Exodus

Chapter 20

1 And God430 spoke1696 all3605 these428 words,1697 saying,559

2 I am the LORD3068 your God,430 which834 have brought3318 you out of the land776 of Egypt,4714 out of the house1004 of bondage.5650

3 You shall have no3808 other312 gods430 before5921 6440 me.

4 You shall not make6213 to you any graven6459 image,6754 or any3605 likeness8544 of any thing that is in heaven8064 above,4605 or that is in the earth776 beneath,8478 or that is in the water4325 under8478 the earth.776

5 You shall not bow7812 down7812 yourself to them, nor3808 serve5647 them: for I the LORD3068 your God430 am a jealous7067 God,410 visiting6485 the iniquity5771 of the fathers1 on the children1121 to the third8029 and fourth7256 generation of them that hate8130 me;

6 And showing6213 mercy2617 to thousands505 of them that love157 me, and keep8104 my commandments.4687

7 You shall not take5375 the name8034 of the LORD3068 your God430 in vain;7723 for the LORD3068 will not hold him guiltless5352 that takes5375 his name8034 in vain.7723

8 Remember2142 the sabbath7676 day,3117 to keep6942 it holy.6942

9 Six8337 days3117 shall you labor,5647 and do6213 all3605 your work:4399

10 But the seventh7637 day3117 is the sabbath7676 of the LORD3068 your God:430 in it you shall not do6213 any3605 work,4399 you, nor your son,1121 nor your daughter,1323 your manservant,5650 nor your maidservant,519 nor your cattle,929 nor your stranger1616 that is within your gates:8179

11 For in six8337 days3117 the LORD3068 made6213 heaven8064 and earth,776 the sea,3220 and all3605 that in them is, and rested5117 the seventh7637 day:3117 why5921 3651 the LORD3068 blessed1288 the sabbath7676 day,3117 and hallowed6942 it.

12 Honor3513 your father1 and your mother:517 that your days3117 may be long748 on the land127 which834 the LORD3068 your God430 gives5414 you.

13 You shall not kill.7523

14 You shall not commit5003 adultery.5003

15 You shall not steal.1589

16 You shall not bear6030 false8267 witness5707 against your neighbor.7453

17 You shall not covet2530 your neighbor's7453 house,1004 you shall not covet2530 your neighbor's7453 wife,802 nor his manservant,5650 nor his maidservant,519 nor his ox,7794 nor his ass,2543 nor any3605 thing that is your neighbor's.7453

18 And all3605 the people5971 saw7200 the thunder,6963 and the lightning,3940 and the noise6963 of the trumpet,7782 and the mountain2022 smoking:6226 and when the people5971 saw7200 it, they removed,5128 and stood5975 afar7350 off.

19 And they said559 to Moses,4872 Speak1696 you with us, and we will hear:8085 but let not God430 speak1696 with us, lest6435 we die.4191

20 And Moses4872 said559 to the people,5971 Fear3372 not: for God430 is come935 to prove5254 you, and that his fear3374 may be before5921 your faces,6440 that you sin2398 not.

21 And the people5971 stood5975 afar7350 off, and Moses4872 drew near5066 to the thick darkness6205 where834 8033 God430 was.

22 And the LORD3068 said559 to Moses,4872 Thus3541 you shall say559 to the children1121 of Israel,3478 You have seen7200 that I have talked1696 with you from heaven.8064

23 You shall not make6213 with me gods430 of silver,3701 neither3808 shall you make6213 to you gods430 of gold.2091

24 An altar4196 of earth127 you shall make6213 to me, and shall sacrifice2076 thereon5921 your burnt5930 offerings, and your peace8002 offerings, your sheep,6629 and your oxen:1241 in all3605 places4725 where834 I record2142 my name8034 I will come935 to you, and I will bless1288 you.

25 And if518 you will make6213 me an altar4196 of stone,68 you shall not build1129 it of hewn1496 stone: for if you lift5130 up your tool2719 on it, you have polluted2490 it.

