EzraChapter 10 |
1 Now when Ezra |
2 And Shechaniah |
3 Now |
4 Arise; |
5 Then arose |
6 Then Ezra |
7 And they made proclamation |
8 And that whoever |
9 Then all |
10 And Ezra |
11 Now |
12 Then all |
13 But the people |
14 Let now |
15 Only |
16 And the children |
17 And they made an end |
18 And among the sons |
19 And they gave |
20 And of the sons |
21 And of the sons |
22 And of the sons |
23 Also of the Levites; |
24 Of the singers |
25 Moreover of Israel: |
26 And of the sons |
27 And of the sons |
28 Of the sons |
29 And of the sons |
30 And of the sons |
31 And of the sons |
32 Benjamin, |
33 Of the sons |
34 Of the sons |
35 Benaiah, |
36 Vaniah, |
37 Mattaniah, |
38 And Bani, |
39 And Shelemiah, |
40 Machnadebai, |
41 Azareel, |
42 Shallum, |
43 Of the sons |
44 All |
Книга ЭзрыГлава 10 |
1 |
2 Шеханья, сын Ехиэля из потомков Элама, сказал Эзре: «Мы вероломно поступили перед Богом нашим, взяв жен из местных народов, — но есть еще надежда у Израиля. |
3 Заключим теперь с Богом нашим Союз, Завет, что отошлем прочь жен и рожденных ими детей — по твоему призыву, мой господин, и по призыву всех, кто трепещет перед заповедями Божьими, и пусть всё будет сделано по Закону! |
4 Встань, Эзра, и сделай это — а мы будем с тобой. Будь тверд духом и действуй!» |
5 Эзра встал и взял клятву со всех глав священников, левитов и всего Израиля поступить именно так — и они поклялись. |
6 |
7 По всей Иудее и в Иерусалиме было объявлено, чтобы все, кто вернулся из изгнания, собрались в Иерусалиме, |
8 а кто не придет в течение трех дней по призыву начальников и старейшин — лишится всего имущества и будет отлучен от собрания переселенцев. |
9 |
10 Поднявшись, священник Эзра обратился к ним: «Вы вероломно поступили, взяв в жены иноплеменниц, усугубляя вину Израиля. |
11 Так возблагодарите ГОСПОДА, Бога отцов ваших, исполните Его волю и отделитесь от других народов и от иноплеменных жен». |
12 Все собрание громко закричало в ответ: «Да! Как ты сказал, так мы и сделаем! |
13 Но народу здесь много и время дождей, на улице стоять невозможно, и дело это не одного дня и не двух — много у нас повинных в этом грехе. |
14 Пусть наши начальники позаботятся обо всем собрании: все жители наших городов, кто взял в жены иноплеменницу, пусть приходят сюда поочередно в назначенные сроки вместе с городскими старейшинами и судьями своего поселения, пока не утихнет яростный гнев Бога нашего, который мы навлекли на себя, так поступая!» |
15 (Против выступили только Ионафан, сын Асохэля, и Яхзея, сын Тиквы, их поддержали Мешуллам и левит Шаббетай.) |
16 |
17 К первому дню первого месяца они окончательно установили, кто из мужчин женился на иноземках. |
18 |
19 (но все они дали обещание отослать жен, и каждый должен был принести барана в жертву за свой грех); |
20 Ханани и Зевадья из потомков Иммера; |
21 Маасея, Илия, Шемая, Ехиэль и Уззия из потомков Харима; |
22 Эльоэнай, Маасея, Измаил, Нетанэль, Йозавад и Эласа из потомков Пашхура. |
23 |
24 |
25 |
26 Маттанья, Зехарья, Ехиэль, Авди, Еремот и Илия из потомков Элама; |
27 Эльоэнай, Эльяшив, Маттанья, Еремот, Завад и Азиза из потомков Затту; |
28 Ехоханан, Хананья, Заббай и Атлай из потомков Бевая; |
29 Мешуллам, Маллух, Адая, Яшув, Шеаль и Еремот из потомков Бани; |
30 Адна, Келаль, Беная, Маасея, Маттанья, Бецалэл, Биннуй и Манассия из потомков Пахат-Моава; |
31 из потомков Харима — Элиэзер, Ишшия, Малкия, Шемая, Симеон, |
32 Вениамин, Маллух и Шемарья; |
33 Маттенай, Маттатта, Завад, Элифелет, Еремай, Манассия и Шими из потомков Хашума; |
34 из потомков Бани — Маадай, Амрам, Уэль, |
35 Беная, Бедея, Келуху, |
36 Ванья, Меремот, Эльяшив, |
37 Маттанья, Маттенай и Яасай; |
38 из потомков Биннуя — Шими, |
39 Шелемья, Натан, Адая, |
40 Махнадвай, Шашай, Шарай, |
41 Азарэль, Шелемья, Шемарья, |
42 Шаллум, Амарья и Иосиф; |
43 Еиэль, Маттитья, Завад, Зевина, Яддай, Иоиль и Беная из потомков Нево. |
44 Все они взяли в жены иноземок, у некоторых из них родились дети. |
