки ГОСПОДА. |
EzekielChapter 43 |
Книга пророка ИезекииляГлава 43 |
1 Afterward he brought |
1 |
2 And, behold, |
2 И я увидел, что с востока приближается Слава ГОСПОДНЯ, и был слышен шум, похожий на гул бушующих вод, и земля осветилась от Его Славы. |
3 And it was according to the appearance |
3 Это видение было похоже на то, которое я видел, когда Господь приходил уничтожить город; и оно было подобно тому, которое явилось мне у потока Кевар. И я пал ниц. |
4 And the glory |
4 И когда Слава ГОСПОДНЯ входила в Храм через ворота, обращенные на восток, |
5 So the spirit |
5 Дух поднял меня и перенес во внутренний двор. И я увидел, как Слава ГОСПОДНЯ наполнила Храм. |
6 And I heard |
6 |
7 And he said |
7 Он сказал мне: «Смертный! Вот место для престола Моего, вот место для Моих ног! Здесь Я буду пребывать вовеки, среди сынов Израилевых, и впредь да не бесчестит род Израилев своим распутством имени Моего святого, — ни сами они, ни их цари, — не бесчестит усыпальницами для трупов своих царей! |
8 In their setting |
8 Свой порог они ставили подле Моего порога, столбы для своих ворот — подле Моих столбов, и лишь стена была между Мной и ними. Бесчестили они Мое святое имя всеми мерзостями, которые творили, и потому Я истребил их во гневе. |
9 Now |
9 Ныне же да удалят они от Меня свое распутство и трупы своих царей, и тогда Я буду вовек пребывать среди них. |
10 You son |
10 |
11 And if |
11 Если устыдятся они всего, что делали, объясни им, как выглядит Храм, его расположение, входы и выходы, весь его внешний вид, поведай им все связанные с ним установления, устроение Храма и все указания о нем. Запиши всё это у них на глазах, чтобы они помнили его устроение и установления и следовали им. |
12 This |
12 Вот указание о Храме: вершина горы и всё, что вокруг, — это великая святыня! Это указание о Храме». |
13 And these |
13 |
14 And from the bottom |
14 от дна желоба два локтя до выступа нижней плиты и еще четыре локтя от выступа нижней плиты до выступа верхней плиты, и обе плиты, как нижняя, так и верхняя, выступают на локоть, одна уже другой. |
15 So the altar |
15 На верху жертвенника очаг высотой в четыре локтя, и из него выступают вверх четыре рога. |
16 And the altar |
16 Очаг жертвенника квадратный: с любой из четырех сторон двенадцать локтей в длину и двенадцать — в ширину. |
17 And the settle |
17 Верхняя плита квадратная с любой из четырех сторон: четырнадцать локтей в длину и четырнадцать — в ширину; ее опоясывает обрамление шириной в пол-локтя и желоб шириной в локоть. Ступени его обращены к востоку. |
18 And he said |
18 |
19 And you shall give |
19 Священникам и левитам из потомков Цадока, которые будут предстоять предо Мной, чтобы служить Мне, — это слово Владыки ГОСПОДА, — дай бычка из стада, в жертву за грех. |
20 And you shall take |
20 Возьми его крови и окропи ею четыре рога жертвенника, четыре угла основания и обрамление вокруг — так ты очистишь его от греха и совершишь обряд, восстанавливающий единение народа с Богом. |
21 You shall take |
21 А самого бычка, принесенного в жертву за грех, сожги в отведенном для этого месте за пределами Святилища. |
22 And on the second |
22 |
23 When you have made an end |
23 Когда закончишь обряд очищения, приведи из стада еще одного бычка и барана без изъянов. |
24 And you shall offer |
24 Принеси их ГОСПОДУ, и пусть священники посыплют их солью и принесут ГОСПОДУ в жертву всесожжения. |
25 Seven |
25 Семь дней пусть ежедневно приносят в жертву за грех закланного козла, и отдельно — бычка и барана из стада, без изъянов. |
26 Seven |
26 Семь дней они должны совершать обряд, восстанавливающий единение с Богом, и должны очищать жертвенник — так он будет очищен и освящен. |
27 And when these days |
27 Когда закончится этот срок, начиная с восьмого дня, священники смогут приносить на этом жертвеннике ваши жертвы всесожжения и ваши благодарственные жертвы, и Я приму вас“», — это слово Владыки ГОСПОДА. |