26 Neither3808 shall you go5927 up by steps4609 to my altar,4196 that your nakedness6172 be not discovered1540 thereon.5921

Исход

Глава 20

1 Тогда изрек Бог все слова сии, говоря:

2 Я Иегова, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

3 Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.

4 Не делай себе кумира, и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в водах, ниже земли.

5 Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Иегова, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий за вину отцев детей до третьего и до четвертого рода, ненавидящих Меня,

6 И благотворящий до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

7 Не произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно; ибо Иегова не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

8 Помни день субботний, чтобы святить его.

9 Шесть дней работай, и делай всякие дела свои;

10 А день седьмый - суббота Иеговы, Бога твоего: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих,

11 Ибо в шесть дней Иегова создал небо и землю, море и все, что в них: а в день седьмый почил. Посему благословил Иегова день субботний и освятил его.

12 Почитай отца твоего и матерь твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Иегова, Бог твой, дает тебе.

13 Не убивай.

14 Не прелюбодействуй.

15 Не кради.

16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

17 Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

18 Весь народ видел громы, и молнии, и глас трубный и гору дымящуюся; и видя то, народ отступил, и стал вдали.

19 И сказали Моисею: говори ты с нами, и мы будем слушать; но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть.

20 Моисей сказал народу: не бойтесь; ибо для того Бог пришел, чтобы испытать вас, и чтобы страх Его был на лицах ваших; дабы вы не грешили.

21 И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог.

22 И сказал Иегова Моисею: так скажи сынам Израилевым: вы видели, как Я с неба говорил вам.

23 Не делайте предо Мною богов серебряных, или богов золотых, не делайте себе.

24 Сделай Мне жертвенник из земли, и принеси на нем всесожжения твои, овец твоих и волов твоих; на всяком месте, где Я положу память имени Моего, Я приду к тебе, и благословлю тебя.

25 Если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай из тесаных. Ибо как скоро возложишь на них тесло твое, то осквернишь их.

26 И не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.

Exodus

Chapter 20

Исход

Глава 20

1 And God430 spoke1696 all3605 these428 words,1697 saying,559

1 Тогда изрек Бог все слова сии, говоря:

2 I am the LORD3068 your God,430 which834 have brought3318 you out of the land776 of Egypt,4714 out of the house1004 of bondage.5650

2 Я Иегова, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.

3 You shall have no3808 other312 gods430 before5921 6440 me.

3 Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим.

4 You shall not make6213 to you any graven6459 image,6754 or any3605 likeness8544 of any thing that is in heaven8064 above,4605 or that is in the earth776 beneath,8478 or that is in the water4325 under8478 the earth.776

4 Не делай себе кумира, и никакого изображения того, что на небе вверху, что на земле внизу, и что в водах, ниже земли.

5 You shall not bow7812 down7812 yourself to them, nor3808 serve5647 them: for I the LORD3068 your God430 am a jealous7067 God,410 visiting6485 the iniquity5771 of the fathers1 on the children1121 to the third8029 and fourth7256 generation of them that hate8130 me;

5 Не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Иегова, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий за вину отцев детей до третьего и до четвертого рода, ненавидящих Меня,

6 And showing6213 mercy2617 to thousands505 of them that love157 me, and keep8104 my commandments.4687

6 И благотворящий до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

7 You shall not take5375 the name8034 of the LORD3068 your God430 in vain;7723 for the LORD3068 will not hold him guiltless5352 that takes5375 his name8034 in vain.7723

7 Не произноси имени Иеговы, Бога твоего, напрасно; ибо Иегова не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

8 Remember2142 the sabbath7676 day,3117 to keep6942 it holy.6942

8 Помни день субботний, чтобы святить его.