EzraChapter 10 |
Книга ЭзрыГлава 10 |
1 Now when Ezra |
1 |
2 And Shechaniah |
2 Шеханья, сын Ехиэля из потомков Элама, сказал Эзре: «Мы вероломно поступили перед Богом нашим, взяв жен из местных народов, — но есть еще надежда у Израиля. |
3 Now |
3 Заключим теперь с Богом нашим Союз, Завет, что отошлем прочь жен и рожденных ими детей — по твоему призыву, мой господин, и по призыву всех, кто трепещет перед заповедями Божьими, и пусть всё будет сделано по Закону! |
4 Arise; |
4 Встань, Эзра, и сделай это — а мы будем с тобой. Будь тверд духом и действуй!» |
5 Then arose |
5 Эзра встал и взял клятву со всех глав священников, левитов и всего Израиля поступить именно так — и они поклялись. |
6 Then Ezra |
6 |
7 And they made proclamation |
7 По всей Иудее и в Иерусалиме было объявлено, чтобы все, кто вернулся из изгнания, собрались в Иерусалиме, |
8 And that whoever |
8 а кто не придет в течение трех дней по призыву начальников и старейшин — лишится всего имущества и будет отлучен от собрания переселенцев. |
9 Then all |
9 |
10 And Ezra |
10 Поднявшись, священник Эзра обратился к ним: «Вы вероломно поступили, взяв в жены иноплеменниц, усугубляя вину Израиля. |
11 Now |
11 Так возблагодарите ГОСПОДА, Бога отцов ваших, исполните Его волю и отделитесь от других народов и от иноплеменных жен». |
12 Then all |
12 Все собрание громко закричало в ответ: «Да! Как ты сказал, так мы и сделаем! |
13 But the people |
13 Но народу здесь много и время дождей, на улице стоять невозможно, и дело это не одного дня и не двух — много у нас повинных в этом грехе. |
14 Let now |
14 Пусть наши начальники позаботятся обо всем собрании: все жители наших городов, кто взял в жены иноплеменницу, пусть приходят сюда поочередно в назначенные сроки вместе с городскими старейшинами и судьями своего поселения, пока не утихнет яростный гнев Бога нашего, который мы навлекли на себя, так поступая!» |
15 Only |
15 (Против выступили только Ионафан, сын Асохэля, и Яхзея, сын Тиквы, их поддержали Мешуллам и левит Шаббетай.) |
16 And the children |
16 |
17 And they made an end |
17 К первому дню первого месяца они окончательно установили, кто из мужчин женился на иноземках. |
18 And among the sons |
18 |
19 And they gave |
19 (но все они дали обещание отослать жен, и каждый должен был принести барана в жертву за свой грех); |
20 And of the sons |
20 Ханани и Зевадья из потомков Иммера; |
21 And of the sons |
21 Маасея, Илия, Шемая, Ехиэль и Уззия из потомков Харима; |
22 And of the sons |
22 Эльоэнай, Маасея, Измаил, Нетанэль, Йозавад и Эласа из потомков Пашхура. |
23 Also of the Levites; |
23 |
24 Of the singers |
24 |
25 Moreover of Israel: |
25 |
26 And of the sons |
26 Маттанья, Зехарья, Ехиэль, Авди, Еремот и Илия из потомков Элама; |
27 And of the sons |
27 Эльоэнай, Эльяшив, Маттанья, Еремот, Завад и Азиза из потомков Затту; |
28 Of the sons |
28 Ехоханан, Хананья, Заббай и Атлай из потомков Бевая; |
29 And of the sons |
29 Мешуллам, Маллух, Адая, Яшув, Шеаль и Еремот из потомков Бани; |
30 And of the sons |
30 Адна, Келаль, Беная, Маасея, Маттанья, Бецалэл, Биннуй и Манассия из потомков Пахат-Моава; |
31 And of the sons |
31 из потомков Харима — Элиэзер, Ишшия, Малкия, Шемая, Симеон, |
32 Benjamin, |
32 Вениамин, Маллух и Шемарья; |
33 Of the sons |
33 Маттенай, Маттатта, Завад, Элифелет, Еремай, Манассия и Шими из потомков Хашума; |
34 Of the sons |
34 из потомков Бани — Маадай, Амрам, Уэль, |
35 Benaiah, |
35 Беная, Бедея, Келуху, |
36 Vaniah, |
36 Ванья, Меремот, Эльяшив, |
37 Mattaniah, |
37 Маттанья, Маттенай и Яасай; |
38 And Bani, |
38 из потомков Биннуя — Шими, |
39 And Shelemiah, |
39 Шелемья, Натан, Адая, |
40 Machnadebai, |
40 Махнадвай, Шашай, Шарай, |
41 Azareel, |
41 Азарэль, Шелемья, Шемарья, |
42 Shallum, |
42 Шаллум, Амарья и Иосиф; |
43 Of the sons |
43 Еиэль, Маттитья, Завад, Зевина, Яддай, Иоиль и Беная из потомков Нево. |
44 All |
44 Все они взяли в жены иноземок, у некоторых из них родились дети. |