NehemiahChapter 10 |
1 Now those that sealed |
2 Seraiah, |
3 Pashur, |
4 Hattush, |
5 Harim, |
6 Daniel, |
7 Meshullam, |
8 Maaziah, |
9 And the Levites: |
10 And their brothers, |
11 Micha, |
12 Zaccur, |
13 Hodijah, |
14 The chief |
15 Bunni, |
16 Adonijah, |
17 Ater, |
18 Hodijah, |
19 Hariph, |
20 Magpiash, |
21 Meshezabeel, |
22 Pelatiah, |
23 Hoshea, |
24 Hallohesh, |
25 Rehum, |
26 And Ahijah, |
27 Malluch, |
28 And the rest |
29 They joined |
30 And that we would not give |
31 And if the people |
32 Also we made |
33 For the show bread, |
34 And we cast |
35 And to bring |
36 Also the firstborn |
37 And that we should bring |
38 And the priest |
39 For the children |
НеемияГлава 10 |
1 |
2 Серая, Азария, Иеремия, |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 – И остальной народ – священнослужители, левиты, привратники, певцы, храмовые слуги и все, кто ради Закона Всевышнего отделился от чужеземных народов вместе со своими жёнами, и всеми своими сыновьями, и дочерьми, те, кто был способен понимать, – |
29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки. |
30 Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жёны народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей. |
31 Если народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу, . мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги. |
32 Мы берём на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать по четыре грамма серебра на нужды дома нашего Бога: |
33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы очищать Исраил, и на все работы в доме нашего Бога. |
34 Мы, священнослужители, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Вечного, нашего Бога, как написано в Законе. |
35 Ещё мы берём на себя обязанность каждый год доставлять в дом Вечного первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева. |
36 И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар. |
37 Ещё мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священнослужителям, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю. |
38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священнослужитель, ведущий свой род от Харуна, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища. |
39 Народ Исраила, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священнослужители, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. |
NehemiahChapter 10 |
НеемияГлава 10 |
1 Now those that sealed |
1 |
2 Seraiah, |
2 Серая, Азария, Иеремия, |
3 Pashur, |
3 |
4 Hattush, |
4 |
5 Harim, |
5 |
6 Daniel, |
6 |
7 Meshullam, |
7 |
8 Maaziah, |
8 |
9 And the Levites: |
9 |
10 And their brothers, |
10 |
11 Micha, |
11 |
12 Zaccur, |
12 |
13 Hodijah, |
13 |
14 The chief |
14 |
15 Bunni, |
15 |
16 Adonijah, |
16 |
17 Ater, |
17 |
18 Hodijah, |
18 |
19 Hariph, |
19 |
20 Magpiash, |
20 |
21 Meshezabeel, |
21 |
22 Pelatiah, |
22 |
23 Hoshea, |
23 |
24 Hallohesh, |
24 |
25 Rehum, |
25 |
26 And Ahijah, |
26 |
27 Malluch, |
27 |
28 And the rest |
28 – И остальной народ – священнослужители, левиты, привратники, певцы, храмовые слуги и все, кто ради Закона Всевышнего отделился от чужеземных народов вместе со своими жёнами, и всеми своими сыновьями, и дочерьми, те, кто был способен понимать, – |
29 They joined |
29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки. |
30 And that we would not give |
30 Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жёны народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей. |
31 And if the people |
31 Если народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу, . мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги. |
32 Also we made |
32 Мы берём на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать по четыре грамма серебра на нужды дома нашего Бога: |
33 For the show bread, |
33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы очищать Исраил, и на все работы в доме нашего Бога. |
34 And we cast |
34 Мы, священнослужители, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Вечного, нашего Бога, как написано в Законе. |
35 And to bring |
35 Ещё мы берём на себя обязанность каждый год доставлять в дом Вечного первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева. |
36 Also the firstborn |
36 И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар. |
37 And that we should bring |
37 Ещё мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священнослужителям, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю. |
38 And the priest |
38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священнослужитель, ведущий свой род от Харуна, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища. |
39 For the children |
39 Народ Исраила, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священнослужители, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. |