9 Six8337 days3117 shall you labor,5647 and do6213 all3605 your work:4399

9 Шесть дней работай, и делай всякие дела свои;

10 But the seventh7637 day3117 is the sabbath7676 of the LORD3068 your God:430 in it you shall not do6213 any3605 work,4399 you, nor your son,1121 nor your daughter,1323 your manservant,5650 nor your maidservant,519 nor your cattle,929 nor your stranger1616 that is within your gates:8179

10 А день седьмый - суббота Иеговы, Бога твоего: не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни скот твой, ни пришлец, который в жилищах твоих,

11 For in six8337 days3117 the LORD3068 made6213 heaven8064 and earth,776 the sea,3220 and all3605 that in them is, and rested5117 the seventh7637 day:3117 why5921 3651 the LORD3068 blessed1288 the sabbath7676 day,3117 and hallowed6942 it.

11 Ибо в шесть дней Иегова создал небо и землю, море и все, что в них: а в день седьмый почил. Посему благословил Иегова день субботний и освятил его.

12 Honor3513 your father1 and your mother:517 that your days3117 may be long748 on the land127 which834 the LORD3068 your God430 gives5414 you.

12 Почитай отца твоего и матерь твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Иегова, Бог твой, дает тебе.

13 You shall not kill.7523

13 Не убивай.

14 You shall not commit5003 adultery.5003

14 Не прелюбодействуй.

15 You shall not steal.1589

15 Не кради.

16 You shall not bear6030 false8267 witness5707 against your neighbor.7453

16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.

17 You shall not covet2530 your neighbor's7453 house,1004 you shall not covet2530 your neighbor's7453 wife,802 nor his manservant,5650 nor his maidservant,519 nor his ox,7794 nor his ass,2543 nor any3605 thing that is your neighbor's.7453

17 Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабы его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

18 And all3605 the people5971 saw7200 the thunder,6963 and the lightning,3940 and the noise6963 of the trumpet,7782 and the mountain2022 smoking:6226 and when the people5971 saw7200 it, they removed,5128 and stood5975 afar7350 off.

18 Весь народ видел громы, и молнии, и глас трубный и гору дымящуюся; и видя то, народ отступил, и стал вдали.

19 And they said559 to Moses,4872 Speak1696 you with us, and we will hear:8085 but let not God430 speak1696 with us, lest6435 we die.4191

19 И сказали Моисею: говори ты с нами, и мы будем слушать; но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть.

20 And Moses4872 said559 to the people,5971 Fear3372 not: for God430 is come935 to prove5254 you, and that his fear3374 may be before5921 your faces,6440 that you sin2398 not.

20 Моисей сказал народу: не бойтесь; ибо для того Бог пришел, чтобы испытать вас, и чтобы страх Его был на лицах ваших; дабы вы не грешили.

21 And the people5971 stood5975 afar7350 off, and Moses4872 drew near5066 to the thick darkness6205 where834 8033 God430 was.

21 И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог.

22 And the LORD3068 said559 to Moses,4872 Thus3541 you shall say559 to the children1121 of Israel,3478 You have seen7200 that I have talked1696 with you from heaven.8064

22 И сказал Иегова Моисею: так скажи сынам Израилевым: вы видели, как Я с неба говорил вам.

23 You shall not make6213 with me gods430 of silver,3701 neither3808 shall you make6213 to you gods430 of gold.2091

23 Не делайте предо Мною богов серебряных, или богов золотых, не делайте себе.

24 An altar4196 of earth127 you shall make6213 to me, and shall sacrifice2076 thereon5921 your burnt5930 offerings, and your peace8002 offerings, your sheep,6629 and your oxen:1241 in all3605 places4725 where834 I record2142 my name8034 I will come935 to you, and I will bless1288 you.

24 Сделай Мне жертвенник из земли, и принеси на нем всесожжения твои, овец твоих и волов твоих; на всяком месте, где Я положу память имени Моего, Я приду к тебе, и благословлю тебя.

25 And if518 you will make6213 me an altar4196 of stone,68 you shall not build1129 it of hewn1496 stone: for if you lift5130 up your tool2719 on it, you have polluted2490 it.

25 Если же будешь делать Мне жертвенник из камней, то не сооружай из тесаных. Ибо как скоро возложишь на них тесло твое, то осквернишь их.

26 Neither3808 shall you go5927 up by steps4609 to my altar,4196 that your nakedness6172 be not discovered1540 thereon.5921

26 И не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.